French to Romanian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La demande concerne l’autorisation de l’hydroxychlorure de zinc monohydraté comme additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces animales, additif à classer dans la catégorie des «additifs nutritionnels».Cererea se referă la autorizarea hidroxiclorurii de zinc monohidrate ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale, urmând ca aceasta să fie clasificată în categoria „aditivi nutriționali”.
L’Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l’«Autorité») a conclu, dans son avis du 26 avril 2012 [2], que, dans les conditions d’utilisation proposées, l’hydroxychlorure de zinc monohydraté n’avait pas d’effet néfaste sur la santé animale, la santé humaine ou l’environnement et que son usage pouvait être considéré comme une source de zinc efficace pour toutes les espèces animales.În avizul său din 26 aprilie 2012 [2], Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, hidroxiclorura de zinc monohidrată nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, a sănătății oamenilor sau asupra mediului și că utilizarea sa poate fi considerată ca o sursă eficientă de zinc pentru toate speciile de animale.
L’Autorité a jugé inutile de prévoir des exigences spécifiques en matière de surveillance consécutive à la mise sur le marché.Autoritatea nu consideră necesară prevederea unor cerințe specifice de monitorizare după introducerea pe piață.
Elle a également vérifié le rapport sur la méthoded’analyse de l’additif dans l’alimentation animale soumis par le laboratoire de référence désigné par le règlement (CE) no 1831/2003.Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana animalelor, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.
Il ressort de l’examen de l’hydroxychlorure de zinc monohydraté que les conditions d’autorisation fixées à l’article 5 du règlement (CE) no 1831/2003 sont remplies.Evaluarea hidroxiclorurii de zinc monohidrate arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.
Il convient dès lors d’autoriser l’usage de cette préparation, selon les modalités prévues à l’annexe du présent règlement.În consecință, utilizarea acestui preparat ar trebui să fie autorizată, conform anexei la prezentul regulament.
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
La préparation visée à l’annexe, qui appartient à la catégorie des «additifs nutritionnels» et au groupe fonctionnel des «composés d’oligo-éléments», est autorisée en tant qu’additif destiné à l’alimentation des animaux, dans les conditions fixées à ladite annexe.Preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi nutriționali” și grupului funcțional „compuși de oligoelemente”, este autorizat ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile prevăzute în anexa respectivă.
Espèce animale ou catégorie d’animauxSpeciile sau categoriile de animale
Quantité de l’élément (Zn) en mg/kg d’aliment complet ayant une teneur en humidité de 12 %Conținut de element (Zn) în mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %
Catégorie: additifs nutritionnels.Categoria aditivilor nutriționali.
Groupe fonctionnel: composés d’oligo-élémentsGrup funcțional: compuși de oligoelemente
Hydroxychlorure de zinc monohydratéHidroxiclorură de zinc monohidrată
Caractérisation de l’additifCaracterizarea aditivului
Formule chimique: Zn5 (OH)8 Cl2 (H2O)Formula chimică: Zn5 (OH)8 Cl2 · (H2O)
Numéro CAS: 12167-79-2Număr CAS: 12167-79-2
Pureté: min. 84 %Puritate: minimum 84 %
Oxyde de zinc: max. 9 %Oxid de zinc: maximum 9 %
Teneur en zinc: min. 54 %Conținut de zinc: minimum 54 %
Particules<50 μm: moins de 1 %Particule<50 μm: sub 1 %
Méthode d’analyse [1]Pour la détermination de l’hydroxychlorure de zinc cristallisé dans l’additif alimentaire:Metodă de analiză [1]Pentru identificarea hidroxiclorurii de zinc cristalizate în aditivul furajer:
diffraction aux rayons X.difracție de raze X (XRD).
Pour la détermination du zinc total dans l’additif et les prémélanges:Pentru determinarea zincului total în aditiv și preamestecuri:
EN 15510: spectrométrie d’émission à plasma inductif (ICP-AES), ouEN 15510: Spectrometrie de emisie atomică cu plasmă cuplată inductiv (ICP-AES) sau
CEN/TS 15621: spectrométrie d’émission à plasma inductif (ICP-AES) après digestion sous pression.CEN/TS 15621: Spectrometrie de emisie atomică cu plasmă cuplată inductiv (ICP-AES) după digestia sub presiune.
Pour la détermination du zinc total dans les matières premièrespour aliments des animaux et les aliments composés pour animaux:Pentru determinarea zincului total în materiile prime pentru hrana animalelor și în hrana combinată pentru animale:
spectrométrie d’absorption atomique (SAA), ouspectrometrie de absorbție atomică (SAA) sau
EN 15510 ou CEN/TS 15621.EN 15510 sau CEN/TS 15621.
Animaux de compagnie: 250 (au total)Animale de companie: 250 (total)
Poissons: 200 (au total)Pești: 200 (total)
Autres espèces: 150 (au total)Alte specii: 150 (total)
Aliments d’allaitement complets ou complémentaires: 200 (au total)Înlocuitori de lapte compleți și complementari: 200 (total)
Pour la sécurité des utilisateurs: port d’une protection respiratoire, de lunettes de sécurité et de gants pendant la manipulationPentru siguranța utilizatorilor: în timpul manipulării, utilizatorii ar trebui să poarte protecție respiratorie, ochelari de protecție și mănuși.
L’additif doit être incorporé aux aliments pour animaux sous forme de prémélangeAditivul se adaugă în hrana pentru animale sub formă de preamestec.
La description détaillée des méthodes d’analyse est publiée sur le site du laboratoire de référence à l’adresse suivante (http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx).Detaliile privind metodele de analiză sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.
Règlement d'exécution (UE) no 992/2012 de la CommissionRegulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 992/2012 al Comisiei
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumesde stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
vu le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») [1],având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) [1],
vu le règlement d'exécution (UE) no 543/2011 de la Commission du 7 juin 2011 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés [2], et notamment son article 136, paragraphe 1,având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate [2], în special articolul 136 alineatul (1),
Le règlement d’exécution (UE) no 543/2011 prévoit, en application des résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, les critères pour la fixation par la Commission des valeurs forfaitaires à l'importation des pays tiers, pour les produits et les périodes figurant à l'annexe XVI, partie A, dudit règlement.Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.
La valeur forfaitaire à l'importation est calculée chaque jour ouvrable, conformément à l'article 136, paragraphe 1, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011, en tenant compte des données journalières variables.Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile.
Il importe, par conséquent, que le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne,Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article 136 du règlement d’exécution (UE) no 543/2011 sont fixées à l'annexe du présent règlement.Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
JO L 299 du 16.11.2007, p. 1.JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
JO L 157 du 15.6.2011, p. 1.JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
Valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumesValorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
Code NCCodul NC
Code des pays tiers [1]Codul țării terțe [1]
Valeur forfaitaire à l'importationValoarea forfetară de import
Nomenclature des pays fixée par le règlement (CE) no 1833/2006 de la Commission (JO L 354 du 14.12.2006, p. 19).Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19).
Le code «ZZ» représente «autres origines».Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz dans le cadre des contingents tarifaires ouverts pour la sous-période d'octobre 2012 par le règlement d'exécution (UE) no 1273/2011privind eliberarea licențelor de import de orez în cadrul contingentelor tarifare deschise pentru subperioada octombrie 2012 prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1273/2011
vu le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) [1],având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) [1],
vu le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l'administration des contingents tarifaires d'importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d'importation [2], et notamment son article 7, paragraphe 2,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import [2], în special articolul 7 alineatul (2),
Le règlement d'exécution (UE) no 1273/2011 de la Commission du 7 décembre 2011 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et de brisures de riz [3]a ouvert et fixé le mode de gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et de brisures de riz, répartis par pays d'origine et divisés en plusieurs sous-périodes conformément à l'annexe I dudit règlement d'exécution.Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1273/2011 al Comisiei din 7 decembrie 2011 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare pentru importurile de orez și de brizură de orez [3]a deschis și a stabilit modul de gestionare a anumitor contingente tarifare pentru importurile de orez și de brizură de orez, repartizate în funcție de țara de origine și eșalonate pe mai multe subperioade, în conformitate cu anexa I la regulamentul de punere în aplicare respectiv.
Le mois d'octobre est la seule sous-période pour le contingent portant le numéro d'ordre 09.4138 prévu à l'article 1er, paragraphe 1, point a), du règlement d'exécution (UE) no 1273/2011.Luna octombrie este singura subperioadă pentru contingentul cu numărul de ordine 09.4138 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1273/2011.
Ce contingent comporte le solde des quantités non utilisées des contingents portant les numéros 09.4127 - 09.4128 - 09.4129 - 09.4130 de la sous-période précédente.Acest contingent cuprinde excedentul cantităților neutilizate din contingentele cu numerele de ordine 09.4127 –09.4128 – 09.4129 – 09.4130 din subperioada precedentă.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership