Source | Target | Visite de planification préalable - frais de voyage (100% des frais réels) si d'application | Advance Planning Visit - travel costs (100% of actual costs) if applicable |
Si vous avez une préférence, veuillez renseigner le tableau ci-dessous en listant un maximum de 3 types de ville (par ordre de préférence) dans lesquelles vous souhaiteriez obtenir un poste d'assistant. | If you do have a preference, please complete the table below listing up to 3 locations (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship. |
Identifiant candidature | Application ID |
Numéro d'identification de la demande | Application ID |
Frais opérationnels | Operations |
Si vous avez exercé dans d'autre(s) établissement(s) d'accueil, merci de préciser les nom(s) et type(s) d'institution. | If you worked in more than one host institution, please indicate the names and types of the other institutions. |
Décrivez les objectifs des activités de dissémination et expliquez leur bien fondé et leur intérêt. | Describe the aims of your dissemination activities and comment on the suitability and the success of these activities. |
Total frais de transport | Total travel cost |
Signature de la personne de contact: | Signature of the contact person: |
Signature de la personne de contact | Signature of the contact person: |
AUTRES FRAIS | OTHER |
Veuillez renseigner les objectifs du programme auxquels votre projet répondra | Please enter the programme objectives addressed by your project. |
Aspect | Aspect |
ETUDES | STUDIES |
INDIVIDUAL | INDIVIDUAL |
INDIVIDU | INDIVIDUAL |
INDIVIDUEL | INDIVIDUAL |
La formation se déroule dans la période éligible de la session concernée | The training activity takes place within the eligible period. |
Subvention sollicitée pour les frais de visa (le cas échéant) | Visa (if applicable) grant requested |
Numéro de session | Session number |
Autres fonds | Other funds |
Nombre d'interprètes | Number of interpreters |
Les données du formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission | The form data has been modified since the last submission attempt |
Ce formulaire a été modifié depuis la dernière tentative de soumission | The form data has been modified since the last submission attempt |
Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission | The form data has been modified since the last submission attempt |
Les données de formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission | The form data has been modified since the last submission attempt |
Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis sa dernière soumission | The form data has been modified since the last submission attempt |
Est-ce que le produit a été adapté suite aux résultats de la phase d'expérimentation et de tests? | Was the result/product/process modified respectively adapted after evaluation and testing? |
Total | Total |
Date de début (jj-mm-aaaa) | Activity start date (dd-mm-yyyy) |
- une description générale des résultats tangibles et intangibles; | - A general description of the tangible and intangible outcomes |
Acronyme du projet: | Project acronym: |
B. Estimation des coûts | B. Estimated costs |
Identifiant national (si applicable) | Partner id |
Description de la tâche | Task description |
7. Autres coûts directement liés à la mise en oeuvre de l'Activité | 7. Other costs directly linked to the implementation of the Activity |
Comment s'est déroulé le suivi des participants ? | How was the participants' follow-up done? |
Nombre d'heures par semaine au total | Number of hours per week in total |
Taille (étudiants) | Size (students) |
Taille élèves | Size (students) |
Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. | When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity. |
votre volonté d'adaptation à un nouvel environnement et votre capacité à travailler avec des jeunes | your willingness to adapt to the new environment and your ability to work with young people |
Le candidat appartient à, au moins, une des catégories de personnel éligible aux Bourses de formation Comenius : Guide LLP partie IIb – Fiche Bourses de formation Comenius. | The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) |
Le résumé sera utilisé en tant que description générale de votre projet tout au long de la procédure d’évaluation et, si votre candidature est retenue, il deviendra l’extrait de votre projet qui sera publié. Il doit résumer les éléments clés de votre proposition, notamment: | The summary will be used as the general description of your project throughout the evaluation procedure and, should the proposal be successful, as the published abstract of the project. It must summarise the key issues covered in your proposal, notably: |
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. |
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes à ma connaissance. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. |
Nombre de jours de travail | Number of working days |
PARTICIPATION AUX MOBILITES | MOBILITY PARTICIPATION |
Hash code | Hash code |
Code-barre | Hash code |
Code-barre du formulaire | Hash code |
Code barre | Hash code |
Adresse postale | Postal address |
c) Information | c) Information |
DEPLACEMENT ET SEJOUR | TRAVEL AND SUBSISTENCE |
PROBLEMES/OBSTACLES RENCONTRES | PROBLEMS/OBSTACLES ENCOUNTERED |
PROBLEMES/ OBSTACLES RENCONTRES | PROBLEMS/OBSTACLES ENCOUNTERED |
Nb de mobilités sortantes prévues (élèves/apprenants/stagiaires) | No. of planned outgoing mobilities (pupils/learners/trainees) |
Initiative Jeunes Transnationale | Trans-national Youth Initiative |
Initiative de Jeunes Transnationale | Trans-national Youth Initiative |