Romanian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Carne de Ávila (IGP)Carne de Ávila (g.g.A.)
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor deorigine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (IGP)]zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben [Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (g.g.A.)]
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea de înregistrare a denumirii „Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken” depusă de Germania a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene [2].Der Antrag Deutschlands auf Eintragung der Bezeichnung „Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken“ wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union [2]veröffentlicht.
Pești, moluște, crustacee proaspete și produse derivateFisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (IGP)Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken (g.g.A.)
de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 noiembrie 2012zur Festsetzung der ab dem 1. November 2012 im Getreidesektor geltenden Einfuhrzölle
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor [2], în special articolul 2 alineatul (1),gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 642/2010 der Kommission vom 20. Juli 2010 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich der Einfuhrzölle im Getreidesektor [2], insbesondere auf Artikel 2 Absatz 1,
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 10011900, 10011100, ex10019120 (grâu comun, destinat însămânțării), ex10019900 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 și 10079000, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză.Gemäß Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 10011900, 10011100, ex10019120 (Weichweizen, zur Aussaat), ex10019900 (Weichweizen der oberen Qualität, ausgenommen zur Aussaat), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 und 10079000 gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des CIF-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.
Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun.Dieser Zoll darf jedoch den Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs nicht überschreiten.
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză.Gemäß Artikel 136 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 werden zur Berechnung des Einfuhrzolls gemäß Absatz 1 desselben Artikels für die dort genannten Erzeugnisse regelmäßig repräsentative CIF-Einfuhrpreise festgestellt.
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 10011900, 10011100, ex10019120 (grâu comun, destinat însămânțării), ex10019900 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 și 10079000 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat.Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 ist der für die Berechnung des Einfuhrzolls auf Erzeugnisse der KN-Codes 10011900, 10011100, ex10019120 (Weichweizen, zur Aussaat), ex10019900 (Weichweizen der oberen Qualität, ausgenommen zur Aussaat), 10021000, 10029000, 10051090, 10059000, 10071090 und 10079000 zugrunde zu legende Preis der nach der Methode in Artikel 5 der genannten Verordnung bestimmte tägliche repräsentative CIF-Einfuhrpreis.
Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 1 noiembrie 2012, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe.Es sind die Einfuhrzölle für den Zeitraum ab dem 1. November 2012 festzusetzen; diese gelten, bis eine Neufestsetzung in Kraft tritt.
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării,Da sicherzustellen ist, dass diese Maßnahme sobald wie möglich, nachdem die aktualisierten Angaben vorliegen, Anwendung findet, sollte diese Verordnung am Tag ihrer Veröffentlichung in Kraft treten —
Începând de la 1 noiembrie 2012, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.Ab dem 1. November 2012 werden die im Getreidesektor gemäß Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geltenden Einfuhrzölle in Anhang I der vorliegenden Verordnung unter Zugrundelegung der in Anhang II angegebenen Bestandteile festgesetzt.
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 noiembrie 2012Ab dem 1. November 2012 für die Erzeugnisse gemäß Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geltende Einfuhrzölle
Descrierea mărfurilorWarenbezeichnung
Taxa de import [1](EUR/t)Einfuhrzoll [1](EUR/t)
Grâu dur, calitate superioarăHartweizen hoher Qualität
de calitate mediemittlerer Qualität
de calitate inferioarăniederer Qualität
GRÂU comun, destinat însămânțăriiWEICHWEIZEN, zur Aussaat
GRÂU comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțăriiWEICHWEIZEN der oberen Qualität, anderer als zur Aussaat
SECARĂROGGEN
PORUMB destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibridMAIS, zur Aussaat, anderer als Hybridmais
PORUMB, cu excepția porumbului destinat însămânțării [2]MAIS, anderer als zur Aussaat [2]
SORG boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțăriiKÖRNER-SORGHUM, anderer als Hybrid-Körner-Sorghum, zur Aussaat
Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez;2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic.Gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 kann der Einfuhrzoll ermäßigt werden um3 EUR/t, wenn sich der Einfuhrhafen in der Union am Mittelmeer (jenseits der Meerenge von Gibraltar) oder am Schwarzen Meer befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean oder den Suezkanal eintrifft,2 EUR/t, wenn sich der Einfuhrhafen in der Union in Dänemark, Estland, Irland, Lettland, Litauen, Polen, Finnland, Schweden, im Vereinigten Königreich oder an der Atlantikküste der Iberischen Halbinsel befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean eintrifft.
Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.Der Einfuhrzoll kann pauschal um 24 EUR/t ermäßigt werden, wenn die Bedingungen nach Artikel 3 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 erfüllt sind.
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa IBerechnungsbestandteile für die Zölle in Anhang I
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:Durchschnittswerte für den in Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 genannten Bezugszeitraum:
Grâu comun [1]Weichweizen [1]
PorumbMais
Grâu dur, calitate medie [2]Hartweizen mittlerer Qualität [2]
Grâu dur, calitate inferioară [3]Hartweizen niederer Qualität [3]
BursaBörsennotierungen
CotațiaNotierung
Prețul FOB USAFOB-Preis USA
Primă pentru GolfGolf-Prämie
Primă pentru Marile LacuriPrämie Große Seen
Costuri de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:Frachtkosten: Golf von Mexiko — Rotterdam:
Costuri de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:Frachtkosten: Große Seen — Rotterdam:
Primă pozitivă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].Positive Prämie von 14 EUR/t inbegriffen (Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010).
Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].Negative Prämie von 10 EUR/t (Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010).
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2074/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 în ceea ce privește lista speciilor vectori, cerințele de sănătate animală și cerințele de certificare referitoare la sindromul ulcerativ epizootic și în ceea ce privește rubrica pentru Thailanda din lista de țări terțe din care sunt permise importurile de anumite specii de pești și produse pescărești în Uniunezur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 und der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 hinsichtlich der Liste der Überträgerarten, der Gesundheits- und Bescheinigungsanforderungen bei epizootischem ulzerativem Syndrom sowie hinsichtlich des Eintrags für Thailand in der Liste von Drittländern, aus denen die Einfuhr bestimmter Fische und Fischereierzeugnisse in die EU gestattet ist
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală [1], în special articolul 9, al doilea paragraf,gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs [1], insbesondere auf Artikel 9 Absatz 2,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman [2], în special articolul 16, al doilea paragraf,gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs [2], insbesondere auf Artikel 16 Absatz 2,
având în vedere Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură [3], în special articolul 17 alineatul (2), articolele 22 și 25 și articolul 61 alineatul (3),gestützt auf die Richtlinie 2006/88/EG des Rates vom 24. Oktober 2006 mit Gesundheits- und Hygienevorschriften für Tiere in Aquakultur und Aquakulturerzeugnisse und zur Verhütung und Bekämpfung bestimmter Wassertierkrankheiten [3], insbesondere auf Artikel 17 Absatz 2, die Artikel 22 und 25 sowie Artikel 61 Absatz 3,
Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a măsurilor de aplicare privind anumite produse reglementate de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și organizarea unor controale oficiale prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 [4]stabilește modelele de certificate de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a anumitor animale de acvacultură și produse de origine animală destinate consumului uman.Die Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 der Kommission vom 5. Dezember 2005 zur Festlegung von Durchführungsvorschriften für bestimmte unter die Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates fallende Erzeugnisse und für die in den Verordnungen (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehenen amtlichen Kontrollen, zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 853/2004 und (EG) Nr. 854/2004 [4]enthält Mustertiergesundheitsbescheinigungen für die Einfuhr bestimmter Wassertiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die zum menschlichen Verzehr bestimmt sind, in die EU.
Modelul de certificat de sănătate pentru importul de produse pescărești destinate consumului uman, prevăzut în apendicele IV din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 2074/2005, conține un certificat de sănătate animală în ceea ce privește cerințele pentru speciile receptive la anumite boli enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE, inclusiv sindromul ulcerativ epizootic.Die in Anlage IV zu Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 aufgeführte Mustergenusstauglichkeitsbescheinigung für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen für den menschlichen Verzehr enthält eine Bescheinigung der Tiergesundheit, die sich auf die Anforderungen für Arten bezieht, die für bestimmte in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführte Krankheiten empfänglich sind, darunter auch das epizootische ulzerative Syndrom.
Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește condițiile și cerințele de certificare pentru introducerea pe piață și importul în Comunitate de animale de acvacultură și produse obținute din aceste animale și de stabilire a unei liste a speciilor vectori [5]stabilește condițiile de sănătate animală și cerințele de certificare pentru importurile în Uniune de anumite animale de acvacultură și produse derivate din acestea.In der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 der Kommission vom 12. Dezember 2008 zur Durchführung der Richtlinie 2006/88/EG des Rates hinsichtlich der Bedingungen und Bescheinigungsvorschriften für das Inverkehrbringen und die Einfuhr in die Gemeinschaft von Tieren in Aquakultur und Aquakulturerzeugnissen sowie zur Festlegung einer Liste von Überträgerarten [5]sind die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr bestimmter Aquakulturtiere und bestimmter daraus gewonnener Produkte in die EU festgelegt.
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 stabilește o listă a speciilor vectori ai bolilor enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE.Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 enthält eine Liste der Überträgerarten für die in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführten Krankheiten.
Speciile vector al sindromului ulcerativ epizootic sunt în prezent incluse în lista respectivă.Die Überträgerarten für das epizootische ulzerative Syndrom sind derzeit in dieser Liste enthalten.
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 stabilește, printre altele, lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care este permis importul în Uniune de pești ornamentali receptivi la una sau mai multe dintre bolile enumerate în anexa IV la Directiva 2006/88/CE și destinați instalațiilor ornamentale închise.In Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 sind u.a. die Drittländer, Gebiete, Zonen und Kompartimente aufgelistet, aus denen die Einfuhr von Zierfischen, die für eine oder mehrere der in Anhang IV der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführten Krankheiten empfänglich und für geschlossene Einrichtungen für Ziertiere bestimmt sind, in die EU gestattet ist.
India și Vietnam sunt enumerate în respectiva anexă ca țări din care se importă specii de pești receptive la sindromul ulcerativ epizootic, sub rezerva dispozițiilor specifice de sănătate animală care elimină riscurile prezentate de boala menționată.Auch Indien und Vietnam sind in dem betreffenden Anhang aufgeführt, damit die Einfuhr von Fischarten, die empfänglich für das epizootische ulzerative Syndrom sind, besonderen Tiergesundheitsbestimmungen unterworfen ist, mit denen die Risiken dieser Krankheit ausgeräumt werden.
În plus, modelele de certificate de sănătate animală stabilite în părțile A și B din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, conțin certificate de sănătate animală cu privire la cerințele pentru speciile receptive și speciile vectori ai anumitor boli enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE, inclusiv sindromul ulcerativ epizootic.Außerdem enthalten die in Anhang IV Teile A und B der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 festgelegten Mustertiergesundheitsbescheinigungen Erklärungen hinsichtlich der Anforderungen für Arten, die für bestimmte in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführte Krankheiten, einschließlich epizootisches ulzeratives Syndrom, empfänglich sind, und die Überträgerarten.
Directiva 2006/88/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva de punere în aplicare a Comisiei 2012/31/UE [6], nu mai include sindromul ulcerativ epizootic (SUE) ca boală exotică în partea II din anexa IV.In der Richtlinie 2006/88/EG in ihrer durch die Durchführungsrichtlinie 2012/31/EU der Kommission [6]geänderten Form wird das epizootische ulzerative Syndrom nicht mehr auf der Liste der exotischen Krankheiten in Anhang IV Teil II geführt.
Din motive de coerență și claritate a legislației Uniunii, Regulamentul (CE) nr. 2074/2005și Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 ar trebui să fie modificate pentru a elimina dispozițiile conținute în acestea care fac referiri la sindromul ulcerativ epizootic.Im Interesse der Einheitlichkeit und Klarheit des EU-Rechts sollten daher in den Verordnungen (EG) Nr. 2074/2005 und (EG) Nr. 1251/2008 die Bestimmungen, die sich auf das epizootische ulzerative Syndrom beziehen, gestrichen werden.
De la eliminarea sindromul ulcerativ epizootic de pe lista din partea II a anexei IV la Directiva 2006/88/CE, dispozițiile de sănătate animală corespunzătoare aplicabile Indiei și Vietnamului au devenit redundante și, prin urmare, aceste țări ar trebui să fie eliminate din lista țărilor care urmează să aplice măsuri de sănătate animală specifice pentru animalele acvatice destinate exportului către Uniune.Nachdem das epizootische ulzerative Syndrom aus der Liste in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG gestrichen wurde, sind auch die entsprechenden für Indien und Vietnam geltenden Tiergesundheitsbestimmungen überflüssig geworden; daher sollten diese Länder aus der Liste der Länder gestrichen werden, die krankheitsspezifische Tiergesundheitsmaßnahmen für zur Ausfuhr in die EU bestimmte Wassertiere ergreifen müssen.
Thailanda este enumerată în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, ca țară terță din care sunt permise importurile de Cyprinidae destinate creșterii, zonelor de relocare, pescăriilor cu repopulare organizată și instalațiilor ornamentale deschise și închise în Uniune.Thailand wird in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 als Drittland geführt, aus dem die Einfuhr von Karpfenfischen, die für Zuchtbetriebe, Umsetzungsgebiete, Angelgewässer und offene oder geschlossene Einrichtungen für Ziertiere bestimmt sind, in die EU gestattet ist.
Thailanda a solicitat să fie inclusă în anexa III în scopul de a permite, de asemenea, exporturile de alte specii de pești din respectiva țară terță în Uniune.Thailand hat einen Eintrag in Anhang III beantragt, demgemäß auch andere Fischarten aus diesem Drittland in die EU ausgeführt werden dürfen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership