Source | Target | a) Huren van ruimtes | a) Location de salles |
Weet u zeker dat u geen financiële ondersteuning wilt aanvragen? | Etes-vous sûr(e) de ne pas candidater à un soutien financier? |
Weet u zeker dat u geen financiële ondersteuning wilt aanvragen? | Etes-vous certain que vous ne voulez pas faire de demande pour une aide financière ? |
Weet u zeker dat u geen financiële ondersteuning wilt aanvragen? | Êtes-vous certain que vous ne voulez pas faire de demande pour une aide financière ? |
Programma | Programme |
De einddatum moet later zijn dan de startdatum. Check ook of je de datum in het juiste formaat hebt ingegeven (dd-mm-jjjj). | La date de fin du projet doit avoir lieu après la date de début. Veuillez aussi vérifier le format de la date: mm-jj-aaaa. |
De einddatum moet later zijn dan de startdatum. Check ook of je de datum in het juiste formaat hebt ingegeven (dd-mm-jjjj). | La date de fin doit se situer après la date de départ. merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa). |
Einddatum dient later te zijn dan de startdatum. | La date de fin doit se situer après la date de départ. merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa). |
IBAN-nummer is niet geldig | le code IBAN n'est pas valide |
De indiening per e-mail heeft plaatsgevonden | La soumission par courriel a été invoquée |
De indiening per e-mail heeft plaatsgevonden | La soumission par mail a été inovquée |
De indiening per e-mail heeft plaatsgevonden | La soumission par E-mail a été demandée |
De indiening per e-mail heeft plaatsgevonden | La soumission par mail a été invoquée |
a) Publicaties | a) Publications |
Hebt u een voorafgaand planningsbezoek gepland? | Avez-vous prévu de faire une visite de préparation préalable ? |
Heb je een voorbereidend bezoek gepland? | Avez-vous prévu de faire une visite de préparation préalable ? |
Heb je een voorbereidend bezoek gepland? | Avez-vous prévu de faire une visite de planification préalable ? |
Hebt u een voorafgaand planningsbezoek gepland? | Avez-vous prévu de faire une visite de planification préalable ? |
Geef een korte beschrijving van de coach (normale activiteten, lid van welke organisaties, enz.) en de coachingactiviteiten die gepland zijn om de promotor(s) te ondersteunen. | Veuillez préciser brièvement le profil du coach (activités régulières, membre de,...) ainsi que les mesures prévues pour soutenir le(s) promoteur(s). |
Accommodatie-/maaltijdkosten - berekening per groep (inclusief experts en support staff) | Frais d'hébergementet de nourriture - forfait (y compris les experts et les personnel administratif) |
Accommodatie-/maaltijdkosten - berekening per groep (inclusief experts en support staff) | Frais d'hébergement et de nourriture - barème de coûts unitaires (y compris les experts et le personnel administratif) |
Totaal aan cofinanciering | Total du cofinancement |
Stempel van de aanvrager (indien aanwezig): | Cachet du demandeur (le cas échéant): |
DEEL F. DEELNEMERS AAN HET PROJECT | PARTIE F. LES PARTICIPANTS AU PROJET |
In het geval dat mijn subsidieaanvraag succesvol is, machtig ik de Commissie/het Agentschap op diens internetsite of in elk ander geschikt medium het volgende te publiceren: | Dans l'hypothèse où ma demande de subvention serait honorée, j'autorise la Commission / l'agence à publier sur son site Internet ou sur tout autre support approprié: |
Telefoonnummer | Téléphone |
Geef op welke soorten subsidies of financiering uw organisatie/groep heeft ontvangen/ingediend in het afgelopen fiscale jaar. | Veuillez donner des informations sur le type de subvention communautaire que votre organisation / groupe a reçu / demandé au cours de la dernière année comptable. |
Geef op welke Europese subsidies of financiering je organisatie/groep heeft ontvangen/ingediend in het afgelopen fiscale jaar. | Veuillez donner des informations sur le type de subvention communautaire que votre organisation / groupe a reçu / demandé au cours de la dernière année comptable. |
Wettelijke naam van de promotor (in Latijnse tekens) | Nom officiel du promoteur (caractères latins) |
Voorafgaand planningsbezoek | Visite de préparation préalable |
Voorbereidend bezoek (APV) | Visite de préparation préalable |
Voorbereidend bezoek (APV) | Visite de planification préalable |
Voorafgaand planningsbezoek | Visite de planification préalable |
Specificeer de overige kosten die direct gekoppeld zijn aan de uitvoering van dit project. | Veuillez spécifier les autres frais directement liés à la mise en oeuvre de votre projet. |
BIC (indien van toepassing) | BIC (le cas échéant) |
Voornaam | Prénom |
het huidige aanvraagformulier, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening van de persoon die gemachtigd is wettelijk bindende verplichtingen namens de aanvrager aan te gaan (handtekening vereist in Deel K van dit formulier), samen met de Voorlopige overeenkomsten van alle partnerpromotors, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening. Opmerking: Voorlopige overeenkomsten kunnen per fax verstuurd worden (bij indiening van de aanvraag), op voorwaarde dat deze worden aangevuld met de originele stukken die door het Nationaal Agentschap ontvangen moeten zijn voordat het beoordelingscomité zitting heeft; | le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires aux parties VIII et IX du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne. |
het huidige aanvraagformulier, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening van de persoon die gemachtigd is wettelijk bindende verplichtingen namens de aanvrager aan te gaan (handtekening vereist in Deel K van dit formulier), samen met de Voorlopige overeenkomsten van alle partnerpromotors, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening. Opmerking: Voorlopige overeenkomsten kunnen per fax verstuurd worden (bij indiening van de aanvraag), op voorwaarde dat deze worden aangevuld met de originele stukken die door het Nationaal Agentschap ontvangen moeten zijn voordat het beoordelingscomité zitting heeft; | le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne. |
Geef de kosten aan voor het produceren en distribueren van informatiedocumenten en materiaal (cd-rom, video, boeken, folders, enz) waaronder een schatting van het aantal benodigde kopieën. | Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaire. |
Geef de kosten aan voor het produceren en distribueren van informatiedocumenten en materiaal (cd-rom, video, boeken, folders, enz) waaronder een schatting van het aantal benodigde kopieën. | Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaires. |
Kosten per promotor | Forfait par promoteur |
Kosten per promotor | Coût unitaire par promoteur |
Ik bevestig dat mijn organisatie de financiële en operationele capaciteit heeft om het voorgestelde project af te ronden. | Je confirme que mon organisation possède la capacité financière et opérationnelle pour mener à bien le projet proposé |
Kosten van de coach (totaalbedrag) - indien nodig | Coûts liés au coach (forfait), le cas échéant |
Kosten van de coach (totaalbedrag) - indien nodig | Coûts liés à l'accompagnateur (montant forfaitaire - si nécessaire |
Kosten van de coach (totaalbedrag) - indien nodig | Coûts liés à l'accompagnateur (montant forfaitaire) - si nécessaire |
Projectcode | Code projet |
Projectcode | Code du projet |
Kamer van Koophandel nummer, indien van toepassing | Numéro d'identification nationale, le cas échéant |
Ondernemingsnummer, indien van toepassing | Numéro d'identification nationale, le cas échéant |
DG Onderwijs en Cultuur | DG Education and Culture |
DG Educatie en Cultuur | DG Education and Culture |
DG Educatie en Cultuur | Direction générale Education et Culture |
DG Onderwijs en Cultuur | Direction générale Education et Culture |
DG Onderwijs en Cultuur | Direction Générale Éducation et Culture |
DG Educatie en Cultuur | Direction Générale Éducation et Culture |
Aanvraagformulier | Formulaire de candidature |
Aanvraagformulier | Formulaire de demande |
Ik, ondergetekende, vraag hierbij een subsidie aan van het programma Youth in Action ter hoogte van EUR | Je soussigné(e) demande par le présent document un financement du programme Jeunesse en Action de….. …euros pour réaliser l’activité mentionnée |
Ik, ondergetekende, vraag hierbij een subsidie aan van het programma Youth in Action ter hoogte van EUR | Je soussigné(e) demande par le présent document un financement du programme Jeunesse en Action de.........euros |