Italian to Czech European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
(nome del laboratorio), per stabilire il livello dei radionuclidi cesio-134 e cesio-137.(název laboratoře) za účelem stanovení úrovně radionuklidů, cesia 134 a cesia 137.
Si allega il rapporto di analisi.Protokol o analýze je přiložen;
 funghi o mangimi o alimenti composti che contengono più di 50 % di questi prodotti, che provengono dalla prefettura di Yamanashi e sono stati sottoposti a campionamento … (data), sottoposti ad analisi di laboratorio il … hub nebo vícesložkových krmiv či potravin obsahujících více než 50 % těchto produktů, pocházejících z prefektury Jamanaši a byly z ní odebrány vzorky dne … (datum), které byly podrobeny laboratorní analýze dne …
 mangimi e alimenti che figurano nell'allegato IV del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012 o mangimi o alimenti composti che contengono oltre il 50 % di questi prodotti, che sono provenieni dalle prefetture di Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawae Iwate e che sono stati sottoposti a campionamento; … (data) – sottoposti ad analisi di laboratorio il … (data) presso … (nome del laboratorio), per stabilire il livello di radionuclidi, cesio-134 e cesio-137. krmiv a potravin uvedených v příloze IV Prováděcí nařízení (EU) č. 996/2012 nebo vícesložkových krmiv či potravin obsahujících více než 50 % těchto produktů, pocházejících z prefektur Fukušima, Gunma, Ibaraki, Točigi, Mijagi, Saitama, Tokio, Čiba, Kanagawa a Iwate, byly z ní odebrány vzorky dne … (datum), které byly podrobeny laboratorní analýze dne … (datum) v … (název laboratoře) za účelem stanovení úrovně radionuklidů, cesia 134 a cesia 137.
 mangimi ed alimenti di origine sconosciuta o contenenti più di 50 % di uno o più ingredienti di origine sconosciuta e che sono stati sottoposti a campionamento … (data) – sottoposti ad analisi di laboratorio il … (data) presso … (nome del laboratorio), per stabilire il livello di radionuclidi, cesio-134 e cesio-137. krmiv a potravin neznámého původu nebo obsahujících více než 50 % složky/složek neznámého původu a byly z ní odebrány vzorky dne … (datum), které byly podrobeny laboratorní analýze dne … (datum) v … (název laboratoře) za účelem stanovení úrovně radionuklidů, cesia 134 a cesia 137.
Si allega il rapporto di analisi.Protokol o analýze je přiložen.
Fatto a … il …V … dne …
Timbro e firma del (rappresentante autorizzato di cui all'articolo 6, paragrafo 2, o articolo 6, paragrafo 3, del regolamento esecuzione (UE) n. 996/2012)Razítko a podpis oprávněného zástupce podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 6 odst. 3 Prováděcí nařízení (EU) č. 996/2012.
Parte che deve essere compilata dall'autorità competente del posto d'ispezione frontaliero (PIF) o del punto di entrata designato (PED)Tuto část vyplní příslušný orgán na stanovišti hraniční kontroly nebo v určeném místě vstupu.
 La spedizione è stata accettata ai fini dell’immissione in libera pratica dalle autorità doganali dell’Unione europea. Zásilka byla přijata k předložení celním orgánům za účelem propuštění do volného oběhu v Unii.
 La spedizione NON èstata accettata ai fini dell’immissione in libera pratica dalle autorità doganali dell’Unione europea. Zásilka NEBYLA přijata k předložení celním orgánům za účelem propuštění do volného oběhu v Unii.
(Autorità competente, Stato membro)(příslušný orgán, členský stát)
DataDatum
TimbroRazítko
FirmaPodpis
Livelli massimi per gli alimenti [1](Bq/kg) stabiliti dalla legislazione giapponeseNejvyšší úrovně pro krmiva [1](Bq/kg) stanovené v japonských právních předpisech
Alimenti per lattanti e bambini nella prima infanziaPotraviny pro kojence a malé děti
Latte e bevande a base di latteMléko a mléčné nápoje
Altri prodotti alimentari, eccetto acque minerali e bevande simili e tè ottenuto da foglie non fermentateJiné potraviny, s výjimkou – minerálních vod a podobných nápojů – čajového odvaru z nefermentovaných listů
Acque minerali e bevande simili e tè ottenuto da foglie non fermentateMinerální vody a podobné nápoje a čajový odvar z nefermentovaných listů
Somma di Cs-134 e Cs-137Suma cesia 134 a cesia 137
Livelli massimi per i mangimi [3](Bq/kg) stabiliti dalla legislazione giapponeseNejvyšší úrovně pro krmiva [3](Bq/kg) stanovené v japonských právních předpisech
Alimenti destinati a mucche e cavalliKrmivo určené pro skot a koně
Alimenti dedddedestinali ai suiniKrmivo určené pro prasata
Alimenti dedddedestinali Per il pollame:Krmivo určené pro drůbež
Alimenti per pesci [5]Krmivo pro ryby [5]
Per prodotti essiccati destinati ad essere consumati ricostituiti; il livello massimo si applica al prodotto ricostituito pronto per il consumo.Per i funghi essiccati si applica un fattore di ricostituzione pari a 5.Per il tè, il livello massimo per gli alimenti liquidi si applica all'infuso di foglie di tè.V případě sušených produktů, které jsou určeny ke konzumaci v rekonstituovaném stavu, se nejvyšší úroveň použije pro rekonstituovaný produkt připravený ke spotřebě.Pro sušené houby se použije rekonstituční faktor 5.V případě čaje se nejvyšší úroveň použije pro odvar z čajových listů.
Il fattore di trasformazione per il tè essiccato è 50; di conseguenza il livello massimo di 500 Bq/kg per le foglie di tè essiccate garantisce che il livello nell'infuso non ecceda il valore massimo di 10 Bq/kg.Faktor zpracování pro sušený čaj je 50, a proto nejvyšší úroveň 500 Bq/kg u sušených listů čaje zaručuje, že úroveň v čajovém odvaru nepřekročí nejvyšší úroveň 10 Bq/kg.
Per garantire la coerenza con i livelli di azione attualmente applicati in Giappone, questi valori sostituiscono a titolo provvisorio i valori di cui al regolamento (Euratom) n. 3954/87 del ConsiglioAby byl zajištěn soulad s nejvyššími úrovněmi uplatňovanými v současné době v Japonsku, nahrazují tyto hodnoty dočasně hodnoty stanovené v nařízení Rady (Euratom) č. 3954/87.
Livello massimo relativo a un mangime con un tasso di umidità del 12%.Nejvyšší přípustná úroveň se vztahuje na krmivo s 12 % obsahem vlhkosti.
Per garantire la coerenza con i livelli massimi attualmente applicati in Giappone, questo valore sostituisce a titolo provvisorio il valore di cui al regolamento (Euratom) n. 770/90 della Commissione (GU L 83 del 30.3.1990, pag. 78).Aby byl zajištěn soulad s nejvyššími úrovněmi uplatňovanými v současné době v Japonsku, nahrazuje tato hodnota dočasně hodnotu stanovenou v nařízení Rady (Euratom) č. 770/90 (Úř. věst. L 83, 30.3.1990, s. 78).
Eccetto gli alimenti per pesci ornamentaliS výjimkou krmiv pro okrasné ryby.
Misure transitorie previste dalla legislazione giapponese e applicabili per il presente regolamentoPřechodná opatření stanovená v japonských právních předpisech a uplatňovaná pro toto nařízení
Il latte e i prodotti a base di latte e le acque minerali e le bevande simili fabbricati e/o trasformati prima del 31 marzo 2012 non devono contenere più di 200 Bq/kg di cesio radioattivo.Mléko a mléčné výrobky, minerální voda a podobné nápoje, které byly vyrobeny a/nebo zpracovány před 31. březnem 2012, nesmí obsahovat více radioaktivního cesia než 200 Bq/kg.
Altri prodotti alimentari, eccetto il riso, la soia e i relativi prodotti trasformati, fabbricati e/o trasformati prima del 31 marzo 2012, non devono contenere più di 500 Bq/kg di cesio radioattivo.Ostatní potraviny, kromě rýže, sójových bobů a zpracovaných výrobků z nich, které byly vyrobeny a/nebo zpracovány před 31. březnem 2012, nesmí obsahovat více radioaktivního cesia než 500 Bq/kg.
I prodotti a base di riso fabbricati e/o trasformati prima del 30 settembre 2012 non devono contenere più di 500 Bq/kg di cesio radioattivo.Výrobky z rýže, které byly vyrobeny a/nebo zpracovány před 30. zářím 2012, nesmí obsahovat více radioaktivního cesia než 500 Bq/kg.
I semi di soia raccolti ed immessi sul mercato prima del 31 dicembre 2012 non devono contenere più di 500 Bq/kg di cesio radioattivo.Sójové boby sklizené a uvedené na trh před 31. prosincem 2012 nesmí obsahovat více radioaktivního cesia než 500 Bq/kg.
I prodotti a base di semi di soia fabbricati e/o trasformati prima del 31 dicembre 2012 non devono contenere più di 500 Bq/kg di cesio radioattivo.Výrobky ze sójových bobů, které byly vyrobeny a/nebo zpracovány před 31. prosincem 2012, nesmí obsahovat více radioaktivního cesia než 500 Bq/kg.
ALLEGATO IVPŘÍLOHA IV
Mangimi ed alimenti per i quali sono richiesti campionamento e analisi per accertare la presenza di cesio-134 e cesio-137 prima dell'esportazione verso l'UnioneKrmiva a potraviny, u nichž se před vývozem do Unie vyžaduje odběr vzorků a analýza na zjištění přítomnosti cesia 134 a cesia 137
prodotti provenienti dalla prefettura di Fukushima:produkty pocházející z prefektury Fukušima:
tutti i prodotti tenendo conto delle esenzioni di cui all'articolo 1 di questo regolamento.všechny produkty, s ohledem na výjimky stanovené v článku 1 tohoto nařízení.
prodotti provenienti dalla prefettura di Shizuoka:produkty pocházející z prefektury Šizuoka:
tè ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 0902210120 e 22029010;čaj a zpracované výrobky z něj kódů KN 0902210120 a 22029010;
funghi ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 e 20059980.houby a zpracované výrobky z nich kódů KN 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 a 20059980.
prodotti provenienti dalla prefettura di Yamanashi:produkty pocházející z prefektury Jamanaši:
prodotti provenienti dalle prefetture di Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa o Iwate:produkty pocházející z prefektur Gunma, Ibaraki, Točigi, Mijagi, Saitama, Tokio, Čiba, Kanagawa nebo Iwate:
tè ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 0902, 210120 e 22029010;čaj a zpracované výrobky z něj kódů KN 0902, 210120 a 22029010;
funghi ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 e 20059980;houby a zpracované výrobky z nich kódů KN 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 a 20059980;
pesci e prodotti della pesca di cui ai codici NC 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 e 0308;riso ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 e 190590 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.ryby a produkty rybolovu kódů KN 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 a 0308;rýže a zpracované výrobky z ní kódů KN 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 a 190590 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
semi di soia ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 120190, 120810, 1507 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.sójové boby a zpracované výrobky z nich kódů KN 120190, 120810, 1507 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
fagioli azuki di cui ai codici NC 070820, 07133200 ed i relativi prodotti trasformati di cui al codice NC 110610 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.fazole Adzuki kódů KN 070820, 07133200 a zpracované výrobky z nich kódů KN, jako je 110610 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
mirtilli ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095;borůvky a zpracované výrobky z nich kódů KN 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095;
semi di ginkgo biloba di cui al codice NC 08029085 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici 9019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;semena jinanu dvoulaločného kódu KN 08029085 a zpracované výrobky z nich kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;
albicocco del Giappone di cui ai codici NC 08094005 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;Prunus mume kódů KN 08094005 a zpracované výrobky z něj kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;
agrumi di cui al codice NC 0805, scorza di agrumi di cui al codice NC 08140000 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.citrusové plody kódu KN 0805, kůra citrusových plodů kódu KN 08140000 a zpracované výrobky z nich kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
kaki di cui al codice NC 08107000 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.japonské tomely kódu KN 08107000 a zpracované výrobky z nich kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
melagrane di cui al codice NC 08109075 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.granátová jablka kódu KN 08109075 a zpracované výrobky z nich kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.
chocolate-vine (Akebia quinata) ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 e 08134095;akébie pětičetná (Akebia quinata) a zpracované výrobky z ní kódů KN 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 a 08134095;
pomacee (Chaenomeles) di cui al codice NC 08109075 ed i relativi prodotti trasformati di cui ai codici NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l'elenco dei prodotti sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 tenendo conto dei risultati delle analisi ottenuti nel periodo settembre 2012 dicembre 2012.jádrové ovoce (Chaenomeles) kódu KN 08109075 a zpracované výrobky z něj kódů KN, jako jsou 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]uvedení těchto produktů bude přezkoumáno před 31. březnem 2013 s ohledem na výsledky analýz získané v období od září 2012 do prosince 2012.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership