Source | Target | Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să difere de cea a celorlalte mențiuni din certificat. | Barva žiga in podpisa se mora razlikovati od barve drugih podatkov na spričevalu. |
Inspector oficial | Uradni inšpektor |
Nume (cu majuscule): | Ime (s tiskanimi črkami): |
Calificarea și titlul: | Kvalifikacija in naziv: |
Data: | Datum: |
Semnătura:” | Podpis:“ |
Ștampila: | Žig: |
Anexele I, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 se modifică după cum urmează: | Priloge I, III in IV k Uredbi (ES) št. 1251/2008 se spremenijo: |
În anexa I, rubrica pentru sindromul ulcerativ epizootic se elimină. | Iz Priloge I se črta vnos za epizootski ulcerativni sindrom. |
Anexa III se înlocuiește cu textul următor: | Priloga III se nadomesti z naslednjim: |
„ANEXA III | „PRILOGA III |
Lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor [1] | Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov [1] |
[menționată la articolul 10 alineatul (1) și la articolul 11] | (iz člena 10(1) in člena 11) |
Țara/teritoriul | Država/ozemlje |
Specii de acvacultură | Ribogojna vrsta |
Zonă/compartiment | Območje/kompartment |
Cod ISO | Oznaka ISO |
Pește | Ribe |
Moluște | Mehkužci |
Crustacee | Raki |
Descriere | Opis |
Brazilia | Brazilija |
Întregul teritoriu | celotno ozemlje države |
Insula Prince Edward | Otok princa Edvarda |
Newfoundland și Labrador | Nova Fundlandija in Labrador |
Teritoriile de Nord-Vest | Severozahodno ozemlje |
Întreaga țară | celotno ozemlje države |
Columbia | Kolumbija |
Insulele Cook | Cookovi otoki |
Croația | Hrvaška |
Egipt | Hongkong |
Indonezia | Indonezija |
Japonia | Japonska |
Insulele Marshall | Marshallovi otoki |
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei | Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija |
Malaysia peninsulară, vestică | polotoška zahodna Malezija |
Noua Zeelandă | Nova Zelandija |
Polinezia Franceză | Francoska Polinezija, |
Papua Noua Guinee | Papua Nova Gvineja |
Insulele Pitcairn | Pitcairn |
Rusia | Rusija |
Insulele Solomon | Salomonovi otoki |
Africa de Sud | Južna Afrika |
Turcia | Turčija |
Statele Unite [8] | Združene države [8] |
Întreaga țară, cu excepția următoarelor state: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota și Pennsylvania | celotno ozemlje, razen naslednjih držav: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota in Pensilvanija |
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay și Dabob Bay (Washington) | Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay in Dabob Bay (Washington) |
Wallis și Futuna | Otoki Wallis in Futuna |
În conformitate cu articolul 11, peștii ornamentali care nu fac parte din speciile receptive la una sau mai multe dintre bolile enumerate în anexa IV partea II din Directiva 2006/88/CE și moluștele și crustaceele ornamentale destinate instalațiilor ornamentale închise pot fi, de asemenea, importate în Uniune din țări terțe sau teritorii care sunt membre ale Oficiului Internațional de Epizootii (OIE). | V skladu s členom 11 se lahko vrste okrasnih rib, ki niso dovzetne za nobeno bolezen iz dela II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES, ter okrasni mehkužci in okrasni raki, namenjeni za zaprte okrasne objekte, v Unijo uvozijo tudi iz tretjih držav ali z ozemelj, ki so člani Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE). |
Se aplică tuturor speciilor de pești. | Velja za vse vrste rib. |
Se aplică numai pentru Cyprinidae. | Velja samo za krape (Cyprinidae). |
Nu se aplică speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică virală sau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE. | Ne velja za dovzetne vrste rib ali vektorske vrste za virusno hemoragično septikemijo v skladu z delom II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES. |
Se aplică numai speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică virală sau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la din Directiva 2006/88/CE. | Velja samo za dovzetne vrste rib ali vektorske vrste za virusno hemoragično septikemijo v skladu z delom II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES. |
Cod provizoriu care nu aduce în niciun fel atingere denumirii definitive a acestei țări, care va fi convenită după încheierea negocierilor care au loc în prezent pe această temă la Națiunile Unite. | Začasna oznaka, ki nikakor ne vpliva na dokončno ime za to državo, ki bo dogovorjeno po koncu pogajanj, ki trenutno potekajo na to temo v Združenih narodih. |
Se aplică numai importurilor de pești ornamentali care nu sunt receptivi la nicio boală enumerată în partea IV din anexa IV la Directiva 2006/88/CE și de moluște și crustacee ornamentale destinate instalațiilor ornamentale închise. | Velja samo za uvoz okrasnih rib, ki niso dovzetne za nobeno bolezen iz dela II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES, ter okrasnih mehkužcev in okrasnih rakov, namenjenih za zaprte okrasne objekte. |
În sensul acestui regulament, Statele Unite includ Puerto Rico, Insulele Virgine Americane, Samoa Americană, Guam și Insulele Mariane de Nord.” | V tej uredbi Združene države vključujejo Portoriko, Ameriške Deviške otoke, Ameriško Samoo, Guam in Severne Marianske otoke.“ |
În anexa IV, părțile A și B se înlocuiesc cu următorul text: | Dela A in B Priloge IV se nadomestita z naslednjim besedilom: |
„PARTEA A | „DEL A |
Model de certificat de sănătate animală pentru importul în Uniunea Europeană de animale de acvacultură destinate creșterii, relocării, pescăriilor cu repopulare organizată și instalațiilor ornamentale deschise | Vzorec veterinarskega spričevala za uvoz v Evropsko unijo živali iz ribogojstva, namenjenih za gojenje, ponovno nasaditev, športno komercialne vode in odprte okrasne objekte |
Cod poștal | Poštna številka |