Source | Target | Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu. | Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato. |
Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu. | Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire. |
Aby przełączać tryby robienia zdjęć i nagrywania filmów, wybierz lub . | Per passare dalla fotocamera alla registrazione video, selezionare o |
Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie. | Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione. |
Jeśli telefon nie jest używany przez kilka minut, przejdzie on w stan uśpienia. | Se non si usa la fotocamera per qualche minuto, si attiva la modalità sospensione. |
Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. | Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. |
Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość. | Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash. |
Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości. | Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata. |
Oprócz robienia zdjęć Twój telefon umożliwia także filmowanie wyjątkowych chwil. | Oltre a scattare foto con il telefono, è possibile anche catturare con i video i momenti speciali. |
Aby przełączyć tryb zdjęć na tryb wideo, wybierz | Per passare dalla modalità foto alla modalità video, selezionare |
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. | Per iniziare la registrazione, premere il tasto fotocamera. |
Włączy się czasomierz. | Viene avviato il timer. |
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. | Per interrompere la registrazione, premere il tasto della fotocamera. |
Aby odtworzyć wybrany film, przesuń palcem w prawo, a następnie wybierz | Per visualizzare il video, passare il dito verso destra, quindi selezionare |
Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia. | Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto. |
Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. | Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. |
Włączanie rejestrowania lokalizacji | Attivare la registrazione della posizione |
Przesuń palcem do opcji aplikacje i wybierz zdjęcia+aparat. | Passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera. |
Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone | Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostareMantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì |
Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz | Per aggiungere un destinatario dall'hub Contatti, selezionare |
Możesz również wpisać nazwę lub numer telefonu adresata w polu Do:. | È anche possibile scrivere il nome o il numero di telefono del destinatario nel campo A:. |
Wybierz>zdjęcie lub film, a następnie przejdź do albumu zawierającego zdjęcie lub plik wideo. | Selezionare>foto o video, quindi l'album nel quale si trova la foto o il video. |
Wybierz , a następnie wybierz album i zdjęcie. | Selezionare , quindi un album e una foto. |
Wybierz>zdjęcie lub film>, zrób zdjęcie, a następnie wybierz akceptuj. | Selezionare>foto o video>, scattare una foto e scegliere accetta. |
Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera. | Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video |
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... | Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... |
Wybierz usługę udostępniania, w razie potrzeby wprowadź podpis, a następnie wybierz | Scegliere il servizio di condivisione, scrivere eventualmente un sottotitolo e selezionare |
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj film, a następnie wybierz | Passare il dito verso destra, tenere premuto il video, quindi selezionare |
Wskazówka: Aby uprościć udostępnianie, możesz skonfigurować usługę Facebook lub SkyDrive jako konto do szybkiego udostępniania. | Suggerimento: Per facilitare la condivisione, è possibile impostare Facebook o SkyDrive come account di condivisione rapida. |
Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. | L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione. |
Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto. | Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account. |
Nie każda usługa udostępniania obsługuje wszystkie formaty plików lub filmy nagrane w wysokiej jakości. | Non tutti i formati di file o video registrati in alta qualità sono supportati da tutti i servizi di condivisione. |
Aby efektywniej zarządzać plikami multimedialnymi, zaznacz ulubione lub uporządkuj je w albumy. | Per gestire al meglio i propri file multimediali, è possibile contrassegnare quelli preferiti oppure organizzarli in album. |
Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo. | Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra. |
Aby wyświetlić poprzednie zdjęcie, przesuń palcem w prawo. | Per visualizzare la foto precedente, passare il dito a destra. |
Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń. | Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole. |
Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie. | Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto. |
Aby wyświetlić zdjęcia później, zapisz je w centrum Zdjęcia. | Per visualizzare le foto in un secondo momento, salvarle nell'hub Foto. |
Wybierz albumy>Zapisane zdjęcia. | Selezionare album>Foto salvate. |
Wybierz albumy i przejdź do zdjęcia. | Selezionare album e cercare la foto desiderata. |
Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie. | Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono. |
Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. | Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. |
Wskazówka: Zdjęcie można oznaczyć jako ulubione tuż po zrobieniu go. | Suggerimento: È anche possibile contrassegnare unafoto come preferita subito dopo averla scattata. |
W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. | Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. |
Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć? | Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto. |
Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie lub film, a następnie wybierz udostępnij... i usługę. | Tenere premuta la foto o il video, quindi selezionare condividi... e il servizio. |
Jeśli chcesz, wprowadź podpis, a następnie wybierz lub | Immettere eventualmente un sottotitolo e selezionare o |
Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. | L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione. |
Wskazówka: Możesz również ustawić w telefonie automatyczną zmianę zdjęcia co jakiś czas. | Suggerimento: È anche possibile configurare il telefono affinché la foto venga cambiata periodicamente in automatico. |
Tworzenie albumu Aby łatwo znaleźć zdjęcia na przykład z danego wydarzenia lub wycieczki bądź zdjęcia danej osoby, uporządkuj je w albumy według tematu. | Creare un album Per trovare facilmente foto relative, ad esempio, a un evento, una persona o un viaggio, organizzarle in album in base al soggetto. |
Użyj aplikacji Zune PC lub programu Windows Phone 7 Connector dla komputerów Mac na swoim komputerze. | Utilizzare l'applicazione Zune per PC o Windows Phone 7 Connector per Mac sul computer. |
W przypadku usunięcia albumu z telefonu usuwane są również zdjęcia znajdujące się w tym albumie. | Quando si elimina un album dal telefono, anche le foto contenute in tale album verranno eliminate. |
Jeśli album został skopiowany na komputer, zarówno album, jak i zdjęcia pozostaną na komputerze. Rozrywka 55 | Se l'album è stato copiato sul computer, l'album e le foto in esso contenute rimangono sul computer. |
Usuwanie albumu | Eliminare un album |
Wybierz Zdjęcia i albumy. | Selezionare Foto, quindi album. |
Wybierz i przytrzymaj album, a następnie wybierz usuń. | Selezionare e tenere selezionato un album, quindi scegliere elimina. |
Za pomocą telefonu nie można usuwać albumów online. | Non è possibile eliminare gli album online dal telefono. |
Kopiowanie zdjęć między telefonem a komputerem | Copiare le foto tra il telefono e il PC |
Masz zdjęcia zrobione telefonem, które chcesz skopiować na komputer? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz kopiować zdjęcia między telefonem a komputerem. | Se con il telefono sono state scattate delle foto che si desidera copiare sul PC, utilizzare l'applicazione Zune per copiare le foto tra il telefono e un PC. |
Podłącz telefon do kompatybilnego komputera za pomocą kompatybilnego kabla USB. | Utilizzare un cavo dati USB compatibile per collegare il telefono a un computer compatibile. |