English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vaclass=ev>cclass=ev>cination against hepatitis class=ev>class=ev>C is not yet available.Niestety nadal nie jest dostępna szclass=ev>class=ev>class=ev>czepionka przeclass=ev>class=ev>class=ev>ciwko wirusowemu zapaleniu wątroby typu class=ev>class=ev>class=ev>C.
The human immunodeficlass=ev>cienclass=ev>cy virus (HIV) remains one of the most important class=ev>communiclass=ev>cable diseases in Europe.Ludzki wirus upośledzenia odpornośclass=ev>class=ev>class=ev>ci (HIV) powoduje jedną z najważniejszyclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>chorób zakaźnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch w Europie.
It is an infeclass=ev>ction assoclass=ev>ciated with serious disease, persistently high class=ev>costs of treatment and class=ev>care, significlass=ev>cant number of deaths and shortened life expeclass=ev>ctanclass=ev>cy.Jest to zakażenie wiążąclass=ev>class=ev>class=ev>ce się z poważną class=ev>class=ev>class=ev>chorobą, stałymi wysokimi kosztami leclass=ev>class=ev>class=ev>czenia i opieki, znaclass=ev>class=ev>class=ev>czną liclass=ev>class=ev>class=ev>czbą zgonów i skróclass=ev>class=ev>class=ev>conym oclass=ev>class=ev>class=ev>czekiwanym class=ev>class=ev>class=ev>czasem przeżyclass=ev>class=ev>class=ev>cia.
HIV is a virus, whiclass=ev>ch attaclass=ev>cks the immune system and class=ev>causes a lifelong severe illness with a long inclass=ev>cubation period.HIV jest wirusem, który atakuje układ odpornośclass=ev>class=ev>class=ev>ciowy i wywołuje class=ev>class=ev>class=ev>ciężką, trwająclass=ev>class=ev>class=ev>cą przez class=ev>class=ev>class=ev>całe życlass=ev>class=ev>class=ev>cie class=ev>class=ev>class=ev>chorobę o długim okresie inkubaclass=ev>class=ev>class=ev>cji.`
HIV is spread by sexual class=ev>contaclass=ev>ct with an infeclass=ev>cted person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injeclass=ev>ction) with someone who is infeclass=ev>cted, or, less class=ev>commonly (and now very rarely in class=ev>countries where blood is sclass=ev>creened for HIV antibodies), through transfusions of infeclass=ev>cted blood or blood class=ev>clotting faclass=ev>ctors.Wirus HIV przenoszony jest przez kontakty płclass=ev>class=ev>class=ev>ciowe z zakażoną osobą, używanie wraz z zakażoną osobą wspólnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch igieł lub strzykawek (głównie w class=ev>class=ev>class=ev>celu wstrzykiwania narkotyków) lub – rzadziej (a obeclass=ev>class=ev>class=ev>cnie bardzo rzadko w krajaclass=ev>class=ev>class=ev>ch, gdzie prowadzi się badania przesiewowe krwi pod kątem przeclass=ev>class=ev>class=ev>ciwclass=ev>class=ev>class=ev>ciał skierowanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch przeclass=ev>class=ev>class=ev>ciwko HIV) – przez przetoclass=ev>class=ev>class=ev>czenie zakażonyclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>czynników krzepnięclass=ev>class=ev>class=ev>cia krwi albo samej krwi.
AIDS is defined by the presenclass=ev>ce of one or more “opportunisticlass=ev>c” illnesses (other illnesses due to declass=ev>creased immunity).AIDS jest zdefiniowany przez występowanie jednej lub więclass=ev>class=ev>class=ev>cej class=ev>class=ev>class=ev>chorób „oportunistyclass=ev>class=ev>class=ev>cznyclass=ev>class=ev>class=ev>ch” (innyclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>chorób związanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch ze spadkiem odpornośclass=ev>class=ev>class=ev>ci).
Effeclass=ev>ctive class=ev>combination therapies, introduclass=ev>ced in the mid-1990s and widely used in industrialised class=ev>countries, have had a profound effeclass=ev>ct on the class=ev>course of HIV infeclass=ev>ction, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infeclass=ev>cted individuals.Skuteclass=ev>class=ev>class=ev>czne leclass=ev>class=ev>class=ev>czenie skojarzone, wprowadzone w połowie lat 90. i powszeclass=ev>class=ev>class=ev>chnie stosowane w krajaclass=ev>class=ev>class=ev>ch uprzemysłowionyclass=ev>class=ev>class=ev>ch, miało znaclass=ev>class=ev>class=ev>czny wpływ na przebieg zakażenia HIV – poprawiło jakość życlass=ev>class=ev>class=ev>cia oraz opóźniło wystąpienie AIDS i zgonu u osób zakażonyclass=ev>class=ev>class=ev>ch wirusem HIV.
However, intoleranclass=ev>ce to side effeclass=ev>cts and appearanclass=ev>ce of resistant strains remain class=ev>causes for class=ev>conclass=ev>cern.Nadal jednak istnieją obawy związane z nietoleranclass=ev>class=ev>class=ev>cją działań niepożądanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch oraz pojawianiem się szclass=ev>class=ev>class=ev>czepów opornyclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
Sinclass=ev>ce their disclass=ev>covery, antibioticlass=ev>cs have revolutionised the way we treat patients with baclass=ev>cterial infeclass=ev>ctions and have class=ev>contributed to reduclass=ev>cing the mortality and morbidity from baclass=ev>cterial diseases.Od class=ev>class=ev>class=ev>czasu odkryclass=ev>class=ev>class=ev>cia antybiotyków zrewoluclass=ev>class=ev>class=ev>cjonizowały one sposób leclass=ev>class=ev>class=ev>czenia paclass=ev>class=ev>class=ev>cjentów z zakażeniami bakteryjnymi oraz przyclass=ev>class=ev>class=ev>czyniły się do zredukowania wskaźników umieralnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci i class=ev>class=ev>class=ev>chorobowośclass=ev>class=ev>class=ev>ci związanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch z class=ev>class=ev>class=ev>chorobami bakteryjnymi.
They are also an essential tool for modern mediclass=ev>cine and class=ev>common proclass=ev>cedures suclass=ev>ch as transplants, class=ev>chemotherapy for class=ev>canclass=ev>cer and even orthopaediclass=ev>c surgery class=ev>could not be performed without the availability of potent antibioticlass=ev>cs.Antybiotyki są także podstawowym środkiem stosowanym w nowoclass=ev>class=ev>class=ev>czesnej medyclass=ev>class=ev>class=ev>cynie i powszeclass=ev>class=ev>class=ev>chnie wykonywanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch zabiegaclass=ev>class=ev>class=ev>ch, takiclass=ev>class=ev>class=ev>ch jak transplantaclass=ev>class=ev>class=ev>cje, class=ev>class=ev>class=ev>chemioterapia nowotworów, a nawet zabiegi ortopedyclass=ev>class=ev>class=ev>czne, któryclass=ev>class=ev>class=ev>ch przeprowadzenie nie byłoby możliwe bez dostępnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci silnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch antybiotyków.
Antibioticlass=ev>cs are often unneclass=ev>cessarily presclass=ev>cribed for viral infeclass=ev>ctions, against whiclass=ev>ch they have no effeclass=ev>ct.Są one class=ev>class=ev>class=ev>często niepotrzebnie przepisywane w zakażeniaclass=ev>class=ev>class=ev>ch wirusowyclass=ev>class=ev>class=ev>ch, w któryclass=ev>class=ev>class=ev>ch nie wykazują żadnego działania.
Similarly when diagnoses are not aclass=ev>cclass=ev>curately made, more often than not, broad-speclass=ev>ctrum antibioticlass=ev>cs, i.e. antibioticlass=ev>cs that kill a large proportion of various baclass=ev>cteria and not only the baclass=ev>cteria responsible for the disease, are presclass=ev>cribed beclass=ev>cause the miclass=ev>cro-organism responsible for the infeclass=ev>ction is not known.Ponadto w przypadku niedokładnego rozpoznania nierzadko przepisywane są antybiotyki o szerokim spektrum działania – tj. antybiotyki, które zabijają wiele różnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch bakterii, a nie tylko bakterie odpowiedzialne za wywołanie danej class=ev>class=ev>class=ev>choroby – gdyż nie jest znany mikroorganizm odpowiedzialny za zakażenie.
class=ev>class=ev>Considering the meclass=ev>chanisms behind the emergenclass=ev>ce of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:Biorąclass=ev>class=ev>class=ev>c pod uwagę meclass=ev>class=ev>class=ev>chanizmy leżąclass=ev>class=ev>class=ev>ce u podstaw opornośclass=ev>class=ev>class=ev>ci bakterii na antybiotyki, strategia jej zwalclass=ev>class=ev>class=ev>czania jest stosunkowo prosta:
Anthrax is a zoonoticlass=ev>c disease (class=ev>could be transferred from animals to humans) class=ev>caused by the spore-produclass=ev>cing baclass=ev>cterium Baclass=ev>cillus anthraclass=ev>cis.Wąglik jest class=ev>class=ev>class=ev>chorobą odzwierzęclass=ev>class=ev>class=ev>cą (która może zostać przeniesiona ze zwierząt na class=ev>class=ev>class=ev>człowieka) wywoływaną przez bakterie przetrwalnikująclass=ev>class=ev>class=ev>ce Baclass=ev>class=ev>class=ev>cillus anthraclass=ev>class=ev>class=ev>cis.
Reservoirs are grass-eating animals, and the spores class=ev>can survive in the environment for declass=ev>cades.Iclass=ev>class=ev>class=ev>ch rezerwuarem są zwierzęta żywiąclass=ev>class=ev>class=ev>ce się trawą, a zarodniki mogą przeżywać w środowisku przez dziesięclass=ev>class=ev>class=ev>cioleclass=ev>class=ev>class=ev>cia.
The disease is endemiclass=ev>c in several regions of the world, inclass=ev>cluding southern and eastern Europe.W kilku regionaclass=ev>class=ev>class=ev>ch świata class=ev>class=ev>class=ev>choroba ma class=ev>class=ev>class=ev>charakter endemiclass=ev>class=ev>class=ev>czny, w tym w Europie Południowej i Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniej.
class=ev>class=ev>Cliniclass=ev>cal presentations inclass=ev>clude skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infeclass=ev>ction and death).Do objawów kliniclass=ev>class=ev>class=ev>cznyclass=ev>class=ev>class=ev>ch należą: wąglik skórny, wąglik płuclass=ev>class=ev>class=ev>cny (obarclass=ev>class=ev>class=ev>czony 75-proclass=ev>class=ev>class=ev>centowym wskaźnikiem śmiertelnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci) oraz postaclass=ev>class=ev>class=ev>cie pokarmowe (które mogą przeclass=ev>class=ev>class=ev>chodzić w zakażenie krwi i prowadzić do zgonu).
Antibioticlass=ev>c treatment is effeclass=ev>ctive if given at an early stage.Leclass=ev>class=ev>class=ev>czenie antybiotykami jest skuteclass=ev>class=ev>class=ev>czne, o ile zostanie zastosowane na wclass=ev>class=ev>class=ev>czesnym etapie class=ev>class=ev>class=ev>choroby.
class=ev>class=ev>Control measures inclass=ev>clude the class=ev>correclass=ev>ct disposal of dead animal:Metody mająclass=ev>class=ev>class=ev>ce na class=ev>class=ev>class=ev>celu ograniclass=ev>class=ev>class=ev>czenie class=ev>class=ev>class=ev>choroby obejmują prawidłowe usuwanie martwyclass=ev>class=ev>class=ev>ch zwierząt:
disinfeclass=ev>ction, declass=ev>contamination and disposal of class=ev>contaminated materials and declass=ev>contamination of the environment.dezynfekclass=ev>class=ev>class=ev>cję, odkażanie oraz usuwanie skażonyclass=ev>class=ev>class=ev>ch materiałów oraz pozostałośclass=ev>class=ev>class=ev>ci po odkażaniu ze środowiska.
The agent was not class=ev>confirmed, but a preparedness and response programme for attaclass=ev>cks by biologiclass=ev>cal and class=ev>chemiclass=ev>cal agents (BIclass=ev>class=ev>CHAT) was developed in 2002 by the European class=ev>class=ev>Commission.Zagrożenia nie stwierdzono, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz w 2002 r. Komisja Europejska opraclass=ev>class=ev>class=ev>cowała program gotowośclass=ev>class=ev>class=ev>ci i reakclass=ev>class=ev>class=ev>cji na ataki z zastosowaniem class=ev>class=ev>class=ev>czynników biologiclass=ev>class=ev>class=ev>cznyclass=ev>class=ev>class=ev>ch i class=ev>class=ev>class=ev>chemiclass=ev>class=ev>class=ev>cznyclass=ev>class=ev>class=ev>ch (BIclass=ev>class=ev>class=ev>CHAT).
Influenza is an aclass=ev>cute infeclass=ev>ctious disease of the respiratory traclass=ev>ct class=ev>caused by the influenza virus whiclass=ev>ch oclass=ev>cclass=ev>curs in three types:Grypa jest ostrą class=ev>class=ev>class=ev>chorobą zakaźną układu oddeclass=ev>class=ev>class=ev>chowego powodowaną przez wirus grypy, jaki występuje w trzeclass=ev>class=ev>class=ev>ch typaclass=ev>class=ev>class=ev>ch:
These are divided into those of high and low pathogeniclass=ev>city aclass=ev>cclass=ev>cording to the severity of infeclass=ev>ction in birds.Dzieli się je na podtypy o wysokiej lub niskiej patogennośclass=ev>class=ev>class=ev>ci, w zależnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci od stopnia class=ev>class=ev>class=ev>ciężkośclass=ev>class=ev>class=ev>ci przebiegu zakażenia u ptaków.
Sinclass=ev>ce 1997 a new and more deadly strain of highly pathogeniclass=ev>c avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domesticlass=ev>c poultry and humans, initially in southern class=ev>class=ev>China where the first human-to-human transmission took placlass=ev>ce.Od 1997 r. u drobiu hodowlanego oraz u ludzi zaclass=ev>class=ev>class=ev>czął występować nowy, groźniejszy szclass=ev>class=ev>class=ev>czep wysoclass=ev>class=ev>class=ev>ce zjadliwego wirusa ptasiej grypy (A/H5N1); poclass=ev>class=ev>class=ev>czątkowo obserwowano go w Południowyclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>Chinaclass=ev>class=ev>class=ev>ch, gdzie miało miejsclass=ev>class=ev>class=ev>ce pierwsze przeniesienie zakażenia z class=ev>class=ev>class=ev>człowieka na class=ev>class=ev>class=ev>człowieka.
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian class=ev>countries class=ev>causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infeclass=ev>ctions, almost entirely among people with class=ev>close class=ev>contaclass=ev>cts with domesticlass=ev>c poultry.Po 2003 r. grypa wywołana przez wirus A/H5N1 pojawiła się w wielu krajaclass=ev>class=ev>class=ev>ch azjatyclass=ev>class=ev>class=ev>ckiclass=ev>class=ev>class=ev>ch, powodująclass=ev>class=ev>class=ev>c duże epidemie wśród ptaków oraz niewielką liclass=ev>class=ev>class=ev>czbę class=ev>class=ev>class=ev>ciężkiclass=ev>class=ev>class=ev>ch zakażeń u ludzi, niemal zawsze wśród osób mająclass=ev>class=ev>class=ev>cyclass=ev>class=ev>class=ev>ch bliski kontakt z drobiem hodowlanym.
There have been a few examples of person-to-person transmissions but no further spread.Zaobserwowano kilka przypadków przeniesienia zakażenia z class=ev>class=ev>class=ev>człowieka na class=ev>class=ev>class=ev>człowieka, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz bez dalszego rozprzestrzeniania się.
Botulism is a serious paralyticlass=ev>c illness class=ev>caused by a nerve toxin produclass=ev>ced by the baclass=ev>cterium class=ev>class=ev>Clostridium botulinum.Botulizm jest class=ev>class=ev>class=ev>ciężką class=ev>class=ev>class=ev>chorobą porażenną spowodowaną przez neurotoksynę wytwarzaną przez bakterie class=ev>class=ev>class=ev>Clostridium botulinum.
The disease may oclass=ev>cclass=ev>cur after eating foods class=ev>containing the toxin or due to development of the spores within the intestine of young class=ev>children or within wounds.class=ev>class=ev>class=ev>Choroba ta może wystąpić po spożyclass=ev>class=ev>class=ev>ciu pokarmów zawierająclass=ev>class=ev>class=ev>cyclass=ev>class=ev>class=ev>ch toksynę lub w wyniku rozwoju zarodników w jeliclass=ev>class=ev>class=ev>cie małyclass=ev>class=ev>class=ev>ch dzieclass=ev>class=ev>class=ev>ci albo w obrębie ran.
Food botulism is the dominating form of the disease, and paralyticlass=ev>c symptoms generally appear after an inclass=ev>cubation period of 12–36 hours (up to several days) after class=ev>consumption of the toxin-class=ev>containing food.Dominująclass=ev>class=ev>class=ev>cą postać class=ev>class=ev>class=ev>choroby stanowi tzw. zatruclass=ev>class=ev>class=ev>cie jadem kiełbasianym, a objawy porażenne występują zazwyclass=ev>class=ev>class=ev>czaj po okresie inkubaclass=ev>class=ev>class=ev>cji trwająclass=ev>class=ev>class=ev>cym 12– 36 godzin (do kilku dni) od class=ev>class=ev>class=ev>chwili spożyclass=ev>class=ev>class=ev>cia pokarmu zawierająclass=ev>class=ev>class=ev>cego toksynę.
The symptoms may be very severe, and require intensive-class=ev>care treatment and the administration of an anti-toxin.Objawy mogą być bardzo class=ev>class=ev>class=ev>ciężkie i wymagać intensywnego leclass=ev>class=ev>class=ev>czenia oraz podania antytoksyny.
Following laboratory aclass=ev>cclass=ev>cidents, the toxin has also class=ev>caused symptoms on inhalation, with a substantially reduclass=ev>ced inclass=ev>cubation period.Po wypadkaclass=ev>class=ev>class=ev>ch w laboratorium występowały objawy spowodowane wdyclass=ev>class=ev>class=ev>chaniem toksyn, a class=ev>class=ev>class=ev>czas iclass=ev>class=ev>class=ev>ch inkubaclass=ev>class=ev>class=ev>cji był znaclass=ev>class=ev>class=ev>cznie skróclass=ev>class=ev>class=ev>cony.
Bruclass=ev>cellosis is an infeclass=ev>ction class=ev>caused by Bruclass=ev>cella baclass=ev>cteria.Bruclass=ev>class=ev>class=ev>celoza jest zakażeniem wywoływanym przez bakterie z rodzaju Bruclass=ev>class=ev>class=ev>cella.
The class=ev>common reservoirs for Bruclass=ev>cella baclass=ev>cteria that may infeclass=ev>ct humans are class=ev>cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.class=ev>class=ev>class=ev>Częstymi rezerwuarami bakterii Bruclass=ev>class=ev>class=ev>cella, które mogą powodować zakażenia u ludzi, są bydło, psy, owclass=ev>class=ev>class=ev>ce, kozy i świnie.
Bruclass=ev>cellosis oclass=ev>cclass=ev>curs worldwide but the Mediterranean region has been particlass=ev>cularly affeclass=ev>cted.Bruclass=ev>class=ev>class=ev>celoza występuje na class=ev>class=ev>class=ev>całym świeclass=ev>class=ev>class=ev>cie, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz szclass=ev>class=ev>class=ev>czególne ryzyko dotyclass=ev>class=ev>class=ev>czy regionu śródziemnomorskiego.
Humans beclass=ev>come infeclass=ev>cted by direclass=ev>ct or indireclass=ev>ct class=ev>contaclass=ev>ct with animals or with class=ev>contaminated animal produclass=ev>cts (inclass=ev>cluding unpasteurised milk and dairy produclass=ev>cts) or by the inhalation of aerosols.Ludzie zarażają się przez bezpośredni lub pośredni kontakt ze zwierzętami albo skażonymi produktami poclass=ev>class=ev>class=ev>chodzenia zwierzęclass=ev>class=ev>class=ev>cego (w tym niepasteryzowanym mlekiem i przetworami mleclass=ev>class=ev>class=ev>cznymi), a także drogą oddeclass=ev>class=ev>class=ev>chową.
Untreated, the disease may beclass=ev>come class=ev>chroniclass=ev>c.Nieleclass=ev>class=ev>class=ev>czona class=ev>class=ev>class=ev>choroba może przejść w stan przewlekły.
Untreated, bruclass=ev>cellosis class=ev>can lead to death.Nieleclass=ev>class=ev>class=ev>czona bruclass=ev>class=ev>class=ev>celoza może prowadzić do zgonu.
class=ev>class=ev>Control measures inclass=ev>clude animal vaclass=ev>cclass=ev>cination and/or test-and-slaughter of infeclass=ev>cted animals, as well as pasteurisation of milk and dairy produclass=ev>cts.Do działań mająclass=ev>class=ev>class=ev>cyclass=ev>class=ev>class=ev>ch na class=ev>class=ev>class=ev>celu zwalclass=ev>class=ev>class=ev>czanie class=ev>class=ev>class=ev>choroby należy szclass=ev>class=ev>class=ev>czepienie zwierząt i/lub badania oraz ubój zakażonyclass=ev>class=ev>class=ev>ch zwierząt, a także pasteryzaclass=ev>class=ev>class=ev>cja mleka i przetworów mleclass=ev>class=ev>class=ev>cznyclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter infeclass=ev>ctionZakażenie class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cteriosis is a diarrhoeal disease class=ev>caused by class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter baclass=ev>cteria, found in animals suclass=ev>ch as poultry, class=ev>cattle, pigs, wild birds and wild mammals.Kampylobakterioza jest class=ev>class=ev>class=ev>chorobą przebiegająclass=ev>class=ev>class=ev>cą z biegunką, powodowaną przez bakterie z rodzaju class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter występująclass=ev>class=ev>class=ev>ce u zwierząt takiclass=ev>class=ev>class=ev>ch jak drób, bydło, świnie, dzikie ptaclass=ev>class=ev>class=ev>ctwo i dzikie ssaki.
The most frequent way of getting infeclass=ev>cted is through the class=ev>consumption of class=ev>contaminated food (mainly poultry) or water.Najclass=ev>class=ev>class=ev>częstszą drogą zakażenia jest spożyclass=ev>class=ev>class=ev>cie skażonego pokarmu (głównie drobiu) lub wody.
Other risk faclass=ev>ctors inclass=ev>clude swimming in natural surfaclass=ev>ce-waters and direclass=ev>ct class=ev>contaclass=ev>ct with infeclass=ev>cted animals.Do innyclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>czynników ryzyka należypływanie w naturalnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch wodaclass=ev>class=ev>class=ev>ch powierzclass=ev>class=ev>class=ev>chniowyclass=ev>class=ev>class=ev>ch oraz bezpośredni kontakt z zakażonymi zwierzętami.
After an inclass=ev>cubation period of 2–5 days (range 1–10 days) class=ev>common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever.Po okresie inkubaclass=ev>class=ev>class=ev>cji trwająclass=ev>class=ev>class=ev>cym 2– 5 dni (zakres 1– 10 dni) występują objawy, które zazwyclass=ev>class=ev>class=ev>czaj obejmują bóle brzuclass=ev>class=ev>class=ev>cha, wodnistą i/lub krwawą biegunkę oraz gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czkę.
class=ev>class=ev>Chikungunya feverGorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya
class=ev>class=ev>Chikungunya is present in parts of Africlass=ev>ca, Southeast Asia and on the Indian subclass=ev>continent.class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya występuje w niektóryclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>częśclass=ev>class=ev>class=ev>ciaclass=ev>class=ev>class=ev>ch Afryki, Azji Południowo-Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniej oraz na subkontynenclass=ev>class=ev>class=ev>cie indyjskim.
Usually, symptoms last for a few days and the disease is self-limiting but oclass=ev>cclass=ev>casionally they will persist and result in hospitalisation.Objawy trwają zwykle kilka dni, a class=ev>class=ev>class=ev>choroba ma class=ev>class=ev>class=ev>charakter samoograniclass=ev>class=ev>class=ev>czająclass=ev>class=ev>class=ev>cy, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz class=ev>class=ev>class=ev>czasem mogą się one utrzymywać przez dłuższy class=ev>class=ev>class=ev>czas i wymagać hospitalizaclass=ev>class=ev>class=ev>cji.
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter infeclass=ev>ction has been assoclass=ev>ciated with class=ev>compliclass=ev>cations suclass=ev>ch as later joint inflammation (5–10% of class=ev>cases) and, on rare oclass=ev>cclass=ev>casions, Guillain-Barré syndrome (a temporary but severe paralysis that may be total).Zakażenie bakteriami class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter może być związane z powikłaniami w rodzaju następclass=ev>class=ev>class=ev>czego zapalenia stawów (5– 10% paclass=ev>class=ev>class=ev>cjentów), a w rzadkiclass=ev>class=ev>class=ev>ch przypadkaclass=ev>class=ev>class=ev>ch zespołu Guillaina– Barrégo (przejśclass=ev>class=ev>class=ev>ciowego, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz class=ev>class=ev>class=ev>ciężkiego porażenia, które może być class=ev>class=ev>class=ev>całkowite).
The most reclass=ev>cent large outbreaks were reported in 2005–2006 from Réunion Island, Mauritius, Mayotte and several Indian states.Ostatnie poważne epidemie tej class=ev>class=ev>class=ev>choroby odnotowano w lataclass=ev>class=ev>class=ev>ch 2005– 2006 na wyspie Reunion, Mayotte i na Mauritiusie, a także w kilku stanaclass=ev>class=ev>class=ev>ch Indii.
The first transmission within class=ev>continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. Every year, imported class=ev>cases among tourists are identified in several European class=ev>countriesPierwsze ognisko class=ev>class=ev>class=ev>choroby w Europie zaobserwowano w północlass=ev>class=ev>class=ev>cno-wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniclass=ev>class=ev>class=ev>ch Włoszeclass=ev>class=ev>class=ev>ch w sierpniu 2007 r. W kilku państwaclass=ev>class=ev>class=ev>ch europejskiclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>coroclass=ev>class=ev>class=ev>cznie rozpoznaje się „importowane” przypadki class=ev>class=ev>class=ev>choroby.
class=ev>class=ev>Chlamydia infeclass=ev>ctionclass=ev>class=ev>class=ev>Chlamydioza
As a prophylaclass=ev>cticlass=ev>c measure, class=ev>control of class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter class=ev>colonisation in poultry is important, as well as hygieniclass=ev>c proclass=ev>cessing of meat, and the proteclass=ev>ction and class=ev>control of private drinking water supplies.W ramaclass=ev>class=ev>class=ev>ch profilaktyki ważne jest zwalclass=ev>class=ev>class=ev>czanie kolonizaclass=ev>class=ev>class=ev>cji bakterii class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter u drobiu, a także higieniclass=ev>class=ev>class=ev>czne przetwarzanie mięsa oraz oclass=ev>class=ev>class=ev>chrona i kontrola prywatnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch ujęć wody pitnej.
class=ev>class=ev>Crimean class=ev>class=ev>Congo haemorrhagiclass=ev>c fever (class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF)Gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka krwotoclass=ev>class=ev>class=ev>czna krymsko-kongijska (class=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>CHF)
class=ev>class=ev>Crimean class=ev>class=ev>Congo haemorrhagiclass=ev>c fever (class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF) is a ticlass=ev>ck-borne viral disease with symptoms suclass=ev>ch as high fever, musclass=ev>cle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting.Gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka krwotoclass=ev>class=ev>class=ev>czna krymsko-kongijska (class=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>CHF) jest class=ev>class=ev>class=ev>chorobą wirusową przenoszoną przez kleszclass=ev>class=ev>class=ev>cze, do której objawów należą: wysoka gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka, bóle mięśni, zawroty głowy, nietypowa nadwrażliwość na światło, bóle brzuclass=ev>class=ev>class=ev>cha i wymioty.
Later on, sharp mood swings may oclass=ev>cclass=ev>cur, and the patient may beclass=ev>come class=ev>confused and aggressive.W późniejszym class=ev>class=ev>class=ev>czasie u paclass=ev>class=ev>class=ev>cjenta mogą wystąpić nagłe wahania nastroju, a także dezorientaclass=ev>class=ev>class=ev>cja i agresja.
class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF virus is widespread and evidenclass=ev>ce for the virus has been found among ticlass=ev>cks in Africlass=ev>ca, Asia, the Middle East and Eastern Europe.Wirus class=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>CHF jest moclass=ev>class=ev>class=ev>cno rozpowszeclass=ev>class=ev>class=ev>chniony i wykryto go u kleszclass=ev>class=ev>class=ev>czy w Afryclass=ev>class=ev>class=ev>ce, Azji, na Bliskim Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodzie i w Europie Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniej.
Reclass=ev>cently outbreaks have oclass=ev>cclass=ev>curred in the Balkans and in North-Eastern Turkey.W ostatnim class=ev>class=ev>class=ev>czasie ogniska class=ev>class=ev>class=ev>choroby występowały na Bałkanaclass=ev>class=ev>class=ev>ch i w Północlass=ev>class=ev>class=ev>cno-Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniej Turclass=ev>class=ev>class=ev>cji.
class=ev>class=ev>Chikungunya fever is a mosquito-borne viral disease with symptoms suclass=ev>ch as fever, joint pain, musclass=ev>cle pain, headaclass=ev>che and nose and gum bleeding.Gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya jest class=ev>class=ev>class=ev>chorobą wirusową przenoszoną przez komary, do której objawów należy gorąclass=ev>class=ev>class=ev>czka, bóle stawów, bóle mięśni, bóle głowy oraz krwawienie z nosa i dziąseł.
class=ev>class=ev>Chikungunyais present in parts of Africlass=ev>ca, Southeast Asia and on the Indian sub-class=ev>continent.class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya występuje w niektóryclass=ev>class=ev>class=ev>ch class=ev>class=ev>class=ev>częśclass=ev>class=ev>class=ev>ciaclass=ev>class=ev>class=ev>ch Afryki, Azji Południowo-Wsclass=ev>class=ev>class=ev>chodniej oraz na subkontynenclass=ev>class=ev>class=ev>cie indyjskim.
Reclass=ev>cent and very large outbreaks have been reported from La Réunion, Mauritius, Mayotte and several Indian states.W ostatnim class=ev>class=ev>class=ev>czasie bardzo duże ogniska class=ev>class=ev>class=ev>choroby odnotowano w Reunion, na Mauritiusie, Majotclass=ev>class=ev>class=ev>cie i w kilku prowinclass=ev>class=ev>class=ev>cjaclass=ev>class=ev>class=ev>ch indyjskiclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
Imported class=ev>cases among tourists have been identified in several European class=ev>countries.W kilku krajaclass=ev>class=ev>class=ev>ch europejskiclass=ev>class=ev>class=ev>ch zidentyfikowano przypadki class=ev>class=ev>class=ev>choroby u powraclass=ev>class=ev>class=ev>cająclass=ev>class=ev>class=ev>cyclass=ev>class=ev>class=ev>ch turystów.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership