Dutch to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Reiskosten (jongeren en groepsleiders)Frais de voyage (jeunes et accompagnateurs)
Reiskosten (jongeren en groepsleiders)Frais de voyage (groupes de jeunes et accompagnateurs)
Positie/functie:Position/fonction:
De einddatum moet later zijn dan de startdatum. De einddatum van de activiteit moet vroeger zijn dan de einddatum van het project. Check ook of je de datum in het juiste formaat hebt ingegeven (dd-mm-jjjj).La date de fin doit avoir lieu après la date de début. La fin de l'Activité doit avoir lieu avant la date de fin du projet. Veuillez aussi vérifier le format de la date: mm-jj-aaaa.
De einddatum moet later zijn dan de startdatum. De einddatum van de activiteit moet vroeger zijn dan de einddatum van het project. Check ook of je de datum in het juiste formaat hebt ingegeven (dd-mm-jjjj).La date de fin doit être postérieure à la date de début. La date de fin des activités doit se situer avant la date de fin du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).
De einddatum moet later zijn dan de startdatum. De einddatum van de activiteit dient eerder te zijn dan de einddatum van het project.La date de fin doit être postérieure à la date de début. La date de fin des activités doit se situer avant la date de fin du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).
B.1 EU-subsidieB.1 Subvention UE
hoe u de andere promotor(s) hebt gevonden, hoe u een efficiënt partnerschap hebt opgericht, en hoe de partner(s) zullen samenwerken en bij het project betrokken zullen wordencomment vous avez trouvé les autres promoteurs, comment vous avez établi un partenariat efficace, et comment les partenaires vont coopérer et être impliqués dans le projet
hoe je de andere promotor(en) hebt gevonden, hoe je een efficiënt partnerschap hebt opgezet en hoe de partner(s) zullen samenwerken en bij het project betrokken zullen wordencomment vous avez trouvé les autres promoteurs, comment vous avez établi un partenariat efficace, et comment les partenaires vont coopérer et être impliqués dans le projet
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden. Probeer het later nog eens of neem contact op met je Nationaal Agentschap voor aanvullende informatie betreffende dit probleem.Le montant n'est pas valable. Veuillez réessayer ultérieurement ou contactez votre Agence nationale si le problème persiste.
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden. Probeer het later nog eens of neem contact op met uw Nationaal Agentschap voor aanvullende informatie betreffende dit probleem.Le montant n'est pas valable. Veuillez réessayer ultérieurement ou contactez votre Agence nationale si le problème persiste.
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden. Probeer het later nog eens of neem contact op met uw Nationaal Agentschap voor aanvullende informatie betreffende dit probleem.l'information sur les taux ne peuvent pas être récupérées. Veuillez réessayer plus tard ou contactez votre Agence nationale pour plus d'informations concernant ce problème.
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden. Probeer het later nog eens of neem contact op met je Nationaal Agentschap voor aanvullende informatie betreffende dit probleem.l'information sur les taux ne peuvent pas être récupérées. Veuillez réessayer plus tard ou contactez votre Agence nationale pour plus d'informations concernant ce problème.
Totaal aantal jongerenNombre total de jeunes
MannelijkGarçons
Dit aanvraagformulier dient te worden ingevuld door de aanvrager van het voorgestelde mobiliteitsproject, in samenwerking met de geplande partners. De aanvraag dient te worden ingediend bij het Nationale Agentschap van het land van de aanvrager doorCe formulaire de candidature doit être complété par l'organisme porteur du projet Transfert d'Innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l'organisme porteur avant le 26 février 2010. Veuillez vous référer à la liste de vérification d'éligibilité ci-dessous (section F) avant d'envoyer votre candidature.
Dit aanvraagformulier dient te worden ingevuld door de aanvrager van het voorgestelde mobiliteitsproject, in samenwerking met de geplande partners. De aanvraag dient te worden ingediend bij het Nationale Agentschap van het land van de aanvrager doorCe formulaire doit être rempli par le demandeur du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La demande doit être présentée à l'Agence nationale du pays du requérant par...
Opmerking: bij Transnationale Jongereninitiatieven moet het percentage van de reiskosten dat niet door de EU vergoed wordt, hieronder worden opgegevenDans le cas d'une Initiative de Jeunes Transnationale, veuillez noter que le pourcentage des Frais de transport non couverts par la subventiion UE doit être indiqué ci-dessous
Opmerking: bij Transnationale Jongereninitiatieven moet het percentage van de reiskosten dat niet door de EU vergoed wordt, hieronder worden opgegevenDans le cas d'une Initiative de Jeunes Transnationale, veuillez noter que le pourcentage des frais de voyage non couverts par la subvention UE doit être indiqué ci-dessous
Reiskosten van huis naar de plaats van het project en terug. Voor rondreizende projecten: de reiskosten van huis naar de plaats waar de activiteit start en reiskosten van de plaats waar de activiteit eindigt naar huis. Opmerking: uitsluitend de goedkoopste vervoermiddelen komen in aanmerking voor vergoeding.Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. pour les projeys itinérants: fra is de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .
Reiskosten van huis naar de plaats van het project en terug. Voor rondreizende projecten: de reiskosten van huis naar de plaats waar de activiteit start en reiskosten van de plaats waar de activiteit eindigt naar huis. Opmerking: uitsluitend de goedkoopste vervoermiddelen komen in aanmerking voor vergoeding.Frais de transport du lieu d’habitation au lieu du projet et retour. Pour les projets itinérants la subvention couvre les Frais de transport à partir du lieu d’habitation au lieu où l’échange démarre et du lieu où l’échange se termine au lieu d’habitation initiale. Remarque: seuls les moyens de transport et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement (tarif aérien APEX, billet de train de 2e classe, etc.)
Reiskosten van huis naar de plaats van het project en terug. Voor rondreizende projecten: de reiskosten van huis naar de plaats waar de activiteit start en reiskosten van de plaats waar de activiteit eindigt naar huis. Opmerking: uitsluitend de goedkoopste vormen van vervoer komen in aanmerking voor vergoeding.Frais de transport du lieu d’habitation au lieu du projet et retour. Pour les projets itinérants la subvention couvre les Frais de transport à partir du lieu d’habitation au lieu où l’échange démarre et du lieu où l’échange se termine au lieu d’habitation initiale. Remarque: seuls les moyens de transport et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement (tarif aérien APEX, billet de train de 2e classe, etc.)
Reiskosten van huis naar de plaats van het project en terug. Voor rondreizende projecten: de reiskosten van huis naar de plaats waar de activiteit start en reiskosten van de plaats waar de activiteit eindigt naar huis. Opmerking: uitsluitend de goedkoopste vervoermiddelen komen in aanmerking voor vergoeding.Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transport économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .
Reiskosten van huis naar de plaats van het project en terug. Voor rondreizende projecten: de reiskosten van huis naar de plaats waar de activiteit start en reiskosten van de plaats waar de activiteit eindigt naar huis. Opmerking: uitsluitend de goedkoopste vervoermiddelen komen in aanmerking voor vergoeding.Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. Pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .
Inwoner van (land)Pays de résidence
Overige kostenAutres frais
PERSOON GEMACHTIGD OM DE DEELNEMER WETTELIJK TE VERTEGENWOORDIGEN (WETTELIJKE VERTEGENWOORDIGER)PERSONNE LEGALEMENT AUTORISEE A ENGAGER L'ORGANISME DANS LE CONTRAT AVEC L'AGENCE NATIONALE (Représentant légal)
PERSOON GEMACHTIGD OM DE DEELNEMER WETTELIJK TE VERTEGENWOORDIGEN (WETTELIJKE VERTEGENWOORDIGER)PERSONNE AUTORISEE A ENGAGER LEGALEMENT LE PARTICIPANT (REPRESENTANT LEGAL)
PERSOON GEMACHTIGD OM DE DEELNEMER WETTELIJK TE VERTEGENWOORDIGEN (WETTELIJKE VERTEGENWOORDIGER)PERSONNE AUTORISÉE A ENGAGER LÉGALEMENT LE PARTICIPANT (REPRÉSENTANT LÉGAL)
Beschrijf hier de context en de oorsprong van het project. Geef ook duidelijk weer wat de doelstellingen zijn van het project. Leg uit hoe dit beantwoordt aan de doelstellingen en de prioriteiten van het Youth in Action Programma.Veuillez expliquer le contexte, l'origine et les objectifs du projet et indiquer de quelle manière il rencontre les objectifs et priorités du Programme Jeunesse en Action.
Beschrijf hier de context en de oorsprong van het project. Geef ook duidelijk weer wat de doelstellingen zijn van het project. Leg uit hoe dit beantwoordt aan de doelstellingen en de prioriteiten van het Youth in Action Programma.Merci d'expliquer le contexte, l'origine et les objectifs de votre projet et dans quelle mesure il permet d'atteindre les objectifs et les priorités du Programme \Jeunesse en action\.
Leg uit wat de doelstellingen van uw project zijn en op welke manier het project voldoet aan de doelstellingen en de prioriteiten van het programma Youth in Action.Merci d'expliquer le contexte, l'origine et les objectifs de votre projet et dans quelle mesure il permet d'atteindre les objectifs et les priorités du Programme \Jeunesse en action\.
Accommodatie-/maaltijdkostenFrais de nourriture et d'hébergement
Accommodatie-/maaltijdkostenFrais d'hébergement et de nourriture
TijdTemps
TijdHeure
Afkorting van het project (indien van toepassing)Acronyme du project (le cas échéant)
Afkorting van het project (indien van toepassing)Acronyme du projet (le cas échéant)
Sortcode (indien van toepassing)Sort Code (le cas échéant)
Sortcode (indien van toepassing)Code Guichet (le cas échéant)
B. Aangevraagde subsidieB. Subvention demandée
DEEL B. PROFIEL VAN DE PROMOTORPARTIE B. PROFIL DU PROMOTEUR
indien zij in verband met een andere opdracht of de toekenning van een subsidie uit de EU-begroting ernstig in gebreke zijn verklaard wegens niet-nakoming van hun in de overeenkomst vastgestelde verplichtingen;qui, à la suite d'une autre procédure de passation de marchés ou d'octroi de subventions financée par le budget des Communautés, ont été reconnus comme étant à l'origine d'un cas majeur de rupture de contrat pour avoir manqué à leurs obligations contractuelles;
Het doel hiervan is om een beoordeling te kunnen maken van de financiële capaciteit van de aanvragende promotors. Opmerking: er is geen specifiek formulier om de hierboven bedoelde informatie op aan te geven.Ces documents doivent permettre d’évaluer la capacité financière des promoteurs. Veuillez noter que la présentation des informations indiquées ci-dessus est libre, il n’existe pas de formulaire type.
Informatie over de GROEPSLEIDERS die direct betrokken zijn bij het projectInformations sur les ACCOMPAGNATEURS directement impliqués dans le projet
Maak een schatting van de kosten voor vervaardiging en vertaling van informatiemateriaal.Veuillez fournir une estimation des frais liés à la production et la traduction du matériel d'information.
VORIGE PROJECTEN VAN PARTNER NR.PROJETS PRECEDENTS AUXQUELS A PARTICIPER LE PARTENAIRE N°
VORIGE PROJECTEN VAN PARTNER NR.PROJETS PRECEDENTS DU PARTENAIRE No
VORIGE PROJECTEN VAN PARTNER NR.PROJETS PRECEDENTS DU PARTNENAIRE No.
VORIGE PROJECTEN VAN PARTNER NR.PROJETS PRÉCÉDENTS DU PARTENAIRE No
indien zij niet hebben voldaan aan hun verplichtingen tot betaling van sociale verzekeringsbijdragen en belastingen volgens de wetgeving van het land waar zij zijn gevestigd of van het land van de aanbestedende dienst dan wel van het land waar dhet project moet worden uitgevoerd;qui n'ont pas rempli leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale ou au paiement de leurs impôts et taxes, selon les dispositions légales du pays où ils sont établis ou celles du pays de l'autorité contractante ou encore celles du pays où sera exécuté le contrat;
indien zij niet hebben voldaan aan hun verplichtingen tot betaling van sociale verzekeringsbijdragen en belastingen volgens de wetgeving van het land waar zij zijn gevestigd of van het land van de aanbestedende dienst dan wel van het land waar het project moet worden uitgevoerd;qui n'ont pas rempli leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale ou au paiement de leurs impôts et taxes, selon les dispositions légales du pays où ils sont établis ou celles du pays de l'autorité contractante ou encore celles du pays où sera exécuté le contrat;
Indien van toepassing, geef duidelijk de verschillende fasen van uw project aan (bijv. voorbereiding, activiteit, vervolgactiviteit enz.) in de kolom \specificatie\.Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne \identification\.
Indien van toepassing, geef duidelijk de verschillende fasen van je project aan (bijv. voorbereiding, activiteit, vervolgactiviteit enz.) in de kolom \specificatie\.Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne \identification\.
dd-mm-jjjjjj-mm-aaaa
De betrokkenen mogen, na een schriftelijk verzoek, toegang krijgen tot hun persoonsgegevens. Zij dienen elke vraag betreffende de verwerking van hun persoonsgegevens te adresseren aan het Agentschap (Uitvoerend of Nationaal) dat verantwoordelijk is voor de behandeling van hun aanvraag. In het geval van nationale projecten kunnen de betrokkenen te allen tijde een klacht indienen tegen het verwerken van hun persoonsgegevens bij de instantie die verantwoordelijk is voor gegevensbescherming in hun land. In het geval van Europese projecten kunnen klachten te allen tijde worden ingediend bij de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming.Sur la base d’une demande écrite, toute personne peut accéder à ses données personnelles. Toute demande doit être adressée à l’Agence exécutive Education, Audiovisuel et Culture ou à l’Agence nationale concernée. Pour les projets sélectionnés à l’échelle nationale, le bénéficiaire pourra introduire, à tout moment, un recours auprès de la Commission Nationale Informatique et Liberté par rapport à l’utilisation de ses données par l’Agence nationale. Pour les projets déposés au niveau européen, les recours pourront être introduits à tout moment auprès du Contrôleur européen chargé de la protection des données (« European Data Protection Supervisor »).
De betrokkenen mogen, na een schriftelijk verzoek, toegang krijgen tot hun persoonsgegevens. Zij dienen elke vraag betreffende de verwerking van hun persoonsgegevens te adresseren aan het Agentschap (Uitvoerend of Nationaal) dat verantwoordelijk is voor de behandeling van hun aanvraag. In het geval van nationale projecten kunnen de betrokkenen te allen tijde een klacht indienen tegen het verwerken van hun persoonsgegevens bij de instantie die verantwoordelijk is voor gegevensbescherming in hun land. In het geval van Europese projecten kunnen klachten te allen tijde worden ingediend bij de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming.Sur la base d’une demande écrite, toute personne peut accéder à ses données personnelles. Toute demande doit être adressée à l’Agence Exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture ou à l’Agence Nationale concernée. Pour les projets sélectionnés à l’échelle nationale, le bénéficiaire pourra introduire, à tout moment, un recours auprès de la Commission Nationale Informatique et Liberté par rapport à l’utilisation de ses données par l’Agence nationale. Pour les projets déposés au niveau européen, les recours pourront être introduits à tout moment auprès du Contrôleur européen chargé de la protection des données (« European Data Protection Supervisor »).
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden vanwege problemen met de verbinding naar de centrale server. Berekening van tarieven vereist een werkende internetverbinding. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.Le montant ne peut s'enregistrer en raison d'un problème de connexion au serveur central. Le calcul des montants requière une connexion internet. Vérifiez vos paramètres de connexion puis réessayez.
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden vanwege problemen met de verbinding naar de centrale server. Berekening van tarieven vereist een werkende internetverbinding. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw.Le montant ne peut s'enregistrer en raison d'un problème de connexion au serveur central. Le calcul des montants requière une connexion internet. Vérifiez vos paramètres de connexion puis réessayez.
De tariefinformatie kan niet opgeroepen worden vanwege problemen met de verbinding naar de centrale server. Berekening van tarieven vereist een werkende internetverbinding. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw.Les informations sur les taux ne peuvent pas être récupérées en raison d'un problème de connexion au serveur central. Le calcul du taux nécessite une connexion Internet active. Veuillez vérifier vos paramètres de connexion et essayez à nouveau.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership