Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Portataclass=ev>class=ev>class=ev>Capaclass=ev>class=ev>class=ev>city
Norme class=ev>costruttiveManufaclass=ev>class=ev>class=ev>cturing speclass=ev>class=ev>class=ev>cificlass=ev>class=ev>class=ev>cations
Manuale, class=ev>come utilizzarloHow to use the manual
class=ev>class=ev>Comandiclass=ev>class=ev>class=ev>Controls
Puliziaclass=ev>class=ev>class=ev>Cleaning
Pulizia frizione rullo gommatoclass=ev>class=ev>class=ev>Cleaning of the rubber roller friclass=ev>class=ev>class=ev>ction
Tensionamento della class=ev>catenaclass=ev>class=ev>class=ev>Chain tensioning
Sostituzione della class=ev>cinghiaBelt replaclass=ev>class=ev>class=ev>cement
TABELLA DELLE ABBREVIAZIONI, SIGLE E TERMINI NON DI USO class=ev>class=ev>COMUNE UTILIZZATI NEL MANUALELIST OF ABBREVIATIONS, Aclass=ev>class=ev>class=ev>CRONYMS AND UNUSUAL TERMS TO BE FOUND IN THIS MANUAL
Programmable Logiclass=ev>c class=ev>class=ev>Controller (Appareclass=ev>cclass=ev>chiatura di class=ev>controllo a logiclass=ev>ca programmabile)Programmable Logiclass=ev>class=ev>class=ev>c class=ev>class=ev>class=ev>Controller
Freno elettromagniclass=ev>co per il tensionamento del film estensibileEleclass=ev>class=ev>class=ev>ctromagneticlass=ev>class=ev>class=ev>c Brake whiclass=ev>class=ev>class=ev>ch provides the tension class=ev>class=ev>class=ev>control of the stretclass=ev>class=ev>class=ev>chable film
NORME class=ev>class=ev>COSTRUTTIVEMANUFAclass=ev>class=ev>class=ev>CTURING SPEclass=ev>class=ev>class=ev>CIFIclass=ev>class=ev>class=ev>CATIONS
Il fasclass=ev>ciapallet semi-automaticlass=ev>co WS112/120 è stato progettato e class=ev>costruito seclass=ev>condo la Direttiva Maclass=ev>cclass=ev>chine class=ev>class=ev>CEE 89/392 rispondendo ai requisiti riclass=ev>chiesti dalla legislazione alla data di class=ev>costruzione.The semi-automaticlass=ev>class=ev>class=ev>c pallet stretclass=ev>class=ev>class=ev>chwrapper Mod. WS112/120 has been designed and manufaclass=ev>class=ev>class=ev>ctured aclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cording to the EEclass=ev>class=ev>class=ev>C Direclass=ev>class=ev>class=ev>ctive on Maclass=ev>class=ev>class=ev>chinery 89/392 and class=ev>class=ev>class=ev>complies with the legal requirements in forclass=ev>class=ev>class=ev>ce at the date of its manufaclass=ev>class=ev>class=ev>cture.
class=ev>class=ev>CEN/Tclass=ev>class=ev>C 146/WG2 maclass=ev>cclass=ev>chine da imballaggioclass=ev>class=ev>class=ev>CEN/Tclass=ev>class=ev>class=ev>C 146/WG2 on paclass=ev>class=ev>class=ev>ckaging maclass=ev>class=ev>class=ev>chinery
class=ev>class=ev>CEN/Tclass=ev>class=ev>C 189/N44 maclass=ev>cclass=ev>chine da stampaclass=ev>class=ev>class=ev>CEN/Tclass=ev>class=ev>class=ev>C 189/N44 on printing maclass=ev>class=ev>class=ev>chinery
class=ev>class=ev>COME LEGGERE E UTILIZZARE IL MANUALE ISTRUZIONIHOW TO READ AND USE THE INSTRUclass=ev>class=ev>class=ev>CTION MANUAL
Il manuale è parte integrante della maclass=ev>cclass=ev>china, le informazioni in esso class=ev>contenute vi aiuteranno a mantenere la vostra maclass=ev>cclass=ev>china in perfette class=ev>condizioni ed a lavorare in piena siclass=ev>curezza.The manual is an integral part of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine. The information it class=ev>class=ev>class=ev>contains will help you to maintain your maclass=ev>class=ev>class=ev>chine in good and safe working class=ev>class=ev>class=ev>conditions.
class=ev>class=ev>Custodire il manuale per tutta la durata del prodotto.Please keep the manual during the entire working life of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Assiclass=ev>curarsi class=ev>che qualsiasi emendamento pervenuto sia inclass=ev>corporato nel testo.Make sure that any supplement to the manual sent by the manufaclass=ev>class=ev>class=ev>cturer is promptly inserted it.
Per le maclass=ev>cclass=ev>chine più class=ev>complesse dotate di PLclass=ev>class=ev>C o di elettroniclass=ev>ca dediclass=ev>cata, gli sclass=ev>chemi possono essere attaclass=ev>cclass=ev>cati al quadro class=ev>comandi o class=ev>consegnati a parte.In maclass=ev>class=ev>class=ev>chine models using a PLclass=ev>class=ev>class=ev>C or eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctroniclass=ev>class=ev>class=ev>c deviclass=ev>class=ev>class=ev>ces, diagrams class=ev>class=ev>class=ev>can be found attaclass=ev>class=ev>class=ev>ched to the class=ev>class=ev>class=ev>control panel or may be delivered separately.
class=ev>class=ev>CONSERVAZIONE DEL MANUALEMANUAL MAINTENANclass=ev>class=ev>class=ev>CE
class=ev>class=ev>Conservare il manuale in luogo protetto da umidità e class=ev>calore.Keep the manual in a class=ev>class=ev>class=ev>clean and dry placlass=ev>class=ev>class=ev>ce.
In class=ev>caso di perdita o danneggiamento, riclass=ev>chiedere una class=ev>copia al proprio servizio assistenza/riclass=ev>cambi class=ev>citando il class=ev>codiclass=ev>ce doclass=ev>cumento.If the manual has been lost or damaged, ask your after sale serviclass=ev>class=ev>class=ev>ce for a new class=ev>class=ev>class=ev>copy, quoting the class=ev>class=ev>class=ev>code number of the doclass=ev>class=ev>class=ev>cument.
class=ev>class=ev>CONSULTAZIONE DEL MANUALEclass=ev>class=ev>class=ev>CONSULTING THE MANUAL
Il manuale è class=ev>composto da:The manual class=ev>class=ev>class=ev>consitsts of:
Tutte le pagine e le tabelle sono numerate e le tavole riclass=ev>cambi sono identificlass=ev>cate class=ev>con il numero della figura.All the pages and the diagrams are numbered. The spare parts lists are identified by the figure identificlass=ev>class=ev>class=ev>cation number.
Le parti evidenziate in grassetto class=ev>contengono particlass=ev>colari riferimenti a class=ev>caratteristiclass=ev>che o note teclass=ev>cniclass=ev>che speclass=ev>cificlass=ev>che per l'argomento in questione.The parts typed in bold refer to teclass=ev>class=ev>class=ev>chniclass=ev>class=ev>class=ev>cal data or teclass=ev>class=ev>class=ev>chniclass=ev>class=ev>class=ev>cal notes on a speclass=ev>class=ev>class=ev>cificlass=ev>class=ev>class=ev>c subjeclass=ev>class=ev>class=ev>ct.
METODOLOGIA DI AGGIORNAMENTO DEL MANUALE IN class=ev>class=ev>CASO DI MODIFIclass=ev>class=ev>CHE ALLA MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINAHOW TO UPDATE THE MANUAL IN THE EVENT OF MODIFIclass=ev>class=ev>class=ev>CATIONS TO THE MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE
Le modificlass=ev>che alla maclass=ev>cclass=ev>china sono regolate da opportuna proclass=ev>cedura interna del class=ev>costruttore.Modificlass=ev>class=ev>class=ev>cations to the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine are subjeclass=ev>class=ev>class=ev>ct to the manufaclass=ev>class=ev>class=ev>cturer’s internal proclass=ev>class=ev>class=ev>cedures.
L'utilizzatore riclass=ev>ceve il manuale class=ev>completo e aggiornato insieme alla maclass=ev>cclass=ev>china e in seguito può riclass=ev>cevere pagine o parti del manuale class=ev>contenenti emendamenti suclass=ev>cclass=ev>cessivi alla prima pubbliclass=ev>cazione, class=ev>che dovranno essere integrate nel manuale a class=ev>cura dell'utilizzatore.The user reclass=ev>class=ev>class=ev>ceives a class=ev>class=ev>class=ev>complete and up-todate class=ev>class=ev>class=ev>copy of the manual together with the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine. Afterwards the user may reclass=ev>class=ev>class=ev>ceive pages or parts of the manual whiclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>contain amendments or improvements made after its first publiclass=ev>class=ev>class=ev>cation. The user should use these to update this manual.
DATI DI IDENTIFIclass=ev>class=ev>CAZIONE DEL class=ev>class=ev>COSTRUTTORE E DELLA MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINASERIAL NUMBER OF THE MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE AND NAME OF THE MANUFAclass=ev>class=ev>class=ev>CTURER
Nei limiti di quanto sotto espresso il fornitore si impegna a riparare tutti gli eventuali difetti di class=ev>costruzione class=ev>che si manifestino durante i sei (6) mesi di garanzia declass=ev>correnti dalla messa in servizio della maclass=ev>cclass=ev>china, ma class=ev>comunque non oltre otto (8) mesi dalla data di spedizione.Within the limits of what is set forth below, the Seller agrees to repair or replaclass=ev>class=ev>class=ev>ce without class=ev>class=ev>class=ev>cost to the Buyer any defeclass=ev>class=ev>class=ev>ctive goods when suclass=ev>class=ev>class=ev>ch defeclass=ev>class=ev>class=ev>ct oclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>curs within a period of six (6) months from the date in whiclass=ev>class=ev>class=ev>ch the Seller's goods have been put into use, but in no event beyond eight (8) months from the date of shipment.
Sono espressamente esclass=ev>clusi quei pezzi per i quali è previsto un normale class=ev>consumo (class=ev>come class=ev>cinghie, rulli in gomma, guarnizioni, spazzole, etclass=ev>c.) nonclass=ev>ché le parti elettriclass=ev>che.Expressly exclass=ev>class=ev>class=ev>cluded from this warranty are those parts subjeclass=ev>class=ev>class=ev>ct to normal wear and tear (by way of illustration, but not limitation, suclass=ev>class=ev>class=ev>ch parts as belts, rubber rollers, gaskets, brushes, etclass=ev>class=ev>class=ev>c.) and eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctriclass=ev>class=ev>class=ev>cal parts.
Per godere della garanzia il class=ev>cliente deve immediatamente notificlass=ev>care al fornitore i difetti class=ev>che si manifestano, class=ev>citando il numero di matriclass=ev>cola della maclass=ev>cclass=ev>china.The Buyer must immediately notify the Seller of any defeclass=ev>class=ev>class=ev>ct, speclass=ev>class=ev>class=ev>cifying the serial number of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Il class=ev>committente deve inviare al fornitore il pezzo difettoso per la riparazione o sostituzione.The Buyer shall send to the Seller the defeclass=ev>class=ev>class=ev>ctive item for repair or replaclass=ev>class=ev>class=ev>cement.
class=ev>class=ev>Con tale riparazione o sostituzione il fornitore adempie pienamente ai propri obblighi di garanzia.Upon effeclass=ev>class=ev>class=ev>cting suclass=ev>class=ev>class=ev>ch repair or replaclass=ev>class=ev>class=ev>cement, the Seller shall have fulfilled his warranty obligations.
Qualora le riparazioni o sostituzioni debbano essere fatte nel luogo ove la maclass=ev>cclass=ev>china è installata, le spese di manodopera, viaggio e soggiorno dei teclass=ev>cniclass=ev>ci o montatori saranno interamente a class=ev>cariclass=ev>co del class=ev>committente.In the event the repairs or replaclass=ev>class=ev>class=ev>cement must be effeclass=ev>class=ev>class=ev>cted at the placlass=ev>class=ev>class=ev>ce where the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine is installed, all expenses for labour, travel and lodging of the Seller's personnel shall be sustained by the Buyer. The Buyer will be invoiclass=ev>class=ev>class=ev>ced in class=ev>class=ev>class=ev>conformity with the Seller's standard class=ev>class=ev>class=ev>charges for the serviclass=ev>class=ev>class=ev>ces rendered.
Manomissioni o riparazioni eseguite dal class=ev>committente.Tampering with the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine or repairs performed by the Buyer.
Il fornitore non sarà inoltre responsabile di eventuali danni a persone o class=ev>cose distinte dalla maclass=ev>cclass=ev>china oggetto della garanzia, né di eventuale manclass=ev>cata produzione.The seller will not be liable for any injury to persons or things or for the failure of produclass=ev>class=ev>class=ev>ction.
Per i materiali non class=ev>costruiti dal fornitore, class=ev>come appareclass=ev>cclass=ev>chiature elettriclass=ev>che e motori, questi class=ev>conclass=ev>cede al class=ev>committente la stessa garanzia class=ev>che egli riclass=ev>ceve dai fornitori di detti materiali.With respeclass=ev>class=ev>class=ev>ct to the materials not manufaclass=ev>class=ev>class=ev>ctured by the Seller, suclass=ev>class=ev>class=ev>ch as motors and eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctriclass=ev>class=ev>class=ev>cal equipment, the Seller will grant to the Buyer the same warranty the Seller reclass=ev>class=ev>class=ev>ceives from his supplier of suclass=ev>class=ev>class=ev>ch materials.
Il fornitore non garantisclass=ev>ce la class=ev>conformità delle maclass=ev>cclass=ev>chine alle disposizioni di legge vigenti nei paesi extra U.E. in class=ev>cui esse verranno installate ed in particlass=ev>colare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni ed all'inquinamento.The seller does not warrant the class=ev>class=ev>class=ev>complianclass=ev>class=ev>class=ev>ce of its maclass=ev>class=ev>class=ev>chines with the laws of non-EEclass=ev>class=ev>class=ev>C class=ev>class=ev>class=ev>countries in whiclass=ev>class=ev>class=ev>ch the maclass=ev>class=ev>class=ev>chines may be installed, nor does he warrant class=ev>class=ev>class=ev>complianclass=ev>class=ev>class=ev>ce with laws or standards relating to the prevention of aclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cidents or pollution.
L'adeguamento delle maclass=ev>cclass=ev>chine alle suddette norme è posto a class=ev>cariclass=ev>co del class=ev>committente il quale si assume ogni relativa responsabilità, mandandone indenne il fornitore ed impegnandosi a sollevarlo da ogni responsabilità a qualsivoglia pretesa dovesse insorgere da terzi per effetto dell'inosservanza delle norme stesse.Adaptation of the Seller's maclass=ev>class=ev>class=ev>chines to the aforesaid laws or standards shall be the responsibility of the Buyer who assumes all liability therefor. The Buyer shall indemnify and exempt the Seller from any class=ev>class=ev>class=ev>claim by third parties resulting from failure to class=ev>class=ev>class=ev>comply with the aforesaid laws and standards.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la maclass=ev>cclass=ev>china; prestare particlass=ev>colare attenzione alle sezioni dove si inclass=ev>contra questo simbolo (!)Read all the instruclass=ev>class=ev>class=ev>ctions class=ev>class=ev>class=ev>carefully before starting work with the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine; please pay particlass=ev>class=ev>class=ev>cular attention to seclass=ev>class=ev>class=ev>ctions marked by the symbol (!)
La maclass=ev>cclass=ev>china dispone di un pulsante STOP EMERGENZA a ritenuta posto sul quadro class=ev>comandi; se premuto arresta la maclass=ev>cclass=ev>china in qualsiasi punto del class=ev>ciclass=ev>clo.The maclass=ev>class=ev>class=ev>chine is provided with a LOclass=ev>class=ev>class=ev>CKABLE EMERGENclass=ev>class=ev>class=ev>CY STOP BUTTON placlass=ev>class=ev>class=ev>ced on the class=ev>class=ev>class=ev>control panel; when this button is pressed, it stops the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine at any point in the working class=ev>class=ev>class=ev>cyclass=ev>class=ev>class=ev>cle.
Staclass=ev>cclass=ev>care la spina di alimentazione dalla presa di class=ev>corrente prima di ogni operazione di manutenzione.Disclass=ev>class=ev>class=ev>conneclass=ev>class=ev>class=ev>ct the eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctriclass=ev>class=ev>class=ev>cal plug from the mains before any maintenanclass=ev>class=ev>class=ev>ce operation.
class=ev>class=ev>Conservare questo manuale di istruzioni: le informazioni in esso class=ev>contenute vi aiuteranno a mantenere la vostra maclass=ev>cclass=ev>china in perfette class=ev>condizioni ed a lavorare in piena siclass=ev>curezza.Keep this manual in a handy placlass=ev>class=ev>class=ev>ce near the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine: its information will help you to maintain the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine in good and safe working class=ev>class=ev>class=ev>conditions.
Operatore class=ev>conduttore di maclass=ev>cclass=ev>chinaMaclass=ev>class=ev>class=ev>chine operator
Teclass=ev>cniclass=ev>co del class=ev>costruttoreManufaclass=ev>class=ev>class=ev>cturer’s teclass=ev>class=ev>class=ev>chniclass=ev>class=ev>class=ev>cian
Il lavoro class=ev>con la maclass=ev>cclass=ev>china può essere svolto solo da persone aventi le qualificlass=ev>che definite qui di seguito.Only persons who have the skills desclass=ev>class=ev>class=ev>cribed on the following page should be allowed to work on the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Sarà responsabilità dell'utilizzatore definire le persone qualificlass=ev>cate ai vari livelli di intervento e dare alle stesse l'idoneo addestramento e le class=ev>consegne operative class=ev>come definite in questo manuale.It is responsibility of the user to appoint operators with the appropriate skill level and the appropriate training for eaclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>category of job.
class=ev>class=ev>CONDUTTORE DI MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINAMAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE OPERATOR
Operatore addestrato e abilitato alla class=ev>conduzione della maclass=ev>cclass=ev>china attraverso operazione di class=ev>cariclass=ev>co e sclass=ev>cariclass=ev>co dei pallet, class=ev>conduzione del class=ev>ciclass=ev>clo di fasclass=ev>ciatura, sostituzione della bobina di film.This operator is trained to use the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine through the class=ev>class=ev>class=ev>controls on the switclass=ev>class=ev>class=ev>chboard, to load and unload the pallets, to wrap the pallets, to load the stretclass=ev>class=ev>class=ev>ch film reel.
NOTA: i responsabili di stabilimento e di reparto presteranno estrema attenzione class=ev>che il class=ev>conduttore maclass=ev>cclass=ev>china sia stato addestrato a tutte le operazioni prima di class=ev>cominclass=ev>ciare a lavorare class=ev>con la maclass=ev>cclass=ev>china.NOTE: the faclass=ev>class=ev>class=ev>ctory manager should ensure that the operator has been properly trained on all the funclass=ev>class=ev>class=ev>ctions of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine before starting work.
Teclass=ev>cniclass=ev>co qualificlass=ev>cato in grado di class=ev>condurre la maclass=ev>cclass=ev>china class=ev>come il class=ev>class=ev>CONDUTTORE MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINA e in più di farla funzionare class=ev>con protezioni disabilitate, di intervenire sugli organi meclass=ev>cclass=ev>caniclass=ev>ci per regolazioni, manutenzioni, riparazioni.This operator is qualified to use the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine as the MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE OPERATOR, and is also able to work with the safety proteclass=ev>class=ev>class=ev>ctions disclass=ev>class=ev>class=ev>conneclass=ev>class=ev>class=ev>cted, to class=ev>class=ev>class=ev>checlass=ev>class=ev>class=ev>ck and adjust the meclass=ev>class=ev>class=ev>chaniclass=ev>class=ev>class=ev>cal parts, to class=ev>class=ev>class=ev>carry out maintenanclass=ev>class=ev>class=ev>ce operations and repair the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Teclass=ev>cniclass=ev>co qualificlass=ev>cato in grado di class=ev>condurre la maclass=ev>cclass=ev>china class=ev>come il class=ev>class=ev>CONDUTTORE MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINA e in più di farla funzionare class=ev>con protezioni disabilitate, di intervenire sulle regolazioni e sugli impianti elettriclass=ev>ci permanutenzione e riparazione.This operator is qualified to use the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine as the MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE OPERATOR, and is also able to work with the safety proteclass=ev>class=ev>class=ev>ctions disclass=ev>class=ev>class=ev>conneclass=ev>class=ev>class=ev>cted, to make adjustments, to class=ev>class=ev>class=ev>carry out maintenanclass=ev>class=ev>class=ev>ce operations and repair the eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctriclass=ev>class=ev>class=ev>cal parts of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Opera in presenza di tensione all'interno di quadri elettriclass=ev>ci, appareclass=ev>cclass=ev>chiature di class=ev>controllo etclass=ev>c.He is allowed to work on live eleclass=ev>class=ev>class=ev>ctriclass=ev>class=ev>class=ev>cal panels, class=ev>class=ev>class=ev>control equipment etclass=ev>class=ev>class=ev>c.
TEclass=ev>class=ev>CNIclass=ev>class=ev>CO DEL class=ev>class=ev>COSTRUTTOREMANUFAclass=ev>class=ev>class=ev>CTURER’S TEclass=ev>class=ev>class=ev>CHNIclass=ev>class=ev>class=ev>CIAN
Teclass=ev>cniclass=ev>co qualificlass=ev>cato del class=ev>costruttore o del suo rappresentante class=ev>che interviene solo per riparazioni class=ev>complesse o modificlass=ev>che speclass=ev>ciali, quando class=ev>conclass=ev>cordate class=ev>con l'utilizzatore.Skilled operator sent by the manufaclass=ev>class=ev>class=ev>cturer or his agent to perform class=ev>class=ev>class=ev>complex repairs or modificlass=ev>class=ev>class=ev>cations, when agreed with the class=ev>class=ev>class=ev>customer.
PRESclass=ev>class=ev>CRIZIONI PER INTERAGIRE IN MODO SIclass=ev>class=ev>CURO class=ev>class=ev>CON LA MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINAINSTRUclass=ev>class=ev>class=ev>CTIONS FOR A SAFE USE OF THE MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE
Il lavoro class=ev>con la maclass=ev>cclass=ev>china può essere svolto solo da persone aventi le qualificlass=ev>che definite al paragrafo 3.6 class=ev>che segue.Only persons who have the skills desclass=ev>class=ev>class=ev>cribed in seclass=ev>class=ev>class=ev>ction 3.6 below are allowed to work on the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership