Source | Target | Lebens-mittel für Säuglinge und Klein-kinder | Alimentos para lactentes e crianças jovens | Milch und Getränke auf Milchbasis | Leite e bebidas lácteas | Sonstige Lebensmittel, ausgenommen – Mineralwasser und vergleichbare Getränke – Tee von nicht gegorenen Blättern | Outros géneros alimentícios, à exceção de: - água mineral e bebidas semelhantes - infusões de chá feitas a partir de folhas não fermentadas | Mineral-wasser und vergleichbare Getränke und Tee von nicht gegorenen Blättern | Água mineral e bebidas semelhantes e infusões de chá feitas a partir de folhas não fermentadas | Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 | Soma de césio-134 e césio-137 | In Japan gesetzlich vorgeschriebene Höchstgrenzen für Futtermittel [3](Bq/kg) | Níveis máximos em alimentos para animais [3](Bq/kg) previstos na legislação japonesa | Für Rinder und Pferde bestimmte Futtermittel | Alimentos destinados a bovinos e equídeos | Schweinefutter | Alimentos destinados a suínos | Geflügelfutter | Alimentos destinados a aves de capoeira | Fischfutter [5] | Alimentos destinados a peixes [5] | Bei getrockneten Erzeugnissen, die für den Verzehr in rekonstituierter Form bestimmt sind, gilt die Höchstgrenze für das verzehrfertige rekonstituierte Erzeugnis.Auf getrocknete Pilze findet ein Rekonstitutionsfaktor von 5 Anwendung.Bei Tee gilt die Höchstgrenze für den aus Teeblättern zubereiteten Aufguss. | No caso dos produtos dessecados que se destinam a ser reconstituídos antes do seu consumo, o nível máximo aplica-se ao produto reconstituído, pronto para o consumo.Para os cogumelos dessecados, aplica-se um fator de reconstituição de 5.Para o chá, o nível máximo aplica-se à infusão feita a partir das folhas de chá. | Der Verarbeitungsfaktor für getrockneten Tee beträgt 50, daher stellt eine Höchstgrenze von 500 Bq/kg für getrocknete Teeblätter sicher, dass der Gehalt des Aufgusses nicht die Höchstgrenze von 10 Bq/kg überschreitet. | O fator de transformação para o chá dessecado é de 50, pelo que a aplicação de um nível máximo de 500 Bq/kg às folhas de chá dessecadas garante que, na infusão, não é ultrapassado o nível máximo de 10 Bq/kg. | Um die Übereinstimmung mit den derzeit in Japan geltenden Höchstgrenzen sicherzustellen, ersetzen diese Werte vorläufig die in der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 des Rates festgelegten Werte. | A fim de garantir a coerência com os níveis máximos atualmente aplicados no Japão, estes valores substituem provisoriamente os valores fixados no Regulamento (Euratom) n.o 3954/87 do Conselho. | Die Höchstgrenze bezieht sich auf ein Futtermittel mit einem Feuchtigkeitsgehalt von 12 %. | O nível máximo refere-se a um alimento para animais com um teor de humidade de 12 %. | Um die Übereinstimmung mit den derzeit in Japan geltenden Grenzwerten sicherzustellen, ersetzt dieser Wert vorläufig den in der Verordnung (Euratom) Nr. 770/90 der Kommission (ABl. L 83 vom 30.3.1990, S. 78) festgelegten Wert. | A fim de garantir a coerência com os níveis máximos atualmente aplicados no Japão, este valor substitui provisoriamente o valor fixado no Regulamento (Euratom) n.o 770/90 da Comissão (JO L 83 de 30.3.1990, p. 78). | Ausgenommen Futtermittel für Zierfische. | À exceção de alimentos para peixes ornamentais. | In Japan gesetzlich vorgeschriebene und für diese Verordnung angewendete Übergangsmaßnahmen | Medidas transitórias previstas na legislação japonesa aplicáveis para efeitos do presente regulamento | Milch und Molkereierzeugnisse, Mineralwasser und ähnliche Getränke, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 200 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | O leite e os produtos lácteos, a água mineral e bebidas semelhantes fabricados e/ou transformados antes de 31 de março de 2012 não podem conter césio radioativo a um nível superior a 200 Bq/kg. | Sonstige Lebensmittel, ausgenommen Reis und Sojabohnen sowie deren Verarbeitungserzeugnisse, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Os outros géneros alimentícios, exceto arroz, soja e respetivos produtos transformados, fabricados e/ou transformados antes de 31 de março de 2012 não podem conter césio radioativo a um nível superior a 500 Bq/kg. | Aus Reis gewonnene Erzeugnisse, die vor dem 30. September 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Os produtos à base de arroz fabricados e/ou transformados antes de 30 de setembro de 2012 não podem conter césio radioativo a um nível superior a 500 Bq/kg. | Sojabohnen, die vor dem 31. Dezember 2012 geerntet und in Verkehr gebracht wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | A soja colhida e colocada no mercado antes de 31 de dezembro de 2012 não pode conter césio radioativo a um nível superior a 500 Bq/kg. | Aus Sojabohnen gewonnene Erzeugnisse, die vor dem 31. Dezember 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Os produtos à base de soja fabricados e/ou transformados antes de 31 de dezembro de 2012 não podem conter césio radioativo a um nível superior a 500 Bq/kg. | ANHANG IV | ANEXO IV | Lebens- und Futtermittel, denen vor der Ausfuhr in die EU Proben zur Untersuchung auf Caesium-134 und Caesium-137 zu entnehmen sind | Géneros alimentícios e alimentos para animais que carecem de amostragem e análise para deteção da presença de césio-134 e césio-137 antes da sua exportação para a União | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Fukushima: | Produtos originários da prefeitura de Fukushima: | alle Erzeugnisse unter Berücksichtigung der Ausnahmen gemäß Artikel 1 dieser Verordnung. | todos os produtos, atendendo às isenções previstasno artigo 1.o do presente regulamento. | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Shizuoka: | Produtos originários da prefeitura de Shizuoka: | Tee und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 0902210120 und 22029010 fallen; | chá e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 0902, 210120 e 22029010; | Pilze und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 und 20059980 fallen. | cogumelos e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 e 20059980. | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Yamanashi: | Produtos originários da prefeitura de Yamanashi: | Erzeugnisse mit Ursprung in den Präfekturen Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa oder Iwate: | Produtos originários das prefeituras de Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tóquio, Chiba, Kanagawa e Iwate: | Tee und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 0902, 210120 und 22029010 fallen; | chá e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 0902, 210120 e 22029010; | Pilze und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 und 20059980 fallen; | cogumelos e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 e 20059980; | Fisch und Fischereierzeugnisse, die unter die KN-Codes 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 und 0308 fallen;Reis und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 und 190590 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | peixe e produtos da pesca, abrangidos pelos códigos NC 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 e 0308;arroz e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 e 190590 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Sojabohnen und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 120190, 120810 und 1507 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeitvon September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | soja e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 120190, 120810, 1507 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Adzukibohnen, die unter die KN-Codes 070820 und 07133200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 110610 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | feijão Adzuki, abrangido pelos códigos NC 070820, 07133200, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelo código NC 110610 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Blaubeeren und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040 und 08134095 fallen; | mirtilos e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095; | Ginkgonüsse, die unter den KN-Code 08029085 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | nozes de ginkgo, abrangidas pelo código NC 08029085, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | japanische Aprikosen, die unter den KN-Code 08094005 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | damascos-japoneses, abrangidos pelo código NC 08094005, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | Zitrusfrüchte, die unter den KN-Code 0805 fallen, Schalen von Zitrusfrüchten, die unter den KN-Code 08140000 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | citrinos, abrangidos pelo código NC 0805, cascas de citrinos, abrangidas pelo código NC 08140000, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | japanische Dattelpflaumen, die unter den KN-Code 08107000 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | dióspiros, abrangidos pelo código NC 08107000, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Granatäpfel, die unter den KN-Code 08109075 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | romãs, abrangidas pelo código NC 08109075, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Schokoladenwein (Akebia quinata) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | frutos de videira-chocolate (Akebia quinata) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 e 08134095; | Kernobst (Chaenomeles), das unter den KN-Code 08109075 fällt, und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | marmelos-do-japão (Chaenomeles), abrangidos pelo código NC 08109075, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Papaya-Früchte (Asimina triloba), die unter den KN-Code 08109075 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | asiminas (Asimina triloba), abrangidas pelo código NC 08109075, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Birnen, die unter den KN-Code 08083010 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134030 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | peras, abrangidas pelo código NC 08083010, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Esskastanien, die unter die KN-Codes 08024100 und 08024200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | castanhas, abrangidas pelos códigos NC 08024100 e 08024200, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Walnüsse, die unter die KN-Codes 08023100 und 08023200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | nozes, abrangidas pelos códigos NC 08023100 e 08023200, e respetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]A listagem destes produtos será reexaminada antes de 31 de março de 2013 tendo em conta os resultados analíticos obtidos no período entre setembro e dezembro de 2012. | Ashitaba (Angelica keiskei) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | Angelica keiskei (ashitaba) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | Fuki, Petasites japonicus und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | petasites-gigantes (fuki), petasites-japonesas (Petasites japonicus) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | Japanischer Ingwer (Myoga), der unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fällt, und dessen Verarbeitungserzeugnisse wie diejenigen, die unter die KN-Codes 20089949 und 20089967 fallen; | gengibre-mioga, abrangido pelos códigos NC 070999, 071080, 071190, 071290, erespetivos produtos transformados, abrangidos, por exemplo, pelos códigos NC 20089949, 20089967; | essbare Teile von Aralia sp. und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | partes comestíveis de Aralia sp. e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | Bambusschösslinge (Phyllostacys pubescens) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 und 200591 fallen; | bambu moso (Phyllostacys pubescens) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 e 200591; | Adlerfarn (Pteridium aquilinum) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | feto-comum (Pteridium aquilinum) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | essbare Teile des japanischen Meerrettichs/Krens oder Wasabi (Wasabia japonica) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190, 071290 und 091099 fallen; | partes comestíveis de raíz-forte japonesa ou wasabi (Wasabia japonica) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190, 071290 e 091099; | japanische Petersilie (Oenanthe javanica) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | salsinha-japonesa (Oenanthe javanica) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | japanischer Pfeffer (Zanthoxylum piperitum), der unter den KN-Code 091099 fällt; | pimenta-de-sichuão (Zanthoxylum piperitum), abrangida pelo código NC 091099; | japanischer Königsfarn (Osmunda japonica) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | feto-real-japonês (Osmunda japonica) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | Koshiabura (Schössling des Eleuterococcus sciadophylloides) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | koshiabura (rebentos de Eleutherococcus sciadophylloides) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; | Momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) e respetivos produtos transformados, abrangidos pelos códigos NC 070999, 071080, 071190 e 071290; |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|