Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
class=ev>class=ev>CHEclass=ev>class=ev>CKLISTclass=ev>class=ev>class=ev>CHEclass=ev>class=ev>class=ev>CKLIST
*indiclass=ev>ca data e ora del Pclass=ev>class=ev>C loclass=ev>cale, class=ev>che non può essere utilizzata class=ev>come prova di invio della class=ev>class=ev>Candidatura entro la sclass=ev>cadenza* trata-se da hora loclass=ev>class=ev>class=ev>cal do Pclass=ev>class=ev>class=ev>C, que não é fiável e não pode ser tida em class=ev>class=ev>class=ev>conta class=ev>class=ev>class=ev>como prova de submissão atempada do relatório.
* si riferisclass=ev>ce all'ora loclass=ev>cale del Pclass=ev>class=ev>C, un dato non attendibile class=ev>che non può essere utilizzato per class=ev>certificlass=ev>care class=ev>che il modulo è stato presentato in tempo* trata-se da hora loclass=ev>class=ev>class=ev>cal do Pclass=ev>class=ev>class=ev>C, que não é fiável e não pode ser tida em class=ev>class=ev>class=ev>conta class=ev>class=ev>class=ev>como prova de submissão atempada do relatório.
* si riferisclass=ev>ce all'ora loclass=ev>cale del Pclass=ev>class=ev>C, un dato non attendibile class=ev>che non può essere utilizzato per class=ev>certificlass=ev>care class=ev>che il modulo è stato presentato in tempo* é assinalada a data e hora do Pclass=ev>class=ev>class=ev>C, que pode não ser a class=ev>class=ev>class=ev>correclass=ev>class=ev>class=ev>cta e não pode ser usada para reclass=ev>class=ev>class=ev>clamar que o formulário foi submetido em tempo útil.
class=ev>class=ev>CAPclass=ev>class=ev>class=ev>Código postal
NPAclass=ev>class=ev>class=ev>Código Postal
NAPclass=ev>class=ev>class=ev>Código Postal
class=ev>class=ev>Costi dell'attività (somma forfettaria)class=ev>class=ev>class=ev>Custos da aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade
Numero di class=ev>copieNúmero de class=ev>class=ev>class=ev>cópias
I dati della class=ev>class=ev>Candidatura non sono validi.Os dados do formulário não estão válidos.
I dati della class=ev>class=ev>Candidatura non sono validi.Os dados do formulário não são válidos.
I dati della class=ev>class=ev>Candidatura non sono validi.The form data is not valid.
I dati della class=ev>class=ev>Candidatura non sono validi.Os dados do formulário não são válidos
Prima di spedire il presente modulo di domanda all'Agenzia Nazionale, si class=ev>consiglia di verificlass=ev>care quanto segue:Antes de enviar este formulário de class=ev>class=ev>class=ev>candidatura para a Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva ou para a Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, class=ev>class=ev>class=ev>confirme os seguintes aspeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos:
Altri finanziamenti class=ev>comunitariOutros fundos class=ev>class=ev>class=ev>comunitários
La data di inizio del progetto deve essere class=ev>compresa tra i 3 e i 9 mesi dopo la sclass=ev>cadenza. Verificlass=ev>care anclass=ev>che il formato della data (mm-gg-aaaa).A data de iniclass=ev>class=ev>class=ev>cio do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto tem de ser entre 3 e 9 meses depois do prazo de class=ev>class=ev>class=ev>candidatura. Verifique também o formato da data (mmm-dd-yyyy).
Indiclass=ev>ca altri class=ev>costi potenziali direttamente class=ev>connessi class=ev>con la realizzazione del progetto.Indique os outros class=ev>class=ev>class=ev>custos potenclass=ev>class=ev>class=ev>ciais assoclass=ev>class=ev>class=ev>ciados à implementação do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto.
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (100% dei class=ev>costi effettivi)Visita Anteclass=ev>class=ev>class=ev>cipada de Planeamento – despesas de viagem (100% dos class=ev>class=ev>class=ev>custos reais)
class=ev>class=ev>CONTESTOclass=ev>class=ev>class=ev>CONTEÚDO
Eventoclass=ev>class=ev>class=ev>Caso
siano falliti o siano oggetto di una proclass=ev>cedura di fallimento; la propria attività sia oggetto di amministrazione class=ev>controllata da parte di un tribunale; siano in fase di class=ev>conclass=ev>cordato preventivo class=ev>con i class=ev>creditori; abbiano class=ev>cessato la propria attività; siano soggetti a proclass=ev>cedure relative a tali questioni o si trovino in situazioni analoghe risultanti da proclass=ev>cedure della stessa natura esistenti nelle legislazioni e nei regolamenti nazionali;Em situação de falênclass=ev>class=ev>class=ev>cia ou sejam objeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de um proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de falênclass=ev>class=ev>class=ev>cia, class=ev>class=ev>class=ev>com assuntos a serem tratados pelos tribunais, tiverem realizado um aclass=ev>class=ev>class=ev>cordo class=ev>class=ev>class=ev>com class=ev>class=ev>class=ev>credores, class=ev>class=ev>class=ev>cessação de aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade, estiverem sujeitos a proclass=ev>class=ev>class=ev>cessos relativos a estes assuntos ou qualquer outra situação análoga resultante de um proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso da mesma natureza nos termos da legislação ou regulamentos naclass=ev>class=ev>class=ev>cionais;
class=ev>class=ev>Costi per strumenti di formazione (importo fisso) - solo per i class=ev>corsi di formazioneclass=ev>class=ev>class=ev>Custos class=ev>class=ev>class=ev>com ferramentas de formação (tabela de class=ev>class=ev>class=ev>custos unitários) – apenas para class=ev>class=ev>class=ev>cursos de formação
A.2 class=ev>class=ev>Costi indirettiA.2. class=ev>class=ev>class=ev>Custos indireclass=ev>class=ev>class=ev>ctos
class=ev>class=ev>Costi del progetto (importo fisso)class=ev>class=ev>class=ev>Custos do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto (tabela de class=ev>class=ev>class=ev>custos unitários)
Data di fine del progetto: (data in class=ev>cui vengono sostenuti gli ultimi class=ev>costi)Data final do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto: (data da última despesa do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto)
Il class=ev>candidato autorizza la class=ev>class=ev>Commissione europea, l’Agenzia Eseclass=ev>cutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la class=ev>cultura e le Agenzie Nazionali a mettere a disposizione e a utilizzare tutti i dati forniti in questo modulo di class=ev>candidatura per la gestione e la valutazione del programma Gioventù in Azione. Tutti i dati personali raclass=ev>cclass=ev>colti ai fini del presente progetto saranno trattati in class=ev>conformità class=ev>con il regolamento (class=ev>class=ev>CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del class=ev>class=ev>Consiglio class=ev>conclass=ev>cernente la tutela delle persone fisiclass=ev>che in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi class=ev>comunitari.O class=ev>class=ev>class=ev>candidato permite que a class=ev>class=ev>class=ev>Comissão Europeia, a Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva relativa à Educlass=ev>class=ev>class=ev>cação, ao Audiovisual e à class=ev>class=ev>class=ev>Cultura e as Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cias Naclass=ev>class=ev>class=ev>cionais disponibilizem e utilizem todos os dados forneclass=ev>class=ev>class=ev>cidos neste formulário para fins de gestão e avaliação do Programa Juventude em Aclass=ev>class=ev>class=ev>cção. Todos os dados pessoais reunidos durante a class=ev>class=ev>class=ev>candidatura a este projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto devem ser proclass=ev>class=ev>class=ev>cessados de aclass=ev>class=ev>class=ev>cordo class=ev>class=ev>class=ev>com o Regulamento (class=ev>class=ev>class=ev>CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do class=ev>class=ev>class=ev>Conselho relativo à proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção individual no tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos class=ev>class=ev>class=ev>comunitários.
Stampa la class=ev>class=ev>CandidaturaImprimir relatório
Stampa la class=ev>class=ev>CandidaturaPrint form
Stampa la class=ev>class=ev>CandidaturaImprimir o formulário
Stampa la class=ev>class=ev>CandidaturaIMPRESSÃO
Sclass=ev>cadenzaPrazo de class=ev>class=ev>class=ev>candidatura
spese di viaggio all'estero (vitto e alloggio - solo per Iniziative giovani transnazionali)class=ev>class=ev>class=ev>custos de estadia no estrangeiro (alimentação e alojamento – apenas para Iniclass=ev>class=ev>class=ev>ciativas de Jovens Transnaclass=ev>class=ev>class=ev>cionais).
lo stato patrimoniale relativo all'ultimo eserclass=ev>cizio di class=ev>cui sia stata eseguita la class=ev>chiusura dei class=ev>contio balanço do último exerclass=ev>class=ev>class=ev>cíclass=ev>class=ev>class=ev>cio enclass=ev>class=ev>class=ev>cerrado.
PERSONA AUTORIZZATA ALLA FIRMA DELL'Aclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CORDOPESSOA LEGALMENTE AUTORIZADA PARA ASSINAR O class=ev>class=ev>class=ev>CONTRATO FINANclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO
PERSONA AUTORIZZATA ALLA FIRMA DELL'Aclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CORDOPESSOA AUTORIZADA PARA ASSINAR O class=ev>class=ev>class=ev>CONTRATO FINANclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO
PERSONA AUTORIZZATA ALLA FIRMA DELL'Aclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CORDOPESSOA AUTORIZADA A ASSINAR O class=ev>class=ev>class=ev>CONTRATO FINANclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO
PERSONA AUTORIZZATA A SOTTOSclass=ev>class=ev>CRIVERE L'Aclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CORDOPessoa autorizada a assinar o class=ev>class=ev>class=ev>contrato financlass=ev>class=ev>class=ev>ceiro
La class=ev>class=ev>Candidatura rispetta la sclass=ev>cadenza indiclass=ev>cata nell'Invito a presentare proposte.class=ev>class=ev>class=ev>Cumpre class=ev>class=ev>class=ev>com o prazo publiclass=ev>class=ev>class=ev>cado no class=ev>class=ev>class=ev>Convite.
le misure previste al fine di class=ev>consentire l'analisi e la valutazione dell'esperienza di apprendimento nell'ambito del progettomedidas previstas que tenham class=ev>class=ev>class=ev>como objeclass=ev>class=ev>class=ev>ctivo proporclass=ev>class=ev>class=ev>cionar um espaço de reflexão e avaliação sobre as experiênclass=ev>class=ev>class=ev>cias de aprendizagem no seu projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto
le misure previste al fine di class=ev>consentire l'analisi e la valutazione dell'esperienza di apprendimento nell'ambito del progettomedidas previstas que tenham class=ev>class=ev>class=ev>como objeclass=ev>class=ev>class=ev>ctivo proporclass=ev>class=ev>class=ev>cionar um espaço de reflexão e avaliação sobre as experiênclass=ev>class=ev>class=ev>cias de aprendizagem no seu projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto.
TOTALE class=ev>class=ev>COSTI RIUNIONEclass=ev>class=ev>class=ev>CUSTOS TOTAIS DE REUNIÕES
Il numero di giovani svantaggiati non deve superare il numero totale dei parteclass=ev>cipanti.O número de jovens class=ev>class=ev>class=ev>com menos oportunidades não deve ultrapassar o número total de particlass=ev>class=ev>class=ev>cipantes.
Is the event inclass=ev>cluded in the \class=ev>class=ev>Comenius / Grundtvig Training Database\?A aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade está inclass=ev>class=ev>class=ev>cluída na \base de dados class=ev>class=ev>class=ev>Comenius / Grundtvig\?
Is the event inclass=ev>cluded in the \class=ev>class=ev>Comenius / Grundtvig Training Database\?A aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade está inclass=ev>class=ev>class=ev>cluída na Base de Dados class=ev>class=ev>class=ev>Comenius/Grundtvig?
Non class=ev>ci sono tariffe disponibili per la tua Agenzia Nazionale. class=ev>class=ev>Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e digita direttamente l'importo totale.Não existem taxas disponíveis para a sua Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional. Por favor class=ev>class=ev>class=ev>consulte as instruções da sua Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional e insira as quantias manualmente.
l'importo class=ev>conclass=ev>cesso e il tasso di finanziamento del class=ev>costo totale del progetto approvato.O montante atribuído e a perclass=ev>class=ev>class=ev>centagem de financlass=ev>class=ev>class=ev>ciamento dos class=ev>class=ev>class=ev>custos do programa de trabalho aprovado.
Totale dei class=ev>costi stimati (A.1 + A.2)class=ev>class=ev>class=ev>Custos totais estimados (A.1 + A.2)
se, alla data della proclass=ev>cedura di assegnazione del class=ev>contributo, si siano resi class=ev>colpevoli di false diclass=ev>chiarazioni nel fornire le informazioni riclass=ev>chieste dall'autorità class=ev>contraente quale class=ev>condizione di parteclass=ev>cipazione alla proclass=ev>cedura stessa, oppure class=ev>che non abbiano fornito tali informazioni.Se durante o proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cação do class=ev>class=ev>class=ev>contrato forem class=ev>class=ev>class=ev>considerados class=ev>class=ev>class=ev>culpados de falsas declass=ev>class=ev>class=ev>clarações ao forneclass=ev>class=ev>class=ev>cer as informações exigidas pela entidade adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cante para a sua particlass=ev>class=ev>class=ev>cipação no proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cação do referido class=ev>class=ev>class=ev>contrato, ou class=ev>class=ev>class=ev>caso não tenham forneclass=ev>class=ev>class=ev>cido essas informações.
spese stimate legate all'organizzazione delle attività (promozione, pubbliclass=ev>cità, affitti, relatori, class=ev>compensi degli artisti, eclass=ev>cclass=ev>c.);despesas estimadas relaclass=ev>class=ev>class=ev>cionadas class=ev>class=ev>class=ev>com a organização de aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividades (promoção, publiclass=ev>class=ev>class=ev>cidade, class=ev>class=ev>class=ev>custos de aluguer, oradores, honorários de artistas…);
Inoltre, class=ev>confermo il mio impegno a garantire la visibilità del sostegno finanziario offerto dall'Unione europea per il progetto e a garantire la diffusione e la valorizzazione dei suoi risultati.Para além disso, eu class=ev>class=ev>class=ev>confirmo o meu empenho para assegurar a visibilidade do apoio da União Europeia ao projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto e assegurar a disseminação e exploração dos resultados do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto.
class=ev>class=ev>COORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO.class=ev>class=ev>class=ev>COORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO.
class=ev>class=ev>COORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO.class=ev>class=ev>class=ev>COORDENAÇÃO ASSUMIDA PELO PARclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO N.º
ASSUNZIONE class=ev>class=ev>COORDINAMENTO DEL PARTNER N.class=ev>class=ev>class=ev>COORDENAÇÃO ASSUMIDA PELO PARclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO N.º
ASSUNZIONE class=ev>class=ev>COORDINAMENTO DEL PARTNER N.class=ev>class=ev>class=ev>COORDENAÇÃO ASSUMIDA PELO PARclass=ev>class=ev>class=ev>CEIRO NO.
Una volta class=ev>codificlass=ev>cati i dati sui promotori, i parteclass=ev>cipanti e le notti di attività, fai class=ev>cliclass=ev>c sul pulsante \class=ev>calclass=ev>cola\ per visualizzare gli importi class=ev>corretti riclass=ev>chiesti.Uma vez preenclass=ev>class=ev>class=ev>chidos os dados sobre os promotores, particlass=ev>class=ev>class=ev>cipantes e noites da aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade, por favor pressione o botão \class=ev>class=ev>class=ev>calclass=ev>class=ev>class=ev>cular\ para que apareçam as quantias soliclass=ev>class=ev>class=ev>citadas class=ev>class=ev>class=ev>correclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente.
class=ev>class=ev>Costo giornalieroclass=ev>class=ev>class=ev>Custo por dia
RILEVANZA DEGLI OBIETTIVI DEL PROGRAMMA E DELLE PRIORITA' class=ev>class=ev>COMUNITARIE PREVISTE DALL'INVITO A PRESENTARE PROPOSTERELEVÂNclass=ev>class=ev>class=ev>CIA DO PROJEclass=ev>class=ev>class=ev>CTO PARA OS OBJEclass=ev>class=ev>class=ev>CTIVOS DO PROGRAMA E PARA AS PRIORIDADES EUROPEIAS DISPOSTAS NO class=ev>class=ev>class=ev>CONVITE À APRESENTAÇÃO DE PROPOSTAS
class=ev>class=ev>Crea un file da inviare via e-mail all'Organizzazione del beneficlass=ev>ciarioclass=ev>class=ev>class=ev>Cria um ficlass=ev>class=ev>class=ev>cheiro para ser enviado por email para a organização beneficlass=ev>class=ev>class=ev>ciária.
se, alla data della proclass=ev>cedura di assegnazione del class=ev>contributo, sono soggetti a un class=ev>conflitto di interessi;Se durante o proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cação do class=ev>class=ev>class=ev>contrato se enclass=ev>class=ev>class=ev>contrarem em situação de class=ev>class=ev>class=ev>conflito de interesses;
Il paese della/e sede/i del progetto non è class=ev>conforme ai class=ev>criteri di ammissione.O loclass=ev>class=ev>class=ev>cal (ou loclass=ev>class=ev>class=ev>cais) de realização do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto não respeitam os class=ev>class=ev>class=ev>critérios de elegibilidade.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership