Source | Target | «ALLEGATO III | «ANEXO III |
Paese/territorio | País/território |
Specie d'acquacoltura | Espécies de aquicultura |
Zona/compartimento | Zona/Compartimento |
Pesce | Peixes |
Molluschi | Moluscos |
Crostacei | Crustáceos |
Descrizione | Descrição |
Brasile | Brasil |
Intero territorio | Todo o território |
Terranova e Labrador | Terra Nova e Labrador |
Intero paese | Todo o país |
Isole Cook | Ilhas Cook |
Croazia | Croácia |
Giappone | Japão |
Isole Marshall | Ilhas Marshall |
ex Repubblica jugoslava di Macedonia | Antiga República jugoslava da Macedónia |
Malaysia occidentale peninsulare | Malásia ocidental, peninsular |
Nuova Zelanda | Nova Zelândia |
Polinesia francese | Polinésia Francesa |
Papua Nuova Guinea | Papua-Nova Guiné |
Isole Pitcairn | Ilhas Pitcairn |
Isole Solomon | Ilhas Salomão |
Sud Africa | África do Sul |
Turchia | Turquia |
Stati Uniti [8] | Estados Unidos [8] |
Tutto il paese, tranne gli stati seguenti: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota e Pennsylvania | Todo o país, exceto os seguintes Estados: Nova Iorque, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota e Pensilvânia |
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay e Dabob Bay (Washington) | Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay e Dabob Bay (Washington) |
Wallis e Futuna | Wallis e Futuna |
Conformemente all'articolo 11 anche i pesci ornamentali che non sono di specie sensibili alle malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE e i molluschi e crostacei ornamentali destinati a impianti ornamentali chiusi possono essere importati nell'Unione da paesi terzi o territori che sono membri dell'Organizzazione mondiale della sanità animale (OIE). | De acordo com o artigo 11.o, os peixes ornamentais que não são de espécies sensíveis a qualquer das doenças enumeradas no anexo IV, parte II, da Diretiva 2006/88/CE e os moluscos e crustáceos ornamentais destinados a instalações ornamentais fechadas também podem ser importados na União a partir de países terceiros ou territórios membros da Organização Mundial da Saúde Animal (OIE). |
Applicabile a tutte le specie di pesci. | Aplica-se a todas as espécies de peixes. |
Applicabile unicamente ai ciprinidi. | Aplica-se apenas a Cyprinidae. |
Non applicabile alle specie di pesci sensibili o vettrici della setticemia emorragica virale in conformità all'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE. | Não se aplica a espécies de peixes sensíveis ou a espécies vetoras no que se refere à septicemia hemorrágica viral, em conformidade com o anexo IV,parte II, da Diretiva 2006/88/CE. |
Applicabile unicamente alle specie di pesci sensibili o vettrici della setticemia emorragica virale in conformità all'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE. | Aplica-se apenas a espécies de peixes sensíveis ou a espécies vetoras no que se refere à septicemia hemorrágica viral, em conformidade com o anexo IV, parte II, da Diretiva 2006/88/CE. |
Codice provvisorio che non pregiudica in alcun modo la denominazione definitiva del paese che verrà concordata a conclusione dei negoziati attualmente in corso sulla questione alle Nazioni Unite. | Código provisório sem qualquer prejuízo para a denominação definitiva do país, que será aprovada após a conclusão das negociações em curso sobre esta matéria no quadro das Nações Unidas. |
Applicabile unicamente alle importazioni di pesci ornamentali di specie non sensibili alle malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE e di molluschi e crostacei ornamentali destinati a impianti ornamentali chiusi. | Aplica-se apenas a importações de peixes ornamentais que não são de espécies sensíveis a qualquer das doenças enumeradas no anexo IV, parte II, da Diretiva 2006/88/CE, e de moluscos e crustáceos ornamentais destinados a instalações ornamentais fechadas. |
Ai fini del presente regolamento gli Stati Uniti includono Portorico, Isole Vergini americane, Samoa americane, Guam e Isole Marianne settentrionali.» | Para efeitos do presente regulamento, os Estados Unidos incluem Porto Rico, as Ilhas Virgens Americanas, a Samoa Americana, Guam e as Ilhas Marianas do Norte.» |
nell'allegato IV, le parti A e B sono sostituite dalle seguenti: | No anexo IV, as partes A e B passam a ter a seguinte redação: |
«PARTE A | «PARTE A |
Modello di certificato sanitario per l'importazione nell'Unione europea di animali d'acquacoltura destinati all'allevamento, a zone di stabulazione, a peschiere e a impianti ornamentali aperti | Modelo de certificado sanitário para a importação na União Europeia de animais de aquicultura destinados a criação em exploração, afinação, pesqueiros de largada e captura e instalações ornamentais abertas |
I.10 Regione di destinazione | Região de destino |
Ora della partenza | Hora da partida |
I.17 Numero CITES | N.o CITES |
I.23 Numero del sigillo/container | Identificação do contentor/Número do selo: |
Allevamento | Criação |
Quarantena | Quarentena |
Stabulazione in acqua | Afinação |
Animali da compagnia | Animais de companhia |
Circo/esibizione | Circo/exposição |
Animali d'acquacoltura destinati all'allevamento, a zone di stabulazione, a peschiere e a impianti ornamentali aperti | Animais de aquicultura destinados a criação em exploração, afinação, pesqueiros de largada e captura e instalações ornamentais abertas |
1 Prescrizioni generali | Requisitos gerais |
Il sottoscritto, ispettore ufficiale, certifica che gli animali d'acquacoltura indicati nella parte I del presente certificato: | O abaixo assinado, inspetor oficial, certifica que os animais de aquicultura referidos na parte I do presente certificado: |
sono stati esaminati entro le 72 ore precedenti il carico e non presentavano segni clinici di malattia; | Foram inspecionados no prazo de 72 horas antes do carregamento e não mostravam sinais clínicos de doença; |
non sono soggetti a divieti per motivi di un aumento inspiegabile del tasso di mortalità; | Não estão sujeitos a qualquer proibição devida a um aumento da mortalidade não esclarecido; |
non sono destinati ad essere distrutti o macellati per eradicare malattie; e | Não se destinam a ser destruídosou abatidos para a erradicação de doenças; e |
sono originari di allevamenti di acquacoltura soggetti alla supervisione dell'autorità competente; | São originários de explorações de aquicultura que estão sob a supervisão da autoridade competente; |
[nel caso di molluschi, sono stati sottoposti ad un'ispezione visiva individuale per ogni parte della partita e non sono state individuate specie di molluschi diverse da quelle specificate nella parte I del certificato.] | [No caso de moluscos, foram submetidos a um controlo visual individual de cada parte da remessa, e não foi detetada nenhuma outra espécie de moluscos além das especificadas na parte I do certificado.] |
2 (1) (2) (3) [Prescrizioni per specie sensibili a necrosi ematopoietica epizootica (EHN), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, sindrome di Taura e/o malattia della testa gialla | [Requisitos para espécies sensíveis a necrose hematopoiética epizoótica (NHE), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, síndrome de Taura e/ou doença da cabeça amarela |
Il sottoscritto, ispettore ufficiale, certifica che gli animali di acquacoltura sopraindicati: | O abaixo assinado, inspetor oficial, certifica que os animais de aquicultura acima referidos: |
[provengono da un paese/territorio, una zona o un compartimento dichiarati indenni da (1) [necrosi ematopoietica epizootica (EHN)](1) [Bonamia exitiosa](1) [Perkinsus marinus](1) [Mikrocytos mackini](1) [sindrome di Taura](1) [malattia della testa gialla]in conformità al capo VII della direttiva 2006/88/CE del Consiglio o alla relativa norma dell'OIE, dall'autorità competente del paese di origine, in cui | quer (1)(5) [São originários de um país/território, uma zona ou um compartimento declarados indemnes de (1) [NHE](1) [Bonamia exitiosa](1) [Perkinsus marinus](1) [Mikrocytos mackini](1) [síndrome de Taura](1) [doença da cabeça amarela]em conformidade com o capítulo VII da Diretiva 2006/88/CE do Conselho ou a norma pertinente da OIE pela autoridade competente do país de origem, e |