French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
LieuVenue
Comment comptez-vous partager avec les autres l'expérience acquise au cours des activités de formation ? Sélectionnez les mentions adéquates.How do you intend to share the experience gained from the training activity with others? Tick as appropriate.
Contenu du projet et méthodologieProject's content and methodology
Veuillez expliquer comment votre organisme d'envoi et d'accueil (l'organisme où vous avez effectué votre formation) ont organisé votre Mobilité. Est-ce que la mobilité a été fournie par l'organisme d'envoi/intermédiaire ou avez-vous trouvé l'organisme seul ?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
1. Déplacement et séjour1. Travel and subsistence
Si votre projet se focalise sur l’implication des élèves/apprenants, veuillez expliquer pour chacun des organismes partenaires, comment le projet sera intégré dans le programme d’enseignement/ les activités pédagogiques des élèves/apprenants/stagiaires.If your partnership focuses mainly on pupil/learner involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.
Détaillez quel résultat sera commercialisé et quel autre résultat sera libre de droit.Explain whether results will be exploited on a commercial basis or shared free of charge.
Visite de planification - frais de transport (le cas échéant)Advance Planning Visit - travel costs (if applicable)
Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant)Advance Planning Visit - travel costs (if applicable)
Visite de planification préalable - frais de transport (le cas échéant)Advance Planning Visit - travel costs (if applicable)
Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant)Advance Planning Visit - travel costs (if applicable)
PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE D'ECHANGEGENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIODGENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD
PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE DE MOBILITEGENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD
B.2. CofinancementB.2. Co-financing
Work packageWork package
1. Ressources propres1. Own resources
Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1 000€)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Quelles ont été les principales conclusions et conséquences du suivi et de l'évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
Quelles ont été les principaux effets et les principales conclusions de ce suivi et de cette évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
Partenaire d'envoiSending Partner
Année (4 chiffres)Please enter a correct year (four digits).
Besoins spécifiques du participantSpecial needs of the participant(s)
Frais de séjour (jours x taux journalier)Subsistence (days x daily rate)
les autres dépenses estimées directement liées à l'exécution du projet (frais administratifs, transports locaux, etc.);other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...);
Quel(le)s institutions/organismes (autres que les partenaires) ont exprimé un intérêt certain à l'utilisation des résultats?Which institutions/organisations (other than the partners) have expressed serious interest in using the results?
Partenaire(s) absent(s) lors de cette réunion (veuillez expliquer les raisons de son absence?)Partners not attending (explain the reasons)
MobilitéMobility
TypeType
PROTECTION DES DONNEES A CARACTERE PERSONNELPROTECTION OF PERSONAL DATA
PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLESPROTECTION OF PERSONAL DATA
- le type de résultat (ex. : dispositif, manuel, programme de formation, procédure de validation, nouvelle méthode d’enseignement/de formation, etc.),- type of result (e.g. handbook, curriculum, recognition procedure, new teaching/training method, etc.),
TYPE DE PARTICIPANTTYPE OF PARTICIPANT
Guide du ProgrammeProgramme Guide
Sous-ActionSub-Action
La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au cours/ à la conférence et aux frais de préparation linguistique.The grant will contribute to travel, subsistence, and, if applicable, to the course/conference fee and language preparation costs.
Si oui, veuillez préciserIf yes, please give details
PROCEDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVEALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE
PROCÉDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVEALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE
Secteur économiqueEconomic sector
Langue dans laquelle l'activité de formation sera dispenséeLanguage in which the training activity will be delivered
Fonction du représentant légal de l'organisme (en majuscules):Position of the Head of Institution/Organisation:
Fonction du représentant légal de l'organismePosition of the Head of Institution/Organisation:
Reconnaît que :Acknowledge that:
Reconnaît que:Acknowledge that:
Cette proposition vise-t-elle à exploiter d’autres matériaux existants?Does this proposal seek to exploit other existing materials?
la dimension interculturelleIntercultural dimension
But du voyagePurpose of the journey
l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.;estimated expenses linked to the project: material, equipment, venue, rental costs, etc;
Thème de la formation sollicitéeThematic area of training
A signer par la personne légalement autorisée à signer pour le compte de votre organisme et par la personne de contact du partenariat dans votre organisme.To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of your institution/organisation and by the partnership contact person in your institution/organisation.
a) présenter l'état d'avancement au niveau international dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères.a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters.
a) présenter l'état international de l'art dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères.a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters.
Auteur(s)Creator
FaxFax
TélécopieFax
Adresse identique à l'institutionSame address as the organisation
Adresse identique à l'organismeSame address as the organisation

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership