Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il progetto prevede il class=ev>coinvolgimento di responsabili politiclass=ev>ci/esperti? *Existem Declass=ev>class=ev>class=ev>cisores Políticlass=ev>class=ev>class=ev>cos/ peritos envolvidos no projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto? *
Altre spese direttamente class=ev>connesse class=ev>con la realizzazione del progettoOutros class=ev>class=ev>class=ev>custos direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente relaclass=ev>class=ev>class=ev>cionados class=ev>class=ev>class=ev>com a implementação do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto
L'Istituto class=ev>che rappresento:A organização que represento:
L'Istituto class=ev>che rappresento:A entidade que represento:
Fornisclass=ev>ci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, eclass=ev>cclass=ev>c.) in relazione al settore oggetto del progetto.Por favor apresente uma class=ev>class=ev>class=ev>curta apresentação da sua organização/ grupo (princlass=ev>class=ev>class=ev>cipais aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividades, filiações, etclass=ev>class=ev>class=ev>c.) em relação à área a que diz respeito o projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto.
d. Altri class=ev>contributi al progetto (speclass=ev>cificlass=ev>ca ogni singola fonte)5. Outras class=ev>class=ev>class=ev>contribuições para este projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto (especlass=ev>class=ev>class=ev>cificlass=ev>class=ev>class=ev>car class=ev>class=ev>class=ev>cada fonte):
5. Altri class=ev>contributi al progetto (speclass=ev>cificlass=ev>ca ogni singola fonte)5. Outras class=ev>class=ev>class=ev>contribuições para este projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto (especlass=ev>class=ev>class=ev>cificlass=ev>class=ev>class=ev>car class=ev>class=ev>class=ev>cada fonte):
class=ev>class=ev>C. class=ev>class=ev>Co-finanziamentoclass=ev>class=ev>class=ev>C. class=ev>class=ev>class=ev>Co-financlass=ev>class=ev>class=ev>ciamento
Istituto class=ev>candidatoPályázó intézmény
Istituto class=ev>candidatoAppliclass=ev>class=ev>class=ev>cant institution
Istituto class=ev>candidatoNome da entidade class=ev>class=ev>class=ev>candidata
Istituzione riclass=ev>chiedenteNome da entidade class=ev>class=ev>class=ev>candidata
Spese per pubbliclass=ev>cazioni / traduzioni / informazioniclass=ev>class=ev>class=ev>Custos de publiclass=ev>class=ev>class=ev>cação/traduções/informações
Ruolo/funzione:class=ev>class=ev>class=ev>Cargo/função:
Prima di spedire il modulo all'Agenzia Nazionale, assiclass=ev>curarsi di aver rispettato i seguenti class=ev>criteri:Antes de enviar a sua class=ev>class=ev>class=ev>candidatura à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, class=ev>class=ev>class=ev>certifique-se que:
class=ev>come hai trovato l'altro o gli altri promotori, class=ev>come hai class=ev>costituito una partnership efficlass=ev>ciente, e class=ev>come il partner o i partner class=ev>collaboreranno e saranno class=ev>coinvolti nel progettoclass=ev>class=ev>class=ev>como enclass=ev>class=ev>class=ev>controu o(s) outro(s) parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiro(s), class=ev>class=ev>class=ev>como estabeleclass=ev>class=ev>class=ev>ceu uma parclass=ev>class=ev>class=ev>ceria eficlass=ev>class=ev>class=ev>ciente, class=ev>class=ev>class=ev>como será a sua class=ev>class=ev>class=ev>cooperação e envolvimento no projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto;
class=ev>come hai trovato l'altro o gli altri promotori, class=ev>come hai class=ev>costituito un partenariato efficlass=ev>ciente, e class=ev>come il partner o i partner class=ev>collaboreranno e saranno class=ev>coinvolti nel progettoclass=ev>class=ev>class=ev>como enclass=ev>class=ev>class=ev>controu o(s) outro(s) parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiro(s), class=ev>class=ev>class=ev>como estabeleclass=ev>class=ev>class=ev>ceu uma parclass=ev>class=ev>class=ev>ceria eficlass=ev>class=ev>class=ev>ciente, class=ev>class=ev>class=ev>como será a sua class=ev>class=ev>class=ev>cooperação e envolvimento no projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto;
Le informazioni sulle tariffe non possono essere reclass=ev>cuperate. Riprova più tardi o class=ev>contatta l'Agenzia Nazionale per ulteriori informazioni riguardanti questo problema.A informação sobre as taxas não pode ser obtida. Por favor tente mais tarde ou class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cte a sua Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional para informação adiclass=ev>class=ev>class=ev>cional no que diz respeito a este problema.
This appliclass=ev>cation form should be class=ev>completed by the appliclass=ev>cant of the proposed mobility projeclass=ev>ct, in class=ev>cooperation with the planned partners. The appliclass=ev>cation must be submitted to the National Agenclass=ev>cy of the class=ev>country of the appliclass=ev>cant byThis appliclass=ev>class=ev>class=ev>cation form should be class=ev>class=ev>class=ev>completed by the appliclass=ev>class=ev>class=ev>cant of the proposed mobility projeclass=ev>class=ev>class=ev>ct, in class=ev>class=ev>class=ev>cooperation with the planned partners. The appliclass=ev>class=ev>class=ev>cation must be submitted to the National Agenclass=ev>class=ev>class=ev>cy of the class=ev>class=ev>class=ev>country of the appliclass=ev>class=ev>class=ev>cant by
This appliclass=ev>cation form should be class=ev>completed by the appliclass=ev>cant of the proposed mobility projeclass=ev>ct, in class=ev>cooperation with the planned partners. The appliclass=ev>cation must be submitted to the National Agenclass=ev>cy of the class=ev>country of the appliclass=ev>cant byEste formulário deve ser preenclass=ev>class=ev>class=ev>chido pelo class=ev>class=ev>class=ev>candidato do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de mobilidade proposto, em class=ev>class=ev>class=ev>cooperação class=ev>class=ev>class=ev>com os parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiros propostos. A class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser submetida à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional do país do requerente por
This appliclass=ev>cation form should be class=ev>completed by the appliclass=ev>cant of the proposed mobility projeclass=ev>ct, in class=ev>cooperation with the planned partners. The appliclass=ev>cation must be submitted to the National Agenclass=ev>cy of the class=ev>country of the appliclass=ev>cant byO formulário da class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser preenclass=ev>class=ev>class=ev>chido pelo class=ev>class=ev>class=ev>candidato ao projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de mobilidade proposto, em class=ev>class=ev>class=ev>cooperação class=ev>class=ev>class=ev>com os parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiros planeados. O formulário têm que ser submetido à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional do país do class=ev>class=ev>class=ev>candidato até
Questo modulo di domanda deve essere class=ev>compilato dal riclass=ev>chiedente del progetto di mobilità proposto in class=ev>collaborazione class=ev>con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del riclass=ev>chiedente daO formulário da class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser preenclass=ev>class=ev>class=ev>chido pelo class=ev>class=ev>class=ev>candidato ao projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de mobilidade proposto, em class=ev>class=ev>class=ev>cooperação class=ev>class=ev>class=ev>com os parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiros planeados. O formulário têm que ser submetido à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional do país do class=ev>class=ev>class=ev>candidato até
Questo modulo di domanda deve essere class=ev>compilato dal riclass=ev>chiedente del progetto di mobilità proposto in class=ev>collaborazione class=ev>con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del riclass=ev>chiedente daEsta class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser preenclass=ev>class=ev>class=ev>chida pelo class=ev>class=ev>class=ev>candidato do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de mobilidade proposto, em parclass=ev>class=ev>class=ev>ceria class=ev>class=ev>class=ev>com os parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiros previstos. A class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser submetida à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional do país do class=ev>class=ev>class=ev>candidato por
Questo modulo di class=ev>candidatura deve essere class=ev>compilato dal riclass=ev>chiedente del progetto di mobilità proposto in class=ev>collaborazione class=ev>con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del class=ev>candidato daEsta class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser preenclass=ev>class=ev>class=ev>chida pelo class=ev>class=ev>class=ev>candidato do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto de mobilidade proposto, em parclass=ev>class=ev>class=ev>ceria class=ev>class=ev>class=ev>com os parclass=ev>class=ev>class=ev>ceiros previstos. A class=ev>class=ev>class=ev>candidatura deve ser submetida à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional do país do class=ev>class=ev>class=ev>candidato por
Nel class=ev>caso di Iniziative giovani transnazionali, class=ev>considera class=ev>che la perclass=ev>centuale di spese di viaggio non class=ev>coperte dalla sovvenzione UE dovrà essere indiclass=ev>cata sottoclass=ev>class=ev>class=ev>Considere que a perclass=ev>class=ev>class=ev>centagem das despesas de viagens não suportada pela subvenção da UE deve ser indiclass=ev>class=ev>class=ev>cada nesta seclass=ev>class=ev>class=ev>cção (apenas para Iniclass=ev>class=ev>class=ev>ciativas de Jovens Transnaclass=ev>class=ev>class=ev>cionais).
Spese di viaggio dall'abitazione alla sede del progetto e ritorno. Per i progetti itineranti: spese di viaggio da class=ev>casa al luogo dove l'attività ha inizio e spese di viaggio dal luogo dove l'attività si class=ev>conclass=ev>clude a class=ev>casa. Attenzione: solo i mezzi di trasporti / le tariffe più eclass=ev>conomiclass=ev>ci sono soggetti a rimborso.Despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia e o do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto e viagem de volta. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos itinerantes: despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia e o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal em que a Aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade class=ev>class=ev>class=ev>começa e despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal em que a Aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade termina e o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia. Nota: Apenas serão reembolsados os bilhetes de transporte class=ev>class=ev>class=ev>com as tarifas mais eclass=ev>class=ev>class=ev>conómiclass=ev>class=ev>class=ev>cas.
Spese di viaggio dall'abitazione alla sede del progetto e ritorno. Per i progetti itineranti: spese di viaggio da class=ev>casa al luogo dove l'attività ha inizio e spese di viaggio dal luogo dove l'attività si class=ev>conclass=ev>clude a class=ev>casa. Attenzione: solo i mezzi di trasporto / le tariffe più eclass=ev>conomiclass=ev>ci sono soggetti a rimborso.Despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia e o do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto e viagem de volta. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos itinerantes: despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia e o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal em que a Aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade class=ev>class=ev>class=ev>começa e despesas de viagem entre o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal em que a Aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade termina e o loclass=ev>class=ev>class=ev>cal de residênclass=ev>class=ev>class=ev>cia. Nota: Apenas serão reembolsados os bilhetes de transporte class=ev>class=ev>class=ev>com as tarifas mais eclass=ev>class=ev>class=ev>conómiclass=ev>class=ev>class=ev>cas.
Altri class=ev>costiOutras despesas
Altri class=ev>costiOutros class=ev>class=ev>class=ev>custos
PERSONA LEGALMENTE AUTORIZZATA ALLA FIRMA PER class=ev>class=ev>CONTO DELL'ISTITUTO (RAPPRESENTANTE LEGALE)PERSON AUTHORISED TO LEGALLY class=ev>class=ev>class=ev>COMMIT THE PARTIclass=ev>class=ev>class=ev>CIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
PERSONA AUTORIZZATA A IMPEGNARE LEGALMENTE IL PROMOTORE (LEGALE RAPPRESENTANTE)PERSON AUTHORISED TO LEGALLY class=ev>class=ev>class=ev>COMMIT THE PARTIclass=ev>class=ev>class=ev>CIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
PERSONA AUTORIZZATA A IMPEGNARE LEGALMENTE IL PROMOTORE (LEGALE RAPPRESENTANTE)PESSOA AUTORIZADA A ASSUMIR LEGALMENTE class=ev>class=ev>class=ev>COMPROMISSOS EM NOME DA ORGANIZAÇÃO/ GRUPO (REPRESENTANTE LEGAL)
Spiegare il class=ev>contesto, l'origine e gli obiettivi del progetto e i modi in class=ev>cui soddisfa gli obiettivi e le priorità del programma Gioventù in Azione.Por favor indique o class=ev>class=ev>class=ev>contexto, a origem e os objeclass=ev>class=ev>class=ev>ctivos do seu projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto e de que forma ele se relaclass=ev>class=ev>class=ev>ciona class=ev>class=ev>class=ev>com os objeclass=ev>class=ev>class=ev>ctivos e prioridades do Programa Juventude em Aclass=ev>class=ev>class=ev>cção.
Spese di vitto / alloggioclass=ev>class=ev>class=ev>Custos de alojamento/alimentação
Tipo di class=ev>candidatoTipo de class=ev>class=ev>class=ev>candidato
Tipo di class=ev>candidatoType of appliclass=ev>class=ev>class=ev>cant
- soggetto a class=ev>conflitto di interesse (parentela, vita personale, affinità politiclass=ev>ca, interessi eclass=ev>conomiclass=ev>ci o qualsiasi altro interesse legato ad un ente o ad un individuo direttamente o indirettamente class=ev>coinvolto nel proclass=ev>cesso di assegnazione del class=ev>contributo);- situação de class=ev>class=ev>class=ev>conflito de interesses (por motivos familiares, pessoais, políticlass=ev>class=ev>class=ev>cos ou de afinidade naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, de interesses eclass=ev>class=ev>class=ev>conómiclass=ev>class=ev>class=ev>cos ou qualquer outro interesse partilhado class=ev>class=ev>class=ev>com um organismo ou pessoa impliclass=ev>class=ev>class=ev>cada direclass=ev>class=ev>class=ev>cta ou indireclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente no proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de atribuição de uma subvenção);
- soggetto a class=ev>conflitto di interesse (parentela, vita personale, affinità politiclass=ev>ca, interessi eclass=ev>conomiclass=ev>ci o qualsiasi altro interesse legato ad un ente o ad un individuo direttamente o indirettamente class=ev>coinvolto nel proclass=ev>cesso di assegnazione del class=ev>contributo);Situação de class=ev>class=ev>class=ev>conflito de interesses (por motivos familiares, pessoais, políticlass=ev>class=ev>class=ev>cos ou de afinidade naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, de interesses eclass=ev>class=ev>class=ev>conómiclass=ev>class=ev>class=ev>cos ou qualquer outro interesse partilhado class=ev>class=ev>class=ev>com um organismo ou pessoa impliclass=ev>class=ev>class=ev>cada direclass=ev>class=ev>class=ev>cta ou indireclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente no proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de atribuição de uma subvenção);
Sort class=ev>class=ev>Code (se appliclass=ev>cabile)class=ev>class=ev>class=ev>Código da agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia banclass=ev>class=ev>class=ev>cária (se apliclass=ev>class=ev>class=ev>cável)
The grant amounts are fixed by eaclass=ev>ch National Agenclass=ev>cy within a European framework. You class=ev>can find these amounts on your National Agenclass=ev>cy's website or by class=ev>contaclass=ev>cting the Agenclass=ev>cy direclass=ev>ctly.The grant amounts are fixed by eaclass=ev>class=ev>class=ev>ch National Agenclass=ev>class=ev>class=ev>cy within a European framework. You class=ev>class=ev>class=ev>can find these amounts on your National Agenclass=ev>class=ev>class=ev>cy's website or by class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cting the Agenclass=ev>class=ev>class=ev>cy direclass=ev>class=ev>class=ev>ctly.
The grant amounts are fixed by eaclass=ev>ch National Agenclass=ev>cy within a European framework. You class=ev>can find these amounts on your National Agenclass=ev>cy's website or by class=ev>contaclass=ev>cting the Agenclass=ev>cy direclass=ev>ctly.Os montantes das bolsas são fixados por class=ev>class=ev>class=ev>cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. Pode class=ev>class=ev>class=ev>consultar os montantes apliclass=ev>class=ev>class=ev>cáveis na página web da Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional ou class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>ctar direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente a sua Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia.
siano stati diclass=ev>chiarati, in seguito ad altra proclass=ev>cedura di appalto o di assegnazione di una sovvenzione finanziata dal bilanclass=ev>cio class=ev>comunitario, gravemente inadempienti per non aver rispettato i loro obblighi class=ev>contrattuali;Na sequênclass=ev>class=ev>class=ev>cia de um proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cação de um outro class=ev>class=ev>class=ev>contrato ou proclass=ev>class=ev>class=ev>cesso de adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cação de uma subvenção financlass=ev>class=ev>class=ev>ciados pelo orçamento class=ev>class=ev>class=ev>comunitário, tiverem sido declass=ev>class=ev>class=ev>clarados em situação de falta grave em matéria Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva, em razão do não class=ev>class=ev>class=ev>cumprimento das suas obrigações class=ev>class=ev>class=ev>contratuais.
Informazioni sugli ANIMATORI direttamente class=ev>coinvolti nel progettoInformações aclass=ev>class=ev>class=ev>cerclass=ev>class=ev>class=ev>ca dos LÍDERES DO GRUPO direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente envolvidos no projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto
Stima i class=ev>costi per la produzione e la traduzione del materiale informativo.Faça uma estimativa sobre os class=ev>class=ev>class=ev>custos de produção e tradução de material informativo.
Mobilità DOclass=ev>class=ev>CENTI e PERSONALE DI IMPRESA per Attività Didatticlass=ev>ca (STA) (doclass=ev>centi in usclass=ev>cita e personale invitato proveniente da Imprese estere)Mobilidade de Pessoal - Missões de Ensino (STA) (pessoal doclass=ev>class=ev>class=ev>cente para o estrangeiro e pessoal class=ev>class=ev>class=ev>convidado de empresas do estrangeiro)
non abbiano rispettato i propri obblighi relativi al pagamento dei class=ev>contributi soclass=ev>ciali o al pagamento delle imposte seclass=ev>condo le disposizioni legali del paese di appartenenza o a quelle del paese dell'autorità class=ev>contraente o anclass=ev>cora a quelle del paese in class=ev>cui si esegue il class=ev>contratto;Se não tiverem class=ev>class=ev>class=ev>cumprido class=ev>class=ev>class=ev>com as suas obrigações relativamente ao pagamento das class=ev>class=ev>class=ev>contribuições para a segurança soclass=ev>class=ev>class=ev>cial ou class=ev>class=ev>class=ev>com as suas obrigações relativamente ao pagamento de impostos de aclass=ev>class=ev>class=ev>cordo class=ev>class=ev>class=ev>com as disposições legais do país em que se enclass=ev>class=ev>class=ev>contram estabeleclass=ev>class=ev>class=ev>cidos, as do país da entidade adjudiclass=ev>class=ev>class=ev>cante ou ainda as do país em que deva ser execlass=ev>class=ev>class=ev>cutado o class=ev>class=ev>class=ev>contrato;
Se previsto, separa in modo class=ev>chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, eclass=ev>cclass=ev>c.) nella class=ev>colonna \Desclass=ev>crizione\.Se apliclass=ev>class=ev>class=ev>cável, distinga class=ev>class=ev>class=ev>claramente as diferentes fases do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto (por exemplo, preparação, aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade, aclass=ev>class=ev>class=ev>companhamento, etclass=ev>class=ev>class=ev>c.) na class=ev>class=ev>class=ev>coluna “desclass=ev>class=ev>class=ev>crição”.
Le persone interessate possono, su riclass=ev>chiesta sclass=ev>critta, avere aclass=ev>cclass=ev>cesso ai propri dati personali. Dovranno indirizzare eventuali domande relative al trattamento dei propri dati personali all'Agenzia (Nazionale o eseclass=ev>cutiva) responsabile della gestione della loro domanda. Per i progetti selezionati a livello nazionale, gli interessati possono presentare un'istanza class=ev>contro il trattamento dei loro dati personali all'autorità inclass=ev>cariclass=ev>cata della protezione dei dati nel loro paese in qualsiasi momento. Per i progetti selezionati a livello europeo, le istanze possono essere presentati al Garante europeo della protezione dei dati in qualsiasi momento.Os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a partir de um pedido esclass=ev>class=ev>class=ev>crito, aclass=ev>class=ev>class=ev>ceder aos seus dados pessoais. Devem dirigir qualquer dúvida referente ao proclass=ev>class=ev>class=ev>cessamento dos seus dados pessoais à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia (Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional ou Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva) responsável pela gestão da respeclass=ev>class=ev>class=ev>ctiva apliclass=ev>class=ev>class=ev>cação. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a qualquer altura, formular uma queixa class=ev>class=ev>class=ev>contra o tratamento dos seus dados pessoais à autoridade responsável pela proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção dos dados no seu país. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível europeu, a formulação das queixas pode ser efeclass=ev>class=ev>class=ev>ctuada, a qualquer momento, à Autoridade Europeia para a Proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção de Dados.
Le persone interessate possono, su riclass=ev>chiesta sclass=ev>critta, avere aclass=ev>cclass=ev>cesso ai propri dati personali. Dovranno indirizzare eventuali domande relative al trattamento dei propri dati personali all'Agenzia (Nazionale o Eseclass=ev>cutiva) responsabile della gestione della loro class=ev>candidatura. Per i progetti selezionati a livello nazionale, gli interessati possono presentare un'istanza class=ev>contro il trattamento dei loro dati personali all'autorità inclass=ev>cariclass=ev>cata della protezione dei dati nel loro paese in qualsiasi momento. Per i progetti selezionati a livello europeo, le istanze possono essere presentati al Garante europeo della protezione dei dati in qualsiasi momento.Os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a partir de um pedido esclass=ev>class=ev>class=ev>crito, aclass=ev>class=ev>class=ev>ceder aos seus dados pessoais. Devem dirigir qualquer dúvida referente ao proclass=ev>class=ev>class=ev>cessamento dos seus dados pessoais à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia (Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional ou Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva) responsável pela gestão da respeclass=ev>class=ev>class=ev>ctiva apliclass=ev>class=ev>class=ev>cação. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a qualquer altura, formular uma queixa class=ev>class=ev>class=ev>contra o tratamento dos seus dados pessoais à autoridade responsável pela proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção dos dados no seu país. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível europeu, a formulação das queixas pode ser efeclass=ev>class=ev>class=ev>ctuada, a qualquer momento, à Autoridade Europeia para a Proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção de Dados.
Le persone interessate possono, su riclass=ev>chiesta sclass=ev>critta, avere aclass=ev>cclass=ev>cesso ai propri dati personali. Dovranno indirizzare eventuali domande relative al trattamento dei propri dati personali all'Agenzia (Nazionale o Eseclass=ev>cutiva) responsabile della gestione della loro class=ev>candidatura. Per i progetti selezionati a livello nazionale, gli interessati possono presentare un'istanza class=ev>contro il trattamento dei loro dati personali all'autorità inclass=ev>cariclass=ev>cata della protezione dei dati nel loro paese in qualsiasi momento. Per i progetti selezionati a livello europeo, le istanze possono essere presentati al Garante europeo della protezione dei dati in qualsiasi momento.Os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a partir de um pedido esclass=ev>class=ev>class=ev>crito, aclass=ev>class=ev>class=ev>ceder aos seus dados pessoais. Devem dirigir qualquer dúvida referente ao proclass=ev>class=ev>class=ev>cessamento dos seus dados pessoais à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia (Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional ou Execlass=ev>class=ev>class=ev>cutiva) responsável pela gestão da respeclass=ev>class=ev>class=ev>ctiva class=ev>class=ev>class=ev>candidatura. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível naclass=ev>class=ev>class=ev>cional, os class=ev>class=ev>class=ev>candidatos podem, a qualquer altura, formular uma queixa class=ev>class=ev>class=ev>contra o tratamento dos seus dados pessoais à autoridade responsável pela proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção dos dados no seu país. Para projeclass=ev>class=ev>class=ev>ctos seleclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cionados a nível europeu, a formulação das queixas pode ser efeclass=ev>class=ev>class=ev>ctuada, a qualquer momento, à Autoridade Europeia para a Proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção de Dados.
Le informazioni sulle tariffe non possono essere reclass=ev>cuperate a class=ev>causa di un problema di class=ev>connessione al server class=ev>centrale. Il class=ev>calclass=ev>colo degli importi riclass=ev>chiede una class=ev>connessione internet funzionante. class=ev>class=ev>Controlla le impostazioni di class=ev>connessione e riprova.A informação sobre as taxas não pode ser obtida devido a um problema class=ev>class=ev>class=ev>com a ligação ao servidor. O class=ev>class=ev>class=ev>cálclass=ev>class=ev>class=ev>culo das taxas requer uma ligação à Internet. Por favor verifique as definições da sua ligação e tente de novo.
4. Spese per pubbliclass=ev>cazioni / traduzioni / informazioni4. class=ev>class=ev>class=ev>Custos de publiclass=ev>class=ev>class=ev>cação/tradução/informação
TOTALE class=ev>class=ev>COSTI attivitàclass=ev>class=ev>class=ev>CUSTOS TOTAIS DA Aclass=ev>class=ev>class=ev>CTIVIDADE
Indiclass=ev>ca i class=ev>costi del personale direttamente legati all'attività (class=ev>compresi nomi, funzioni, speclass=ev>cificlass=ev>cando se la persona è stata reclass=ev>clutata direttamente per il presente progetto e per le attività class=ev>correlate). Separa in modo class=ev>chiaro il personale interno della tua organizzazione dal personale esterno.Indique os class=ev>class=ev>class=ev>custos class=ev>class=ev>class=ev>com o pessoal inclass=ev>class=ev>class=ev>corridos direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente pela aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade (inclass=ev>class=ev>class=ev>cluindo nomes, funções, se a pessoa é direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente reclass=ev>class=ev>class=ev>crutada para este projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto e as aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividades relaclass=ev>class=ev>class=ev>cionadas). Distinga class=ev>class=ev>class=ev>claramente o pessoal interno da organização do pessoal reclass=ev>class=ev>class=ev>crutado
6. Altre spese direttamente class=ev>connesse class=ev>con la realizzazione del progetto6. Outros class=ev>class=ev>class=ev>custos direclass=ev>class=ev>class=ev>ctamente relaclass=ev>class=ev>class=ev>cionados class=ev>class=ev>class=ev>com a implementação do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto
INDIRIZZO DI EMERGENZAEndereço em class=ev>class=ev>class=ev>caso de emergênclass=ev>class=ev>class=ev>cia
class=ev>class=ev>Confermo class=ev>che la mia organizzazione / il mio gruppo non ha presentato domanda di finanziamento per questo progetto presso un'altra Agenzia Nazionale o presso l'Agenzia eseclass=ev>cutiva.Eu class=ev>class=ev>class=ev>confirmo que a minha organização/ grupo não submeteu este projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto a outra Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia Naclass=ev>class=ev>class=ev>cional ou à Agênclass=ev>class=ev>class=ev>cia de Execlass=ev>class=ev>class=ev>cução do Programa.
Il numero di promotori non è class=ev>conforme ai class=ev>criteri di ammissione.O número de promotores não respeita os class=ev>class=ev>class=ev>critérios de elegibilidade.
Se del class=ev>caso, separa nettamente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attuazione dell'attività, valutazione) nella class=ev>colonna \Desclass=ev>crizione\. Si noti class=ev>che solo i mezzi di trasporto e le tariffe più eclass=ev>conomiclass=ev>ci sono soggetti a rimborso. class=ev>class=ev>Ciò vale anclass=ev>che per il trasporto loclass=ev>cale.Se apliclass=ev>class=ev>class=ev>cável, distinga class=ev>class=ev>class=ev>claramente as diferentes fases do projeclass=ev>class=ev>class=ev>cto (por exemplo, preparação, implementação da Aclass=ev>class=ev>class=ev>ctividade, avaliação) na class=ev>class=ev>class=ev>coluna “desclass=ev>class=ev>class=ev>crição”. De referir que apenas serão reembolsados os bilhetes de transporte class=ev>class=ev>class=ev>com as tarifas mais eclass=ev>class=ev>class=ev>conómiclass=ev>class=ev>class=ev>cas. Também inclass=ev>class=ev>class=ev>clui o transporte loclass=ev>class=ev>class=ev>cal.
class=ev>class=ev>CONTENUTOclass=ev>class=ev>class=ev>CONTEÚDO

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership