Bulgarian to Finnish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
На доброволна основа Комисията и/или държавите членки ще осъществяват пилотни проучвания по отношение на допълнителни променливи и разбивки на статистиката за НИРД с цел подобряване на доказателствената база от научни факти, използвана при вземането на решения в областта на НИРД.Komissio ja/tai jäsenvaltiot toteuttavat vapaaehtoisuuteen perustuvia pilottitutkimuksia T&K-tilastoja koskevista lisämuuttujista ja jaotteluista tavoitteenaan vahvistaa tieteelliseen näyttöön perustuvaa päätöksentekoa T&K-alalla.
Пилотните проучвания се провеждат с цел да се прецени до каква степен е целесъобразно и възможно да се събере информация, като предимствата от наличието на данните се отчитат от гледна точка на разходите за събирането им и се взема предвид съответната натовареност за предприятията.Pilottitutkimuksilla arvioidaan tiedonkeruun toteutettavuutta ja kerättävien tietojen tarkoituksenmukaisuutta siten, että huomioon otetaan tiedoista saatava hyöty suhteessa tiedonkeruun kustannuksiin ja keruusta yrityksille aiheutuvaan taakkaan.
Темите, по които ще бъдат разработвани пилотни проучвания, ще бъдат определени в тясно сътрудничество с държавите членки.Pilottitutkimusten aiheet päätetään tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa.
Статистика за държавните бюджетни кредити или разходи за научноизследователска и развойна дейност (ДБКРНИРД)jakso Valtion tutkimus- ja kehittämismäärärahoja koskevat tilastot
Необходимо е да бъде изготвена следната статистическа информация:Seuraavat tilastot on koottava:
Държавни кредити за НИРД в предварителния бюджет (одобрен от Парламента в началото на бюджетната година)Valtion T&K-määrärahat budjettiesityksessä (jonka parlamentti hyväksyy budjettikauden alussa)
Държавни кредити за НИРД в окончателния бюджет (преработен бюджет, одобрен през бюджетната година)Valtion T&K-määrärahat lopullisessa budjetissa (budjettikauden aikana hyväksytty tarkistettu budjetti)
Национално публично финансиране на НИРД, координирана на транснационално равнищеKansallinen julkinen rahoitus kansainvälisestikoordinoituun T&K-toimintaan.
Информация за всички променливи се представя ежегодно.Kaikkien muuttujien tiedot toimitetaan vuosittain.
Първата отчетна година, за която следва да бъде изготвена статистическа информация, е календарната 2012 година.Ensimmäinen viitevuosi, jolta tilastot laaditaan, on kalenterivuosi 2012.
Резултатите се предават в срок от шест месеца след края на календарната година на референтния период за променлива 21.0 (включително всички разбивки) и в срок от 12 месеца за променливи 21.1 и 22.0 (включително всички разбивки).Tulokset on toimitettava kuuden kuukauden kuluessa viitejakson kalenterivuoden päättymisestä muuttujan 21.0 osalta (kaikki jaottelut mukaan lukien) ja kahdentoista kuukauden kuluessa muuttujan 21.1 ja 22.0 osalta (kaikki jaottelut mukaan lukien).
Резултатите от статистическата информация за променливи 21.0 и 21.1 следва да бъдат представени в съответствие с номенклатурата за анализ и сравнение на научните програми и бюджети (NABS 2007) на ниво глава.Muuttujista 21.0 ja 21.1 kootut tilastotiedot on jaoteltava NABS-nimikkeistön (Nomenclature for the analysis and comparison of scientific programmes and budgets 2007) lukutason (chapter level) mukaisesti.
Резултатите от статистическата информация за променлива 21.1 следва да бъдат представени:Muuttujasta 21.1 kootut tilastotiedot on jaoteltava seuraavasti:
в съответствие с номенклатурата за анализ и сравнение на научните програми и бюджети (NABS 2007) на ниво подглава — незадължително;NABS-nimikkeistön (Nomenclature for the analysis and comparison of scientific programmes and budgets 2007) lukujen alakohtien (sub-chapter level) tasolla – vapaaehtoinen
чрез следните разбивки: „проектно финансиране“ и „институционално финансиране“ — незадължително.luokkiin ”projektirahoitus” and ”institutionaalinen rahoitus” – vapaaehtoinen.
Резултатите от статистическата информация за променлива 22.0 следва да бъдат представени съгласно следните разбивки: „национален финансов принос за субекти от публичния сектор, осъществяващи НИРД на транснационално равнище“, „национален финансов принос за общоевропейски публични програми за НИРД на транснационално равнище“ и „национален финансов принос за двустранни или многостранни публични програми за НИРД, установени между правителствата на държавите членки (и със страните кандидатки и страните от ЕАСТ)“.Muuttujasta 22.0 kootut tilastotiedot on jaoteltava seuraavasti: ”kansalliset rahoitusosuudet kansainvälisille julkisille T&K-toimijoille”, ”kansalliset rahoitusosuudet Euroopanlaajuisille kansainvälisille julkisille T&K-ohjelmille” ja ”kansalliset rahoitusosuudet jäsenvaltioiden hallitusten välillä (ja ehdokasmaiden ja EFTA-maiden kanssa) perustetuille kahdenvälisille ja monenvälisille T&K-ohjelmille.”
Понятията и определенията, свързани със статистическата информация, определена в настоящия раздел, се съдържат в ръководството от Фраскати или в други хармонизирани стандарти.Tässä jaksossa määriteltyihin tilastoihin liittyvät käsitteet ja määritelmät annetaan Frascatin käsikirjassa tai muissa yhdenmukaistetuissa standardeissa.
Друга статистика в научно-технологичната областjakso Muut tiede- ja teknologiatilastot
Работата по отношение на останалите области на статистиката в научно-технологичната област се отнася в частност до:Muilla tiede- ja teknologiatilastojen aloilla keskitytään erityisesti seuraaviin tehtäviin:
статистика за човешките ресурси, заети в областта на науката и технологиите (включително статистика, свързана с половете и мобилността) (ЧРНТ): разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за ЧРНТ,главно посредством по-ефективно оползотворяване на съществуващите национални и международни източници на данни (както и в рамките на Европейската статистическа система).Tieteen ja teknologian alan henkilöstöresursseja koskevat tilastot (myös sukupuolen ja liikkuvuuden mukaan jaotellut tilastot): Suunnitellaan ja pannaan täytäntöön kattavat tilastopuitteet tieteen ja teknologian alan henkilöstöresurssejakoskevia tilastoja varten lähinnä hyödyntämällä entistä paremmin kansallisia ja kansainvälisiä tietolähteitä (myös Euroopan tilastojärjestelmän sisällä).
Необходимо е да се обърне особено внимание на аспектите, свързани с пола;Erityishuomiota on kiinnitettävä sukupuolinäkökohtiin.
статистика за патентите: разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за патентите чрез редовно изготвяне на международна и национална статистика и показатели за патентите въз основа на информацията, с която разполагат националните и международните патентни ведомства;Patenttitilastot: Suunnitellaan ja pannaan täytäntöön kattavat puitteet patenttitilastoja varten tuottamalla säännöllisesti kansallisia ja kansainvälisiä patenttitilastoja ja indikaattoreita kansallisista ja kansainvälisistä patenttivirastoista saatavilla olevien tietojen pohjalta.
статистика за високотехнологичните отрасли и услугите, основани на знанието: разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за високотехнологичните отрасли и услугите, основани на знанието, главно посредством по-ефективно оползотворяване на съществуващите национални и международни източници на данни (както и в рамките на Европейската статистическа система).Korkean teknologian aloja ja osaamispalveluita koskevat tilastot: Suunnitellaan ja pannaan täytäntöön kattavat tilastopuitteet korkean teknologian aloja ja osaamispalveluita koskevia tilastoja varten lähinnä hyödyntämällä entistä paremmin kansallisia ja kansainvälisiä tietolähteitä (myös Euroopan tilastojärjestelmän sisällä).
Тази дейност включва също така определянето и класифицирането на дейности и продукти, измерването на икономическите резултати от тези дейности и приноса им към резултатите на икономиката като цяло;Tähän työhön sisältyy myös toimintojen ja tuotteiden tunnistaminen ja luokittelu, näiden toimintojen taloudellisen suorituksen mittaaminen sekä niiden osuuden mittaaminen koko talouden suorituskyvyn kannalta.
друга статистика в научно-технологичната област: допълнителната работа по разработване и прилагане се отнася, inter alia, до статистиката в областта на биотехнологиите, нанотехнологиите и в други области, в които науката и технологиите играят жизненоважна роля за постигане на приоритетите на Европейския съюз (например в областта на здравеопазването, сигурността, околната среда и изменението на климата).Muut tiede- ja teknologiatilastot: Muu suunnittelu- ja täytäntöönpanotyö liittyy muun muassa biotekniikan, nanotekniikan ja muiden sellaisten alojen (terveys, turvallisuus, ympäristö- ja ilmastonmuutos) tilastoihin, jotka ovat tärkeitä Euroopan unionin ensisijaisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
За изброените в настоящия раздел области необходимите данни се получават предимно с помощта на съществуващи статистически или други източници на данни (напр. в областта на социалната или икономическа статистика).Tässä jaksossa lueteltujen alojen osalta tarvittavat tiedot hankitaan enimmäkseen nykyisistä tilastolähteistä tai muista tilastolähteistä (esimerkiksi sosiaali- ja taloustilastojen alalla).
ОВ L 76, 30.3.1993 г., стр. 1.EYVL L 76, 30.3.1993, s. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ IILIITE II
СТАТИСТИКА ЗА ИНОВАЦИИТЕINNOVAATIOTILASTOT
Статистическата единица, която следва да се използва при изготвянето на посочената в раздел 2 статистическа информация, е предприятието.Jäljempänä 2 jaksossa lueteltujen tilastojen kokoamisessa on käytettävä tilastoyksikkönä yritystä.
Определенията за статистическите единици, които следва да бъдат използвани („предприятие“), са посочени в Регламент (ЕИО) № 696/93.Käytettävien tilastoyksiköiden (”yritys”) määritelmät vahvistetaan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 696/93.
Държавите членки изготвят следната статистическа информация за иновациите:Jäsenvaltioiden on laadittava seuraavat innovaatiotilastot:
ПроменливаMuuttuja
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациитеInnovatiivisten yritysten lukumäärä
Като абсолютна стойност и като процент от всички предприятияAbsoluuttisena arvona ja prosentteina kaikista yrityksistä ilmaistuna
Брой иновиращи предприятия, въвели нови или усъвършенствани продукти, нови за пазара/нови за предприятиетоNiiden innovatiivisten yritysten lukumäärä, jotka esittelivät uusia tai merkittävästi parannettuja tuotteita, jotka ovat markkinoille uusia / yritykselle uusia
Като абсолютна стойност, като процент от всички предприятия и като процент от всички предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbsoluuttisena arvona, prosentteina kaikista yrityksistä ja prosentteina innovatiivisista yrityksistä ilmaistuna
Оборот от иновации, свързани с нови или усъвършенствани продукти, нови за пазараLiikevaihto innovaatioista, jotka liittyvät uusiin tai merkittävästi parannettuihin tuotteisiin, jotka ovat markkinoille uusia
Като абсолютна стойност, като процент от общия оборот и като процент от общия оборот от предприятията, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbsoluuttisena arvona, prosentteina koko liikevaihdosta ja prosentteina innovatiivisten yritysten koko liikevaihdosta ilmaistuna
Оборот от иновации, свързани с нови или усъвършенствани продукти, нови за предприятието, но не за пазараLiikevaihto innovaatioista, jotka liittyvät uusiin tai merkittävästi parannettuihin tuotteisiin, jotka ovat yritykselle uusia, mutta eivät ole uusia markkinoille
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които участват в иновационно сътрудничествоInnovaatioyhteistyössä mukana olevien innovatiivisten yritysten lukumäärä
Като абсолютна стойност и като процент от предприятията, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbsoluuttisena arvona ja prosentteina kaikista innovatiivisista yrityksistä ilmaistuna
Разходи за иновацииInnovaatiomenot
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които са посочили цели от особено значение от гледна точка на иновациитеNiiden innovatiivisten yritysten määrä, jotka ilmoittivat merkittäviä innovaatiotoiminnan tavoitteita
Като абсолютна стойност и като процент от всички предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите — незадължителноAbsoluuttisena arvona ja prosentteina kaikista innovatiivisista yrityksistä ilmaistuna – vapaaehtoinen
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които са посочили източници на информация от особено значение от гледна точка на иновациитеNiiden innovatiivisten yritysten määrä, jotka ilmoittivat merkittävistä innovaation tietolähteistä
Брой предприятия, които са изправени пред съществени възпрепятстващи развитието факториNiiden yritysten määrä, jotka ovat kohdanneet merkittäviä vaikeuksia
Като абсолютна стойност, като процент от всички предприятия, като процент от всички предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, и като процент от всички предприятия, които не осъществяват дейност в областта на иновациитеAbsoluuttisena arvona, prosentteina kaikista yrityksistä, prosentteina kaikista innovatiivisista yrityksistä ja prosentteina niistä yrityksistä, jotka eivät ole innovatiivisia, ilmaistuna – vapaaehtoinen
Брой иновиращи предприятия, разработили нововъведения самостоятелно или съвместно с други предприятия/институцииNiiden innovatiivisten yritysten määrä, jotka kehittivät innovaatioita itse tai yhdessä muiden yritysten / laitosten kanssa
Като абсолютна стойност и като процент от всички действащи иновативни предприятияAbsoluuttisena arvona ja prosentteina kaikista innovatiivisista yrityksistä ilmaistuna
Освен статистиката, посочена по-горе, държавите членки могат да изготвят допълнителна статистика (включително разбивките) в съответствие с основните теми, изброени в ръководството от Осло.Jäsenvaltiot saavat laatia edellä mainittujen tilastojen lisäksi lisätilastoja (jaottelu mukaan luettuna) Oslon käsikirjassa lueteltujen pääteemojen mukaisesti.
Включването на тази допълнителна статистика ще бъде определено в тясно сътрудничество с държавите членки и тя ще бъде включена в хармонизирания въпросник за изследванията.Lisätilastojen ottamisesta mukaan päätetään tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ja yhdenmukaistettua tiedonkeruulomaketta muutetaan tällöin vastaavasti.
Необходимо е да бъдат обхванати предприятия, извършващи икономическа дейност съгласно раздели B, C, D, E, H, J, K от NACE Rev. 2 и разделения 46, 71, 72 и 73 от NACE Rev. 2.Tiedot on toimitettava NACE Rev. 2 -toimialaluokituksen pääluokkiin B, C, D, E, H, J ja K sekä NACE Rev. 2 -toimialaluokituksen kaksinumerotasoon 46, 71, 72 ja 73 kuuluvista markkinatoimintaa harjoittavista yrityksistä.
Държавите членки имат възможността да разширят допълнително този обхват.Jäsenvaltiot voivat halutessaaan laajentaa kattavuutta edelleen.
Информация за всички променливи се предоставя на всеки две години, всяка четна година.Kaikkien muuttujien tiedot on toimitettava joka toinen vuosi parillisina vuosina.
Всички резултати следва да бъдат представени в разбивка по икономическа дейност по раздели, разделения или други обобщени позиции от NACE Rev. 2 и по големина на предприятието въз основа на наетите служители, както следва:Kaikki tulokset on jaoteltava toimialan mukaan NACE Rev. 2 -toimialaluokituksen pääluokkatasolla, kaksinumerotasolla tai muina aggregaatteina sekä seuraavien työntekijöiden määriin perustuvien luokkien mukaan:
Категория по NACE категория според големината на предприятиетоNACE-luokka/kokoluokka
10-49 служители10–49 työntekijää
Над 249 служителиyli 249 työntekijää
Общоyhteensä

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership