Source | Target | Contact ... | Skontaktować się z ... |
Condensation pressure too low | Ciśnienie skraplania za niskie |
Air temperature too low | Za niska temperatura powietrza |
Excessive air flow through the condenser | Nadmierny przepływ powietrza przez skraplacz |
Adjust the condenser pressure regulation | Podregulować ciśnienie skraplacza |
Fans not running | Wentylatory nie pracują |
Faulty motor | Zepsuty silnik |
Line voltage lower than tolerance limits | Napięcie w linii niższe niż granica tolerancji |
Lack of a phase | Brak fazy |
Overloaded motor | Przeciążony silnik |
Check the voltage value between phases with a voltmeter | Sprawdzić wartość napięcia między fazami woltomierzem |
Measure the voltage between phases, check the power supply line | Sprawdzić wartość napięcia między fazami, sprawdzić linię zasilania |
Check with an ammeter | Sprawdzić amperomierzem |
Fan break | Uszkodzony wentylator |
Blockage or shocked | Zablokowanie lub wstrząs |
REPLACEMENT OF MOTORS | WYMIANA SILNIKÓW |
Control the correct operation of the electric fans periodically. | Sprawdzać okresowo prawidłowe działanie wentylatorów elektrycznych. |
In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced as follows: | W razie defektów elektrycznych lub mechanicznych silnik może być wymieniony jak następuje: |
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position. | Upewnić się, że zasilanie zostało odłączone przez przestawienie przełącznika bezpieczeństwa w położenie OFF. |
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires. | Potem otworzyć puszkę wyprowadzeń silnika elektrycznego, odłączyć i wyjąć przewody elektryczne. |
Place the impeller in the new motor shaft and install it. | Nałożyć wirnik na wał nowego motoru i zamontować go. |
Place the protection grid. | Założyć kratkę ochronną. |
Make the electric connection. | Podłączyć przewody elektryczne. |
Check the correct rotating direction. | Sprawdzić prawidłowy kierunek obrotów. |
Panel | Panel |
Fan grid | Kratka wentylatora |
Spare parts | Części zamienne |
CODE | KOD |
DESCRIPTION | OPIS |
COIL | WĘŻOWNICA |
FAN COWL | KIEROWNICA |
COVER PLATE | PŁYTA POKRYWY |
COVER PLATE BENDS SIDE | PŁYTA POKRYWY – STRONA ŁUKÓW WĘŻOWNICY |
SUPPORT LEG | PODPORA |
FAN | WENTYLATOR |
See Spare Parts section on RCPL | Zobacz też rozdział Części zamienne w cenniku ... |