Romanian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Deoarece modificările respective nu sunt minore în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene [3], în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf din regulamentul respectiv.Ker zadevne spremembe niso manjše v smislu člena 9 Uredbe (ES) št. 510/2006, je Komisija v skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) navedene uredbe vlogo za spremembe objavila v Uradnem listu Evropske unije [3].
Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție, în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, modificările trebuie aprobate,Ker Komisija ni prejela nobenega ugovora v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 510/2006, je treba spremembe odobriti –
Se aprobă modificările caietului de sarcini publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.Spremembe specifikacije, objavljene v Uradnem listu Evropske unije v zvezi z imenom iz Priloge k tej uredbi, se odobrijo.
Carne și organe comestibile proaspeteSveže meso (in drobovina)
Carne de Ávila (IGP)Carne de Ávila (ZGO)
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (IGP)]o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (ZGO)]
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea de înregistrare a denumirii „Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken” depusă de Germania a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene [2].V skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 je bila vloga Nemčije za registracijo imena „Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije [2].
Pești, moluște, crustacee proaspete și produse derivateSveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih pridobljeni proizvodi
Fränkischer Karpfen/ Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (IGP)Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (ZGO)
din 30 octombrie 2012z dne 30. oktobra 2012
Adoptat la Bruxelles, 30 octombrie 2012.V Bruslju, 30. oktobra 2012
din 31 octombrie 2012z dne 31. oktobra 2012
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2012.V Bruslju, 31. oktobra 2012
de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 noiembrie 2012o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1. novembra 2012
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor [2], în special articolul 2 alineatul (1),ob upoštevanju Uredbe Komisije (EU) št. 642/2010 z dne 20. julija 2010 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 [2], zlasti člena 2(1) Uredbe,
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 10011900, 10011100, ex10019120 (grâu comun, destinat însămânțării), ex10019900 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 și 10079000, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză.Člen 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da je uvozna dajatev za proizvode z oznakami KN 10011900, 10011100, ex10019120 (navadna pšenica, semenska), ex10019900 (visokokakovostna navadna pšenica, razen semenske), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 in 10079000 enaka veljavni intervencijski ceni za te proizvode ob uvozu, povečani za 55 % in zmanjšani za uvozno ceno CIF zadevne pošiljke.
Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun.Ta dajatev ne sme presegati stopnje dajatev skupne carinske tarife.
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză.Člen 136(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 1 navedenega člena za zadevne proizvode redno določajo reprezentativne uvozne cene CIF.
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 10011900, 10011100, ex10019120 (grâu comun, destinat însămânțării), ex10019900 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 și 10079000 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit înconformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat.V skladu s členom 2(2) Uredbe (ES) št. 642/2010 je cena za izračun uvozne dajatve za proizvode z oznakami KN 10011900, 10011100, ex10019120 (navadna pšenica, semenska), ex10019900 (visokokakovostna navadna pšenica, razen semenske), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 in 10079000 enaka dnevni reprezentativni uvozni ceni CIF v skladu z metodo iz člena 5 navedene uredbe.
Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 1 noiembrie 2012, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe.Uvozne dajatve, ki se uporabljajo do začetka veljavnosti nove določitve se določijo za obdobje od 1. novembra 2012.
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării,Ker je treba zagotoviti, da se ta ukrep uporablja čim prej po tem, ko se zagotovijo ažurirani podatki, mora ta uredba začeti veljati na dan objave –
Începând de la 1 noiembrie 2012, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.S 1. novembrom 2012 se uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določijo v Prilogi I k tej uredbi na podlagi podatkov iz Priloge II.
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 noiembrie 2012Uvozne dajatve za proizvode iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki se uporabljajo od 1. novembra 2012
Codul NCOznaka KN
Descrierea mărfurilorOpis blaga
Taxa de import [1](EUR/t)Uvozna dajatev[1](EUR/t)
Grâu dur, calitate superioarăTrda pšenica, visokokakovostna
de calitate mediesrednjekakovostna
de calitate inferioarănizkokakovostna
GRÂU comun, destinat însămânțăriinavadna PŠENICA, semenska
GRÂU comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțăriinavadna PŠENICA, visokokakovostna, razen semenske
PORUMB destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibridsemenska KORUZA, razen hibridne
PORUMB, cu excepția porumbului destinat însămânțării [2]KORUZA, razen semenske [2]
SORG boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțăriiSIREK v zrnju, razen hibridnega, za setev
Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez;2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic.V skladu s členom 2(4) Uredbe (EU) št. 642/2010 je lahko uvoznik upravičen do znižanja uvozne dajatve za:3 EUR/t, če se pristanišče raztovarjanja nahaja v Sredozemlju (onstran Gibraltarske ožine) ali Črnem morju in če blago prihaja po Atlantskem oceanu ali Sueškem kanalu,2 EUR/t, če se pristanišče raztovarjanja nahaja na Danskem, Irskem, v Estoniji, Latviji, Litvi, Poljski, na Finskem, Švedskem, v Veliki Britaniji ali na atlantski obali Iberskega polotoka ter če blago prihaja v Unijo po Atlantskem oceanu.
Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če izpolnjuje pogoje iz člena 3 Uredbe (EU) št. 642/2010.
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa IPodatki za izračun dajatev iz Priloge I
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:Povprečje za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 642/2010:
Grâu comun [1]Navadna pšenica [1]
PorumbKoruza
Grâu dur, calitate medie [2]Trda pšenica, srednjekakovostna [2]
Grâu dur, calitate inferioară [3]Trda pšenica, nizkokakovostna [3]
BursaBorza
CotațiaKotacija
Prețul FOB USACena FOB ZDA
Primă pentru GolfPremija za Zaliv
Primă pentru Marile LacuriPremija za Velika jezera
Costuri de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:Prevozni stroški: Mehiški zaliv–Rotterdam:
Costuri de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:Prevozni stroški: Velika jezera–Rotterdam:
Primă pozitivă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].Pozitivna premija 14 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).
Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].Negativna premija 10 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).
din 5 noiembrie 2012z dne 5. novembra 2012
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2074/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 în ceea ce privește lista speciilor vectori, cerințele de sănătate animală și cerințele de certificare referitoare la sindromul ulcerativ epizootic și în ceea ce privește rubrica pentru Thailanda din lista de țări terțe din care sunt permise importurile de anumite specii de pești și produse pescărești în Uniuneo spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 in Uredbe (ES) št. 1251/2008 glede seznama vektorskih vrst, zahtev za zdravstveno varstvo živali in pogojev za izdajanje spričeval v zvezi z epizootskim ulcerativnim sindromom ter glede vnosa za Tajsko na seznam tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Unijo
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală [1], în special articolul 9, al doilea paragraf,ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora [1], zlasti drugega odstavka člena 9 Uredbe,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman [2], în special articolul 16, al doilea paragraf,ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi [2], zlasti drugega odstavka člena 16 Uredbe,
având în vedere Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură [3], în special articolul 17 alineatul (2), articolele 22 și 25 și articolul 61 alineatul (3),ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali iz ribogojstva in proizvodov iz njih ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih [3], zlasti člena 17(2), členov 22 in 25 ter člena 61(3) Direktive,
Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a măsurilor de aplicare privind anumite produse reglementate de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și organizarea unor controale oficiale prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 [4]stabilește modelele de certificate de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a anumitor animale de acvacultură și produse de origine animală destinate consumului uman.Uredba Komisije (ES) št. 2074/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po uredbah (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004, o odstopanju od Uredbe (ES) št. 852/2004 ter spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 [4]določa vzorce veterinarskih spričeval za vnos v Unijo nekaterih vodnih živali in proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi.
Modelul de certificat de sănătate pentru importul de produse pescărești destinate consumului uman, prevăzut în apendicele IV din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 2074/2005, conține un certificat de sănătate animală în ceea ce privește cerințele pentru speciile receptive la anumite boli enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE, inclusiv sindromul ulcerativ epizootic.Vzorec veterinarskega spričevala za uvoz ribiških proizvodov za prehrano ljudi iz Dodatka IV k Prilogi VI k Uredbi (ES) št. 2074/2005 vsebuje potrdilo o zdravstvenem stanju živali glede zahtev za živalske vrste, dovzetne za nekatere bolezni iz dela II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES, vključno za epizootski ulcerativni sindromom.
Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește condițiile și cerințele de certificare pentru introducerea pe piață și importul în Comunitate de animale de acvacultură și produse obținute din aceste animale și de stabilire a unei liste a speciilor vectori [5]stabilește condițiile de sănătate animală și cerințele de certificare pentru importurile în Uniune de anumite animale de acvacultură și produse derivate din acestea.Uredba Komisije (ES) št. 1251/2008 z dne 12. decembra 2008 o izvajanju Direktive Sveta 2006/88/ES glede pogojev in zahtev v zvezi z izdajanjem spričeval za dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg in za njihov uvoz v Skupnost ter o določitvi seznama vektorskih vrst [5]določa pogoje v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in zahteve za izdajanje spričeval za uvoz nekaterih živali in proizvodov iz ribogojstva v Unijo.
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 stabilește o listă a speciilor vectori ai bolilor enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE.Priloga I k Uredbi (ES) št. 1251/2008 določa seznam vektorskih vrst za prenos bolezni iz dela II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership