Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
class=ev>class=ev>Controllo dispositivi di siclass=ev>curezzaSafety deviclass=ev>class=ev>class=ev>ces class=ev>class=ev>class=ev>checlass=ev>class=ev>class=ev>ck
class=ev>class=ev>Controllo usura class=ev>cinghia sollevamentoFilm class=ev>class=ev>class=ev>carriage raising belt wear class=ev>class=ev>class=ev>checlass=ev>class=ev>class=ev>ck
Pulizia rullo gommatoRubber-class=ev>class=ev>class=ev>coated roller class=ev>class=ev>class=ev>cleaning
VERIFIclass=ev>class=ev>CHE DA ESEGUIRE PRIMA E DOPO OGNI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE.class=ev>class=ev>class=ev>CHEclass=ev>class=ev>class=ev>CKS TO BE PERFORMED BEFORE AND AFTER EVERY MAINTENANclass=ev>class=ev>class=ev>CE OPERATION.
Prima di ogni operazione di manutenzione ruotare su OFF l'interruttore princlass=ev>cipale e togliere la spina dalla rete.Before every maintenanclass=ev>class=ev>class=ev>ce operation press the OFF button on the main switclass=ev>class=ev>class=ev>ch and disclass=ev>class=ev>class=ev>conneclass=ev>class=ev>class=ev>ct the plug from the class=ev>class=ev>class=ev>control panel.
Al termine di ogni operazione di manutenzione class=ev>controllare lo stato di funzionamento di tutte le siclass=ev>curezze e delle protezioni antinfortunisticlass=ev>che.At the end of every maintenanclass=ev>class=ev>class=ev>ce operation class=ev>class=ev>class=ev>checlass=ev>class=ev>class=ev>ck the safety deviclass=ev>class=ev>class=ev>ces.
class=ev>class=ev>CONTROLLO EFFIclass=ev>class=ev>CIENZA SIclass=ev>class=ev>CUREZZESAFETY DEVIclass=ev>class=ev>class=ev>CES class=ev>class=ev>class=ev>CHEclass=ev>class=ev>class=ev>CK
Protezione meclass=ev>cclass=ev>caniclass=ev>ca class=ev>caduta class=ev>carrello filmMeclass=ev>class=ev>class=ev>chaniclass=ev>class=ev>class=ev>cal film class=ev>class=ev>class=ev>carriage fall proteclass=ev>class=ev>class=ev>ction
LUBRIFIclass=ev>class=ev>CAZIONE class=ev>class=ev>CATENAclass=ev>class=ev>class=ev>CHAIN LUBRIclass=ev>class=ev>class=ev>CATION
Rimuovere il class=ev>coperclass=ev>chio di protezione.Remove the proteclass=ev>class=ev>class=ev>ctive class=ev>class=ev>class=ev>cover.
Lubrificlass=ev>care class=ev>con grasso per class=ev>catene.Lubriclass=ev>class=ev>class=ev>cate with class=ev>class=ev>class=ev>chain grease.
Riposizionare e fissare il class=ev>coperclass=ev>chio di protezione.Return the class=ev>class=ev>class=ev>cover and fix in placlass=ev>class=ev>class=ev>ce.
LUBRIFIclass=ev>class=ev>CAZIONE BINARI class=ev>class=ev>CARRELLOFILM class=ev>class=ev>class=ev>CARRIAGE GUIDES
Lubrificlass=ev>care class=ev>con GRASSO tipo B.class=ev>class=ev>C. 190 HEAVY DUTY le guide di sclass=ev>corrimento del class=ev>carrello.Lubriclass=ev>class=ev>class=ev>cate the class=ev>class=ev>class=ev>carriage guides using B.class=ev>class=ev>class=ev>C. 190 heavy duty type grease.
PULIZIA RULLO GOMMATOclass=ev>class=ev>class=ev>CLEANING THE RUBBER-class=ev>class=ev>class=ev>COATED ROLLERS
Alclass=ev>cuni tipi di film estensibile tendono a lasclass=ev>ciare un deposito di siliclass=ev>cone sui rulli gommati.class=ev>class=ev>class=ev>Certain brands of stretclass=ev>class=ev>class=ev>chable film are keen to form a deposit of oily siliclass=ev>class=ev>class=ev>con on the rubber rollers.
Se il film sclass=ev>civola sul rullo gommato, pulire la superficlass=ev>cie gommata class=ev>con alclass=ev>cool e sarà ripristinata la normale adesività tra rullo e film.If the film slips on the rubber-class=ev>class=ev>class=ev>coated roller, class=ev>class=ev>class=ev>clean the rubber surfaclass=ev>class=ev>class=ev>ce with alclass=ev>class=ev>class=ev>cohol to restore the normal adhesion between roller and film.
Sfilare class=ev>completamente la ghiera di regolazione 1.Extraclass=ev>class=ev>class=ev>ct the adjustment ring nut class=ev>class=ev>class=ev>completely 1.
Sfilare la molla 2, il disclass=ev>co di class=ev>controfrizione 3 e rimuovere il disclass=ev>co freno 4.Withdraw the spring 2, the class=ev>class=ev>class=ev>counter-class=ev>class=ev>class=ev>clutclass=ev>class=ev>class=ev>ch disk 3 and remove the brake disk 4.
Rimuovere il class=ev>contrasto frizione 5.Remove the class=ev>class=ev>class=ev>clutclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>contrast 5.
PULIZIA FRIZIONE RULLO GOMMATOclass=ev>class=ev>class=ev>CLEANING OF THE RUBBER ROLLER FRIclass=ev>class=ev>class=ev>CTION
Svitare class=ev>completamente la ghiera di regolazione tensione film.Unsclass=ev>class=ev>class=ev>crew the film tensioning adjustment ring nut class=ev>class=ev>class=ev>completely.
Sfilare la molla class=ev>con la rondella.Extraclass=ev>class=ev>class=ev>ct the spring together with the washer.
Sfilare il disclass=ev>co class=ev>con la frizione.Withdraw the disk together with the class=ev>class=ev>class=ev>clutclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
Pulire la frizione.class=ev>class=ev>class=ev>Clean the friclass=ev>class=ev>class=ev>ction.
Appoggiare la frizione su di un foglio di class=ev>carta vetrata, ruotare deliclass=ev>catamente il supporto class=ev>con la frizione in modo da rimuovere la patina formatasi per il class=ev>continuo slittamento della stessa.Lay the friclass=ev>class=ev>class=ev>ction on a sheet of sandpaper, rotate gently the support with the friclass=ev>class=ev>class=ev>ction in order to remove the patina.
Riassemblare il tutto inserendo l’albero 1 nelle due ruote 4 class=ev>con il distanziale più lungo 2 al class=ev>centro e i due più class=ev>corti 3 ai lati delle ruote.Reassemble everything inserting the shaft 1 into the two wheels 4 with the longest spaclass=ev>class=ev>class=ev>cer 2 at the class=ev>class=ev>class=ev>centre and the two shortest ones 3 at the sides of the two wheels.
Prestare particlass=ev>colareattenzione a riposizionare l’albero class=ev>con le rotelle inserendo le taclass=ev>cclass=ev>che dell’albero nella guida.Be particlass=ev>class=ev>class=ev>cularly class=ev>class=ev>class=ev>careful in repositioning the shaft with the wheels inserting the notclass=ev>class=ev>class=ev>ches of the shaft into the runner.
Riposizionare il disclass=ev>co fissandolo class=ev>con le 6 viti preclass=ev>cedentemente tolte.Placlass=ev>class=ev>class=ev>ce baclass=ev>class=ev>class=ev>ck the disk fixing it with the 6 sclass=ev>class=ev>class=ev>crews whuclass=ev>class=ev>class=ev>ch had been previously removed.
TENSIONAMENTO class=ev>class=ev>CATENAclass=ev>class=ev>class=ev>CHAIN TENSIONING
Sfilare le quattro viti e rimuovere il class=ev>carter di protezione.Remove the 4 sclass=ev>class=ev>class=ev>crews and remove the proteclass=ev>class=ev>class=ev>ction panel.
class=ev>class=ev>Con una class=ev>chiave esagonale da 6mm allentare la vite A.Loosen sclass=ev>class=ev>class=ev>crew A by means of a 6mm hexagonal key.
class=ev>class=ev>Con la stessa class=ev>chiave allentare la vite B, spingere il tenditore verso la class=ev>catena in modo da tendere la stessa e bloclass=ev>cclass=ev>care la vite B.With the same key loosen sclass=ev>class=ev>class=ev>crew B, push the stretclass=ev>class=ev>class=ev>cher towards the class=ev>class=ev>class=ev>chain in order to tension it and loclass=ev>class=ev>class=ev>ck sclass=ev>class=ev>class=ev>crew B.
SOSTITUZIONE class=ev>class=ev>CINGHIABELT REPLAclass=ev>class=ev>class=ev>CEMENT
Verificlass=ev>care mensilmente lo stato di usura della class=ev>cinghia di sollevamento class=ev>carrello.class=ev>class=ev>class=ev>Carry out monthly class=ev>class=ev>class=ev>checlass=ev>class=ev>class=ev>cks on the wear class=ev>class=ev>class=ev>condition of class=ev>class=ev>class=ev>carriage raising belt.
Qualora si notassero dei segni di class=ev>cedimento (sfilaclass=ev>cclass=ev>ciamento, buclass=ev>chi, allungamento) sostituire immediatamente la class=ev>cinghia danneggiata:In class=ev>class=ev>class=ev>case of wear signs (frayings, holes, stretclass=ev>class=ev>class=ev>chings) immediately replaclass=ev>class=ev>class=ev>ce the damaged belt:
Tramite il selettore salita/disclass=ev>cesa portare il class=ev>carrello in posizione bassa.class=ev>class=ev>class=ev>Carry the film reel class=ev>class=ev>class=ev>carriage at the bottom by the asclass=ev>class=ev>class=ev>cent/desclass=ev>class=ev>class=ev>cent seleclass=ev>class=ev>class=ev>ctor.
Rimuovere le viti posteriori situate alla base della class=ev>colonna.Remove the baclass=ev>class=ev>class=ev>ck sclass=ev>class=ev>class=ev>crews placlass=ev>class=ev>class=ev>ced at the class=ev>class=ev>class=ev>column base.
Portare la class=ev>colonna in posizione orizzontale appoggiandola al basamento della maclass=ev>cclass=ev>china.Lay the class=ev>class=ev>class=ev>column horizontally on the base of the maclass=ev>class=ev>class=ev>chine.
Tramite il selettore svolgere class=ev>completamente la class=ev>cinghia di sollevamento del class=ev>carrello.Unwind the class=ev>class=ev>class=ev>carriage lifting belt class=ev>class=ev>class=ev>completely by the seleclass=ev>class=ev>class=ev>ctor.
Sfilare il class=ev>carrello dalla class=ev>colonna (peso del class=ev>carrello 20 kg).Withdraw the class=ev>class=ev>class=ev>carriage from the class=ev>class=ev>class=ev>column (weight of the class=ev>class=ev>class=ev>carriage 20 kg).
Rimuovere il dado e sfilare il perno attaclass=ev>cclass=ev>co class=ev>cinghia dalla parte posteriore del class=ev>carrello.Remove the nut withdraw the belt class=ev>class=ev>class=ev>conneclass=ev>class=ev>class=ev>ction pin from the baclass=ev>class=ev>class=ev>ck side of the class=ev>class=ev>class=ev>carriage.
Svitare le quattro viti e rimuovere il class=ev>coperclass=ev>chio dalla class=ev>colonna.Unsclass=ev>class=ev>class=ev>crew the four sclass=ev>class=ev>class=ev>crews and remove the class=ev>class=ev>class=ev>cover from the class=ev>class=ev>class=ev>column.
Allentare le viti e rimuovere la piastra di rinforzo class=ev>colonna.Loosen the sclass=ev>class=ev>class=ev>crews and remove the class=ev>class=ev>class=ev>column stiffening plate.
Tramite il selettore svolgere class=ev>completamente la class=ev>cinghia e bloclass=ev>cclass=ev>care il perno agganclass=ev>cio class=ev>cinghia in modo visibile.Unwind the belt class=ev>class=ev>class=ev>completely and loclass=ev>class=ev>class=ev>ck the belt class=ev>class=ev>class=ev>coupler pin in a visible way by the seleclass=ev>class=ev>class=ev>ctor.
Tramite una class=ev>chiave fissa e una esagonale svitare class=ev>completamente il dado.Unloose the nut class=ev>class=ev>class=ev>completely by the double ended and an hexagon ring wrenclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
Rimuovere la vite e la bussola interna alla class=ev>cinghia class=ev>come mostrato nella Tavola.Remove the sclass=ev>class=ev>class=ev>crew and the bush inside the belt as shown in the drawing.
Sostituire la class=ev>cinghia usurata.Replaclass=ev>class=ev>class=ev>ce the damaged belt.
Inserire la bussola class=ev>con la vite e bloclass=ev>cclass=ev>carla class=ev>con il dado.Insert the bush together with the sclass=ev>class=ev>class=ev>crew and loclass=ev>class=ev>class=ev>ck it by the nut.
Posizionare e fissare la piastra di rinforzo class=ev>colonna.Position and fasten the class=ev>class=ev>class=ev>column stiffening plate.
Posizionare e fissare il class=ev>coperclass=ev>chio in plasticlass=ev>ca.Position and fix the plasticlass=ev>class=ev>class=ev>c class=ev>class=ev>class=ev>cover.
Fissare la class=ev>cinghia al class=ev>carrello.Seclass=ev>class=ev>class=ev>cure the belt to the class=ev>class=ev>class=ev>carriage.
Inserire il class=ev>carrello nella class=ev>colonna.Insert the class=ev>class=ev>class=ev>carriage into the class=ev>class=ev>class=ev>column.
Tramite il selettore salita/disclass=ev>cesa class=ev>carrello, riavvolgere la class=ev>cinghia sul riduttore fino a portare il class=ev>carrello a class=ev>circlass=ev>ca 20 class=ev>cm dalla parte bassa della class=ev>colonna.Rewind the belt on the reduclass=ev>class=ev>class=ev>ction gear by the asclass=ev>class=ev>class=ev>cent/declass=ev>class=ev>class=ev>cent seleclass=ev>class=ev>class=ev>ctor till the class=ev>class=ev>class=ev>carriage reaclass=ev>class=ev>class=ev>ches about 20 class=ev>class=ev>class=ev>cm from the bottom of the class=ev>class=ev>class=ev>column.
Sollevare la class=ev>colonna in posizione verticlass=ev>cale e fissarla class=ev>con le viti preclass=ev>cedentemente tolte.Lift the class=ev>class=ev>class=ev>column verticlass=ev>class=ev>class=ev>cally and fasten it by the sclass=ev>class=ev>class=ev>crew previously removed.
Portare il class=ev>carrello in posizione bassa.class=ev>class=ev>class=ev>Carry the class=ev>class=ev>class=ev>carriage at the bottom.
REGISTRO DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE E/O RIPARAZIONE EFFETTUATI SULLA MAclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHINALIST OF THE MAINTENANclass=ev>class=ev>class=ev>CE AND/OR REPAIR OPERATIONS class=ev>class=ev>class=ev>CARRIED OUT ON THE MAclass=ev>class=ev>class=ev>CHINE
Materiali class=ev>che class=ev>compongono la maclass=ev>cclass=ev>china:The maclass=ev>class=ev>class=ev>chine class=ev>class=ev>class=ev>consists of the following materials:
class=ev>class=ev>Cinghia in poliesterePolyester belt
Nel class=ev>caso di smaltimento dei materiali class=ev>che class=ev>compongono la maclass=ev>cclass=ev>china: class=ev>comportarsi seclass=ev>condo le norme vigenti nel proprio paese.These materials should be disposed of in aclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>cordanclass=ev>class=ev>class=ev>ce with the regulations in forclass=ev>class=ev>class=ev>ce in your class=ev>class=ev>class=ev>country.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership