Source | Target | Dodawanie nowej grupy kontaktów | Aggiungere un nuovo gruppo di contatti |
Aby dodać kolejny kontakt, wybierz ponownie dodaj kontakt. | Per aggiungere un altro contatto, selezionare di nuovo aggiungi un contatto. |
Wybierz dodaj kontakt i kontakt. | Selezionare aggiungi un contatto e un contatto. |
Zmiana preferowanych informacji kontaktowych dla kontaktu | Modificare le informazioni di contatto desiderate relative a un contatto |
Wybierz kontakt oraz informacje, które chcesz zmienić, a po zakończeniu wybierz | Selezionare il contatto e le informazioni che si desidera modificare e, al termine, scegliere |
Czy w Twoim telefonie informacje kontaktowe tej samej osoby z różnych usług sieci społecznościowych lub kont poczty e-mail są zapisane jako oddzielne pozycje na liście kontaktów? Można połączyć ze sobą kilka kontaktów, aby ich informacje znajdowały się na jednej wizytówce. | Se per una stessa persona si dispone di informazioni di contatto provenienti da differenti servizi di social network o account e-mail come voci di contatto distinte, è possibile collegare più contatti in modo da visualizzare tutti i loro dati in un'unica scheda Rubrica. |
Wybierz główny kontakt, z którym chcesz połączyć inne, a następnie wybierz ikonę | Selezionare il contatto principale a cui eseguire il collegamento e scegliere |
Informacje kontaktów zapisanych w telefonie mogą być uzupełniane o dodatkowe szczegóły, takie jak inne numery telefonów, adresy czy zdjęcia. | Ai contatti memorizzati sul telefono è possibile aggiungere altri dettagli, come numeri di telefono alternativi, indirizzi o foto. |
Sieci społecznościowe Konfigurowanie konta | Social network Configurare un account |
Skonfiguruj konta usług sieci społecznościowych. | Configurare gli account del proprio servizio di social network. |
Wybierz>i poczta+konta. | Selezionare>, quindi e-mail e account. |
Wybierz dodaj konto i nazwę usługi, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. | Selezionare aggiungi un account e il nome del servizio, quindi seguire le istruzioni visualizzate. |
Po skonfigurowaniu w telefonie konta na Facebooku lub konta usługi Windows Live Twoje zdjęcie profilowe z jednej z tych usług sieci społecznościowych zostanie umieszczone w Twojej wizytówce w telefonie. | Quando si configura un account di Facebook o di Windows Live sul telefono, la foto del profilo di uno di questi servizi di social network diventa anche la foto della propria scheda Rubrica nel telefono. |
Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live. | Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live. |
Wybierz ponownie zdjęcie, a następnie w centrum Zdjęcia wybierz nowe zdjęcie. | Selezionare di nuovo la foto e, nell'hub Foto, selezionare una nuova foto. |
Przeciągnij odpowiednio zdjęcie, aby dostosować jego przycięcie, i wybierz | Trascinare la foto per modificare il ritaglio e selezionare |
Aby zaznaczyć usługi, w których zdjęcie ma zostać zaktualizowane, wybierz Opublikuj w sieci, zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru, a następnie wybierz. | Per specificare dove aggiornare la foto, selezionare Pubblica su, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo e scegliere. |
Wyświetlanie aktualizacji statusów znajomych | Vedere gli aggiornamenti dello stato dei propri amici |
Po skonfigurowaniu usług sieci społecznościowych w swoim telefonie możesz śledzić aktualizacje statusów swoich znajomych w centrum Kontakty. | Dopo aver configurato i servizi di social network sul telefono, è possibile seguire gli aggiornamenti dello stato dei propri amici nell'hub Contatti. |
Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami. | Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando. |
W polu Opublikuj w sieci zaznacz pole wyboru obok każdego konta, na którym chcesz opublikować swój status, a następnie wybierz. | Nel campo Pubblica su selezionare la casella di controllo accanto a ciascun account in cui si desidera pubblicare e scegliere. |
Pisanie wiadomości na tablicy znajomego | Scrivere sulla bacheca degli amici |
Na Facebooku masz możliwość kontaktu ze znajomymi przez napisanie wiadomości na ich tablicy lub skomentowanie aktualizacji statusów. | In Facebook, è possibile contattare gli amici scrivendo sulle loro bacheche oppure commentando i loro aggiornamenti dello stato. |
Wybierz profil znajomego z Facebooka i napisz na tablicy. | Selezionare il profilo di un amico di Facebook e scegliere scrivi sulla bacheca. |
Komentowanie postów znajomych | Commentare la pubblicazione di un amico |
Zostaną wyświetlone najnowsze posty Twoich znajomych. | Vengono visualizzate le pubblicazioni recenti dei propri amici. |
Po zrobieniu zdjęcia możesz przekazać je do internetu, aby pokazać wszystkim znajomym, co porabiasz. | Dopo aver scattato una foto, è possibile caricarla sul Web in modo che tutti gli amici possano vedere che cosa si sta facendo. |
Możesz również ustawić w telefonie automatyczne przekazywanie zdjęć do usług sieci społecznościowych. | È anche possibile configurare il telefono affinché carichi automaticamente le foto sui servizi di social network. |
Przejrzyj swoje albumy zdjęć, aby znaleźć zdjęcie, które chcesz udostępnić. | Cercare negli album la foto che si desidera condividere. |
Wybierz i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... | Selezionare e tenere selezionata la foto, quindi scegliere condividi.... |
Możesz wysłać zdjęcie w wiadomości SMS lub e- mail albo przekazać je do usług sieci społecznościowych. | È possibile inviare la foto in un SMS o in messaggio e-mail oppure caricarla sui servizi di social network. |
W razie potrzeby dodaj podpis, a następnie wybierz. | Aggiungere un sottotitolo, se lo si desidera, e selezionare. |
Internet Połączenia internetowe | Connessioni a Internet |
Określanie sposobu łączenia się telefonu z internetem | Impostare la modalità di connessione del telefono a Internet |
Czy Twój usługodawca sieciowy pobiera stałą opłatę za transfer danych, czy płacisz za rzeczywiste wykorzystanie danych? Aby korzystać z optymalnej metody połączenia, zmień ustawienia sieci Wi-Fi i przesyłania danych. | Se per la trasmissione dei dati il proprio operatore di servizi di rete addebita una tariffa fissa o a consumo, modificare le impostazioni Wi-Fi e della rete dati per utilizzare il metodo di connessione ottimale. |
Korzystanie z połączenia Wi-Fi jest na ogół szybsze i tańsze niż korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych. | Una connessione Wi-Fi è generalmente più veloce e menocostosa rispetto a una rete dati. |
Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Włączona. | Posizionare Rete dati su Accesa. |
Łączenie się z internetem podczas roamingu, szczególnie za granicą, może znacznie zwiększyć koszty transmisji danych. | La connessione a Internet durante il roaming, soprattutto quando si è all'estero, può incrementare notevolmente i costi di trasferimento dei dati. |
Aby używać najszybszego dostępnego mobilnego połączenia do transmisji danych, wybierz Największa szybkość połączenia oraz połączenie. | Per utilizzare la rete dati più veloce disponibile, selezionare Velocità di collegamento più alta e una connessione. |
Jeśli moc sygnału w Twoim obszarze jest niska, wyszukiwanie sieci lub próba utrzymania połączenia z najszybszą dostępną siecią może zwiększyć zużycie energii baterii. | Se la potenza del segnale nella propria zona è bassa e si cerca di rimanere connessi alla rete più veloce disponibile, si può verificare un maggiore consumo di batteria. |
Punkty dostępu przesyłania danych mogą być podane przez usługodawcę sieciowego. | I punti di accesso alla rete dati possono essere inviati all'utente dall'operatore di servizi di rete. |
Punkty dostępu można dodawać ręcznie. | È possibile aggiungere i punti di accesso manualmente. |
Ręczne dodawanie punktu dostępu przesyłania danych | Aggiungere manualmente il punto di accesso alla rete dati |
Wybierz sieć komórkowa>dodaj APN. | Selezionare rete cellulare>aggiungi APN. |
Wpisz adres punktu APN w polu APN. | Scrivere l'indirizzo APN nel campo APN. |
Jeśli punkt APN korzysta z serwera proxy, wpisz adres i numer portu w odpowiednich polach. | Se l'APN utilizza un server proxy, scrivere l'indirizzo e il numero di porta nei campi appropriati. |
Wskazówka: Telefon co jakiś czas sprawdza dostępność połączeń i informuje o nich. | Suggerimento: Periodicamente il telefono ricerca e avvisa sulla presenza di connessioni disponibili. |
Aby zarządzać połączeniami Wi-Fi, wybierz powiadomienie. | Selezionare la notifica per gestire le connessioni Wi-Fi. |
Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia Wi-Fi, należy używać szyfrowania. | Importante: Utilizzare uno dei metodi di criptatura per aumentare la sicurezza della propria connessione Wi-Fi. |
Szyfrowanie zmniejsza ryzyko dostępu do danych przez inne osoby. | L'uso della criptatura riduce il rischio di accesso non autorizzato ai propri dati. |
Uwaga: Możliwość korzystania z sieci Wi-Fi może być w niektórych krajach ograniczona. | Nota: In alcuni paesi l'utilizzo di reti Wi-Fi può essere soggetto a restrizioni. |
We Francji, na przykład, można korzystać z sieci Wi-Fi tylko w pomieszczeniach. | In Francia, ad esempio, è consentito l'utilizzo di reti Wi-Fi esclusivamente al chiuso. |
Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji. | Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea. |
W celu uzyskania informacji na ten temat należy zwrócić się do lokalnych władz. | Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. |
Łączenie się z siecią Wi-Fi | Connettersi a una rete Wi-Fi |
Połączenie z siecią Wi-Fi to praktyczny sposób uzyskiwania dostępu do internetu. | Connettersi a una rete Wi-Fi è un modo pratico di accedere a Internet. |
Przebywając poza domem, możesz łączyć się z sieciami Wi-Fi w miejscach publicznych, takich jak biblioteki czy kafejki internetowe. | È possibile connettersi a reti Wi-Fi mentre si è in giro, in luoghi pubblici come librerie o Internet café. |
Łączenie się z ukrytą siecią Wi-Fi | Connettersi a una rete Wi-Fi nascosta |
Wybierz zaawansowane | Selezionare avanzate |
Wpisz nazwę sieci, a następnie wybierz dodaj. | Scrivere il nome della rete e scegliere aggiungi. |