Source | Target | Aantal experts | Nombre d'experts |
13-14 | 13-14 |
ALGEMENE INFORMATIE | INFORMATIONS GENERALES |
ALGEMENE INFORMATIE | INFORMATIONS GÉNÉRALES |
Kosten per dag | Indemnité par jour |
Kosten per dag | Coût unitaire par jour |
Totaal aangevraagd bedrag voor Nationaal Jongereninitiatief | Montant total pour l' Initiative Jeunes Nationale |
Totaal aangevraagd bedrag voor Nationaal Jongereninitiatief | Montant total pour l' Initiative de Jeunes Nationale |
Privéadres | Adresse personnelle |
Privéadres | Adresse privée |
Subtotaal | Sous-total |
hoe u de zichtbaarheid van het project garandeert | comment vous garantirez la visibilité du projet |
hoe je de zichtbaarheid van het project garandeert | comment vous garantirez la visibilité du projet |
Naam begunstigde | Nom du bénéficiaire |
Bevestigen van verplichte velden en regels | Validation des champs et règles obligatoires |
Bevestigen van verplichte velden en regels | Validation des champs obligatoires et des règles |
jongeren | Jeunes |
Van (dd-mm-jjjj) | Du (dd-mm-yyyy) |
Van (dd-mm-jjjj) | De (jj-mm-aaaa) |
Rekeninghouder | Titulaire du compte (Nom de famille, prénom) |
Het formulier kan niet worden weergegeven. De formuliergegevens komen niet overeen met het formuliertype. Dit kan gebeuren wanneer u gegevens probeert te importeren van een niet-compatibel XML-bestand, dat bijvoorbeeld geëxporteerd is uit een ander formuliertype. | Ce formulaire ne peut être affiché. Les données du formulaire ne correspondent pas au type de formulaire. Cela peut arriver, si vous essayez d'importer des données d'un fichier XML non compabile, par exemple exporter depuis un formulaire d'un autre type. |
Het formulier kan niet worden weergegeven. De formuliergegevens komen niet overeen met het formuliertype. Dit kan gebeuren wanneer u gegevens probeert te importeren van een niet-compatibel XML-bestand, dat bijvoorbeeld geëxporteerd is uit een ander formuliertype. | Ce formulaire ne peut pas s'afficher. Les données issues du formulaire ne sont pas compatibles avec le type de formulaire. Cela peut arriver quand vous essayez d'importer des données à partir d'un fichier XML non compatible, par exemple provenant d'un formulaire de type différent. |
Het formulier kan niet worden weergegeven. De formuliergegevens komen niet overeen met het formuliertype. Dit kan gebeuren wanneer je gegevens probeert te importeren van een niet-compatibel XML-bestand, dat bijvoorbeeld geëxporteerd is uit een ander formuliertype. | Ce formulaire ne peut pas s'afficher. Les données issues du formulaire ne sont pas compatibles avec le type de formulaire. Cela peut arriver quand vous essayez d'importer des données à partir d'un fichier XML non compatible, par exemple provenant d'un formulaire de type différent. |
Naam van het project | Titre du projet |
DEEL H. BANKGEGEVENS | PARTIE H. DETAILS BANCAIRES |
DEEL H. BANKGEGEVENS | PARTIE H. DÉTAILS BANCAIRES |
Hoofdactiecode | Code action parente |
Hoofdactiecode | Code source de l'action |
Relevantie ten opzichte van de prioriteiten van het programma Youth in Action | Pertinence avec les priorités du Programme Jeunesse en Action |
Filter timer | Timer filtre |
Onderwerp | Poste |
jongeren de concepten en de praktijk van vertegenwoordigende democratie en actief burgerschap laten ervaren | permettant aux jeunes de pratiquer les concepts et la pratique de la démocratie représentative et de la citoyenneté active |
jongeren de concepten en de praktijk van representatieve democratie en actief burgerschap laten ervaren | permettant aux jeunes de pratiquer les concepts et la pratique de la démocratie représentative et de la citoyenneté active |
Activiteitenkosten (vast bedrag en kosten per groep) | Frais d'activités (montants forfaitaires) |
Activiteitenkosten (vast bedrag en kosten per groep) | Frais d'activités (montant forfaitaire + barème des coûts unitaires) |
Maak een schatting van de kosten voor verspreiding en publicatie van de resultaten. | Veuillez fournir une estimation des frais liés à la diffusion et à l'exploitation des résultats. |
E-mailattachment aanmaken | Créer un email attaché |
E-mailattachment aanmaken | Créé une pièce attachée pour votre mail |
E-mailattachment aanmaken | Créer une pièce attachée pour votre mail |
E-mailattachment aanmaken | Créer une pièce jointe à votre mail |
Voor verdere informatie raadpleegt u de programmagids voor een overzicht van de subsidieregels en het totaalbedrag/kosten per groep. Let op: het Nationale Agentschap mag de bedragen die zijn aangegeven in de subsidieaanvraag aanpassen conform de subsidieregels van de programmagids. | Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme. |
Voor verdere informatie raadpleeg je de programmagids voor een overzicht van de subsidieregels. Let op: het EACEA en het Nationale Agentschap mogen de bedragen die zijn aangegeven in de subsidieaanvraag aanpassen conform de subsidieregels van de programmagids. | Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme. |
Voor verdere informatie raadpleeg je de programmagids voor een overzicht van de subsidieregels en het totaalbedrag/kosten per groep. Let op: het Nationale Agentschap mag de bedragen die zijn aangegeven in de subsidieaanvraag aanpassen conform de subsidieregels van de programmagids. | Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme. |
Rol van de expert(s) | Rôle des experts |
Totale kosten (100%) | Coût total (100%) |
C. Geschatte inkomsten | C. Estimation des recettes |
C. Geschatte inkomsten | C. Estimatation des recettes |
De kost per eenheid voor je project kan niet automatisch getoond worden omdat je project op meer dan een plaats doorgaat. Selecteer zelf de juiste kost per eenheid volgens de regels van de Youth in Action programmagids. | Le forfait à appliquer pours votre projet ne peut être affiché automatiquement parce que votre activité se déroule dans plus d'un lieu. Veuillez sélectionner manuellement le forfait approprié, en accord avec les règles énoncées le Guide du Programme Jeunesse en Action. |
De kost per eenheid voor je project kan niet automatisch getoond worden omdat je project op meer dan een plaats doorgaat. Selecteer zelf de juiste kost per eenheid volgens de regels van de Youth in Action programmagids. | L'échelle de coûts unitaires à appliquer dans votre projet ne peut pas être affichée automatiquement car vos activités se tiennent dans plusieurs lieux. Merci de sélectionner de façon manuelle l'échelle de coûts unitaires appropriée, en accord avec les règles figurant dans le Guide du Programme \Jeunesse en Action\. |
De vastgestelde bedragen die in uw project worden toegepast kunnen niet automatisch worden weergegeven omdat uw activiteiten plaatsvinden op meer dan een locatie. Selecteer handmatig de juiste bedragen, volgens de regels van de Programmagids van Youth in Action. | L'échelle de coûts unitaires à appliquer dans votre projet ne peut pas être affichée automatiquement car vos activités se tiennent dans plusieurs lieux. Merci de sélectionner de façon manuelle l'échelle de coûts unitaires appropriée, en accord avec les règles figurant dans le Guide du Programme \Jeunesse en Action\. |
Voorlopige overeenkomst van de partner promotor (invullen en ondertekenen op het papieren formulier) | Accord préliminaire du partenaire (à compléter et à signer sur le formulaire papier) |
e) Overige kosten (bijv. materiaal) | e) Autres coûts (ex: matériel) |
Opmerking: het percentage van de reiskosten dat niet door de EU vergoed wordt, moet hieronder worden opgegeven. | Veuillez noter que le pourcentage des Frais de transport non couverts par la subvention UE doit être indiquée dans cette section. |
Opmerking: het percentage van de reiskosten dat niet door de EU vergoed wordt, moet hieronder worden opgegeven. | Veuillez noter que le pourcentage des frais de voyage non couverts par la subvention UE doit être indiquée dans cette section. |
2. Reiskosten | 2. Frais de transport |
2. Reiskosten | 2. Frais de voyage |
tekens | caractères |
Voorafgaand planningsbezoek - reiskosten (100% van de werkelijke kosten) indien van toepassing | Visite de planification préalable - frais de voyage (100% des frais réels) si d'application |
Aanvraagkenmerk | Identifiant candidature |
Aanvraagkenmerk | Numéro d'identification de la demande |