Source | Target | Aantal tolken | Nombre d'interprètes |
De formuliergegevens zijn aangepast sinds de laatste poging tot indiening | Les données de formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission |
De formuliergegevens zijn aangepast sinds de laatste poging tot indiening | Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis sa dernière soumission |
B. Geschatte kosten | B. Estimation des coûts |
7. Overige kosten direct gekoppeld aan de uitvoering van het project | 7. Autres coûts directement liés à la mise en oeuvre de l'Activité |
Omvang (studenten) | Taille élèves |
Omvang (studenten) | Taille (étudiants) |
Stuur bij de papieren verzending van dit formulier naar het Nationaal Agentschap de bijlage mee met het dag-tot-dag programma. | Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. |
Stuur het dag-aan-dag programma mee met de papieren verzending van dit formulier naar het Nationaal Agentschap. Graag ook het dag-aan-dag programma per email versturen aan het NA. Voor BEFL: Je vindt een voorbeeld op de website www.youthinaction.be. | Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. |
Ik, ondergetekende, verklaar dat de informatie die in dit Financiële Rapport is opgenomen, naar mijn beste weten juist is. | Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes à ma connaissance. |
Ik, ondergetekende, verklaar dat de informatie die in dit Financiële Rapport is opgenomen, naar mijn beste weten juist is. | Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes. |
Ik, ondergetekende, verklaar dat de informatie die in dit Financiële Verslag is opgenomen, naar mijn beste weten juist is. | Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes. |
Hashcode | code barre |
Postadres | Adresse postale |
c) Informatie | c) Information |
Transnationaal Jongereninitiatief | Initiative Jeunes Transnationale |
Transnationaal Jongereninitiatief | Initiative de Jeunes Transnationale |
Laatste hashcode | Dernier code barre |
Subsidie aangevraagd voor taalkundige voorbereiding | Subvention sollicitée pour la préparation linguistique |
hoe uw project vernieuwende elementen of benaderingen bevordert en hoe het creativiteit en ondernemerszin ondersteunt | comment votre projet encourage les aspects ou approches innovants et comment il soutient la créativité et l'esprit d'entreprise |
hoe je project vernieuwende elementen of benaderingen bevordert en hoe het creativiteit en ondernemerszin ondersteunt | comment votre projet encourage les aspects ou approches innovants et comment il soutient la créativité et l'esprit d'entreprise |
hoe je project vernieuwende elementen of benaderingen bevordert en hoe het creativiteit en ondernemerszin ondersteunt | comment votre projet soutient des approches innovantes et comment il soutient la créativité et l'esprit d'entreprendre |
b) Kosten van tolken (waaronder reis-, accommodatie- en loonkosten) | b) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et la rémunération du travail de l’interprète) |
Door ondertekening van dit aanvraagformulier accepteer ik alle voorwaarden, die zijn beschreven in de programmagids van Youth in Action, die is gepubliceerd op de websites van de Europese Commissie, het Nationale Agentschap en de EACEA. | En signant ce formulaire de demande de subvention, j'accepte les toutes conditions établies dans le Guide du Programme publiés sur les sites internet de la Commission européenne, les Agences Nationales et l'EACEA. |
TOTAAL aantal deelnemers (deelnemers, experts, support staff, enz.) | TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....) |
TOTAAL aantal deelnemers (deelnemers, experts, ondersteuningsteam, enz.) | TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....) |
De projectduur komt niet overeen met de geschiktheidscriteria. | La durée du projet ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
De projectduur voldoet niet aan de geschiktheidscriteria. | La durée du projet ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
Geef het aantal leden van de support staff aan per land. | Veuillez indiquer ci-dessous le nombre de membres du personnel administratif de chaque pays. |
Geef het aantal leden van het ondersteuningsteam aan per land. | Veuillez indiquer ci-dessous le nombre de membres du personnel administratif de chaque pays. |
http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm | http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm |
BESTEMMING | DESTINATION |
Waarschuwing | Attention |
Hashcode formulier | Hash code |
Hashcode formulier | Code barre du formulaire |
Aantal pagina's | Nombre de pages |
hoe uw project een duidelijke promotionele meerwaarde heeft voor het programma Youth in Action. | comment votre projet apportera une valeur ajoutée manifeste à la promotion du Programme Jeunesse en Action. |
hoe je project een duidelijke promotionele meerwaarde heeft voor het programma Youth in Action. | comment votre projet apportera une valeur ajoutée manifeste à la promotion du Programme Jeunesse en Action. |
A.2 Indirecte kosten | A.2 Frais indirects |
mag niet overschrijden: | ne doit pas dépasser: |
mag niet overschrijden: | ne peut dépasser: |
5. Verspreiding en publicatie van de resultaten | 5. Diffusion et exploitation des résultats |
Activiteitenkosten - vast bedrag | Coûts des activités - calcul du montant forfaitaire |
Activiteitenkosten - vast bedrag | Frais d'activités - calcul du montant forfaitaire |
Banknaam | Nom de la banque |
Datum (dag/maand/jaar): | Date (jour/mois/année): |
Informatie over de deelnemers van de aanvrager | Informations sur les participants du demandeur |
Submission id | Numéro de soumission |
Submission id | Numéro d'identification de la soumission |
Aanvragende promotor | Promoteur contractant |
Volledige officiële naam van de organisatie (in nationale taal) | Nom légal complet de l'organisme (en langue nationale) |
Volledige officiële naam van de organisatie (in nationale taal) | Nom légal complet de l'institution (en langue nationale) |
Informatie over de deelnemers van de partner-promotor(s) | Informations sur les participants des promoteur(s) partenaire(s) |
indien zij bij de uitoefening van hun beroep een ernstige fout hebben begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende dienst aannemelijk kan maken; | qui, en matière professionnelle, ont commis une faute grave constatée par tout moyen que l'autorité contractante peut justifier |
TOTALE KOSTEN VERVAARDIGING/VERTALINGEN/INFORMATIE | TOTAL FRAIS DE PRODUCTION/ TRADUCTION/INFORMATION |
Promotors | Promoteurs |
Bescherming en veiligheid | Protection et sécurité |
Indirecte kosten | Frais indirects |
Promotor | Promoteur |
b) Huren van apparatuur | b) Location d'équipement |