Source | Target | Always read this manual before using the equipment! | Zawsze przeczytaj tę instrukcję przed użyciem urządzenia! |
ATTENTION! | UWAGA! |
BE CAREFUL! | OSTROŻNIE! |
NOTE! | PAMIĘTAJ! |
Indicate that special procedures must be followed to avoid serious injures to people. | Wskazuje, że w celu uniknięcia poważnych obrażeń u ludzi muszą być przestrzegane specjalne procedury. |
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment. | Wskazuje, że w celu uniknięcia poważnych uszkodzeń urządzenia powinny być przestrzegane specjalne procedury. |
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable. | Wskazuje ważne informacje w celu uproszczenia operacji lub uczynienia ich bardziej zrozumiałymi. |
Warning signs: | Znaki ostrzegawcze: |
In this page all the warning signs of this manual are summarized. | Na tej stronie zebrane są wszystkie znaki ostrzegawcze tej instrukcji. |
General precaution sign | Ogólny znak ostrzeżenia |
Moving load danger sign | Znak "Niebezpieczne ładunki w ruchu" |
Moving part danger sign | Znak "Niebezpieczne części w ruchu" |
Electrical danger sign | Znak "Niebezpieczeństwo porażenia prądem" |
Important information | Ważna informacja |
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures to people and/or damages to the equipment. | Zwróć uwagę na następujące instrukcje, aby uniknąć poważnych obrażeń u ludzi i/lub uszkodzeń urządzenia. |
Operation for the transportation of the equipment | Operacja transportu urządzenia |
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment. | Dla prawidłowego przenoszenia widły podnośnika powinny być umieszczone pod odpowiednimi strefami drewnianej palety transportowej; jeśli widły zetkną się bezpośrednio z urządzeniem może nastąpić jego uszkodzenie. |
Lifting operation | Operacja podnoszenia |
Before lifting the equipment | Przed podnoszeniem urządzenia |
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with. | Przymocować pasy lub haki tylko do przewidzianych do tego elementów, w które urządzenie jest wyposażone. |
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. | Upewnić się, że pasy lub zawiesia z hakami uniosą urządzenie w sposób równomierny. |
Installation and maintenance operations | Operacje instalacji i konserwacji |
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. | Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji konserwacji, należy odłączyć zasilanie od tablicy głównej, a wyłącznik bezpieczeństwa powinien być w położeniu OFF, aby uniknąć wypadków. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. | Pod żadnym pozorem nie należy przechodzić po lub ponad urządzeniem, bo oprócz uszkodzenia może to spowodować wypadek lub niebezpieczną sytuację. |
Whenever fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Kiedykolwiek zajdzie potrzeba, aby dokonać konserwacji wentylatorów, upewnić się, że nie są one w ruchu i że wyłącznik bezpieczeństwa jest w położeniu OFF. |
When the operation is completed, place back the corresponding protection. | Kiedy ta operacja jest zakończona, należy przełączyć zabezpieczenie w pierwotne położenie. |
General Description | Opis ogólny |
General | Część ogólna |
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer. | Dzięki połączeniu innowacyjnego kształtu wytłoczenia lameli (zaprojektowanego przez ...) i użyciu miedzianych rurek do przepływu płynu wymiennik ciepła gwarantuje doskonałe przenoszenie ciepła. |
Equipment description | Opis urządzenia |
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line. | Innowacyjny wymiennik ciepła daje doskonałe przenoszenie ciepła przy zminimalizowanym ładunku czynnika chłodniczego, dzięki nowemu ufałdowaniu lameli opracowanemu przez ..., w połączeniu z wewnętrznie żłobkowanymi rurkami dla skraplaczy (seria BC) i rurkami gładkimi dla chłodnic cieczy (seria BD). |
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm. | W standardowym wykonaniu wymiennik ciepła jest wykonany z rurek miedzianych i lameli aluminiowych w rozstawie 2,1mm. |
Casework made with galvanized steel sheets painted. | Obudowa jest wykonana z malowanej blachy stalowej ocynkowanej. |
New design frame provides high rigidity also for heavy applications. | Rama o nowym kształcie zapewnia wysoką sztywność również dla wymagających zastosowań. |
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan. | Jednostki BCM i BDM są dostępne w pięciu poziomach hałasu silnika wentylatora: (S) - standard, (L) - niski, (Q) - cichy, (R) - do strefy zamieszkania i nowego wentylatora w wersji (T) – o wysokiej sprawności. |
CODIFICATION WAY: | SPOSÓB OZNACZANIA: |
Code Alfablue Dry Cooler Mono | Kod powietrznej chłodnicy cieczy Alfablue Dry Cooler Mono |
Example: BDMS 904 C Y T | Przykład: BDMS 904 C Y T |
Model | Model |
Noise level | Poziom hałasu |
Fan diameter | Średnica wentylatora |
Number of fan | Liczba wentylatorów |
Coil size | Rozmiar wężownicy |
Motor connections | Podłączenia silnika |
Motor type | Typ silnika |
BDM Blue Dry Cooler Mono | BDM Blue Dry Cooler Mono |
Code Alfablue Condenser Mono | Kod skraplacza Alfablue Condenser Mono |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Vertical Installation | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm instalacja pionowa |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm) | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm instalacja pozioma (Std. 500mm, opt. 850mm) |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height) | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm instalacja pozioma (regulowana wysokość podpór) |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) vertical installation | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm L(długie) instalacja pionowa |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm) | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm L(długie) instalacja pozioma (Std. 500mm, opt. 850mm) |
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (adjustable feet height) | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 630mm L(długie) instalacja pozioma (regulowana wysokość podpór) |
BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Vertical installation | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 800mm instalacja pionowa |
BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height) | Modele BCM/BDM o średnicy wentylatora 800mm instalacja pozioma (regulowana wysokość stóp) |
If adjustable feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volume inlet in relation of the used fans. | Kiedy używane są regulowane stopy, minimalna wybrana wysokość musi być wystarczająca by zapewnić dopływ koniecznej ilości powietrza w stosunku do użytych wentylatorów. |
In case of doubts contact ... | W razie wątpliwości skontaktuj się z ... |
DIMENSIONS, WEIGHT AND CONNECTIONS' TABLE | TABELA WYMIARÓW, WAGI I PRZYŁĄCZY |
Condenser and Dry Cooler Mono | Skraplacz i powietrzna chłodnica cieczy Mono |
Code | Kod |