Source | Target | Naam van de promotor | Nom du promoteur |
DEEL M. INDIENING | SOUMISSION PART M. |
DEEL M. INDIENING | PARTIE M. SOUMISSION |
NATIONAAL AGENTSCHAP | AGENCE NATIONALE |
3. Organisatie van seminars, bijeenkomsten, consultaties, activiteiten | 3. Organisation de séminaires, de réunions, de consultations, d'activités |
moet ten minste zijn: | doit être au moins : |
moet ten minste zijn: | doit être au moins |
Nationaal kenmerk (indien van toepassing) | Identifiant National (if applicable) |
Nationaal kenmerk (indien van toepassing) | Identité nationale (le cas échéant) |
Ik bevestig dat ik noch mijn organisatie waarvoor ik als wettelijke vertegenwoordiger optreed, mij in een van de bovenbedoelde situaties bevind, en ik ben bekend met het feit dat in de Financiële Verordening beschreven boetes kunnen worden toegepast in het geval van een valse verklaring. | J'atteste que ni moi, ni l'établissement pour lequel j'agis ici en tant que représentant légal, ne sommes dans l'un des cas susmentionnés, et déclare savoir que les sanctions prévues par le règlement financier peuvent être appliquées en cas de fausse déclaration |
Adres | Adresse |
Kosten voor bijeenkomsten | Frais de réunion |
Helpdesk | Assistance |
Helpdesk | Service d'assistance |
Indien van toepassing, geef duidelijk de verschillende fasen van uw project aan (bijv. voorbereiding, uitvoering van de activiteit, evaluatie) in de kolom \specificatie\. | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne \identification\. |
Indien van toepassing, geef duidelijk de verschillende fasen van je project aan (bijv. voorbereiding, uitvoering van de activiteit, evaluatie) in de kolom \specificatie\. | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne \identification\. |
Context | Contexte |
Plaats | Lieu |
Inhoud en methodologie van het project | Contenu du projet et méthodologie |
Voorafgaand planningsbezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification - frais de transport (le cas échéant) |
Voorafgaand planningsbezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Voorbereidend bezoek (APV) - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Voorbereidend bezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Voorbereidend bezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification - frais de transport (le cas échéant) |
Voorbereidend bezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification préalable - frais de transport (le cas échéant) |
Voorbereidend bezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Voorafgaand planningsbezoek - reiskosten (indien van toepassing) | Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant) |
B.2. Cofinanciering | B.2. Cofinancement |
1. Eigen middelen | 1. Ressources propres |
Kosten voor aanvullende verspreiding en publicatie van resultaten (100% van de werkelijke kosten - tot maximaal € 1000,-) | Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1 000€) |
Kosten voor aanvullende verspreiding en publicatie van resultaten (100% van de werkelijke kosten - tot maximaal € 1000,-) | Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €) |
overige geschatte uitgaven direct gekoppeld aan de uitvoering van het project (administratie, lokale vervoerders) | les autres dépenses estimées directement liées à l'exécution du projet (frais administratifs, transports locaux, etc.); |
Soort | Type |
Programmagids | Guide du Programme |
Subactie | Sous-Action |
ALTERNATIEVE PROCEDURE VOOR HET INDIENEN | PROCEDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVE |
ALTERNATIEVE PROCEDURE VOOR HET INDIENEN | PROCÉDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVE |
Interculturele dimensie | la dimension interculturelle |
de geschatte uitgaven gekoppeld aan het project: materiaal, apparatuur, plaats, huurkosten enz. | l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.; |
Faxnummer | Fax |
Faxnummer | Télécopie |
Zelfde adres als de organisatie | Même adresse que l'adresse de l'organisme |
Zelfde adres als de organisatie | Même adresse que celle de l'organisation |
Verduidelijk de impact op deelnemende jongeren en de bij het project betrokken lokale gemeenschappen, en welke maatregelen worden gepland om dit te bereiken. Beschrijf verder de geplande maatregelen, gericht op het erkennen van de leerresultaten van deelnemers en promotors. Met het oog op de lange termijn, beschrijf hoe u een multiplier effect en een duurzame impact denkt te bereiken. Verduidelijk ook hoe u vervolgactiviteiten voor dit project (bijv. nieuw projecten in het kader van het programma Youth in Action, blijvend contact met de promotor(s) enz.) hebt gepland. | Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)? |
Verduidelijk de impact op deelnemende jongeren en de bij het project betrokken lokale gemeenschappen, en welke maatregelen worden gepland om dit te bereiken. Beschrijf verder de geplande maatregelen, gericht op het erkennen van de leerresultaten van deelnemers en promotoren. Met het oog op de lange termijn, beschrijf hoe je een multipliereffect en een duurzame impact denkt te bereiken. Verduidelijk ook hoe je vervolgactiviteiten voor dit project (bijv. nieuwe projecten in het kader van het programma Youth in Action, blijvend contact met de promotor(en) enz.) hebt gepland. | Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)? |
Aanvullende verplichte documenten bij subsidieaanvragen van meer dan € 25.000,-: | Les documents suivants doivent obligatoirement être joints pour des demandes de subvention supérieures à 25 000 € : |
Aanvullende verplichte documenten bij subsidieaanvragen van meer dan € 25.000,-: | Les documents suivants doivent obligatoirement être joints pour des demandes de subvention supérieures à 25.000 € : |
E-mailadres | Adresse électronique |
E-mailadres | adresse E-mail |
Activiteitenkosten - berekening per groep (jongeren en groepsleiders) | Coûts des activités - calcul du forfait (jeunes et accompagnateurs) |
Activiteitenkosten - berekening per groep (jongeren en groepsleiders) | Coûts des activités - calcul du coût unitaire (jeunes et accompagnateurs) |
Onbekend | Inconnu |
c) Kosten van tolken (waaronder reis-, accommodatie- en loonkosten) | c) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et la rémunération du travail de l’interprète) |
Youth in Action | Jeunesse en Action |
Datum: | Date: |
Pagina | Page |
Geef gedetailleerde informatie die nodig is voor de betaling van de subsidie op de rekening van de aanvrager. | Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compre du demandeur. |
Geef gedetailleerde informatie die nodig is voor de betaling van de subsidie op de rekening van de aanvrager. | Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur. |
Versie Acrobat Reader | Version pour relecture |
Versie Acrobat Reader | Version du lecteur |