English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Invert the rotating direction of the fan, switching two of the three phasesInvertire il senso di rotazione del ventilatore attivando due delle tre fasi
Air temperature too highTemperatura dell'aria troppo elevata
Contact ...Contattare ...
Condensation pressure too lowPressione di condensazione troppo bassa
Air temperature too lowTemperatura dell'aria troppo bassa
Excessive air flow through the condenserFlusso di aria eccessivo nel condensatore
Adjust the condenser pressure regulationRegolare l'impostazione della pressione del condensatore
Fans not runningVentilatori fermi
Faulty motorMotore difettoso
Line voltage lower than tolerance limitsTensione di linea inferiore ai limiti di tolleranza
Lack of a phaseMancanza di una fase
Overloaded motorSovraccarico motore
Check the voltage value between phases with a voltmeterControllare il valore della tensione tra le fasi senza un voltometro
Measure the voltage between phases, check the power supply lineMisurare la tensione tra le fasi e controllare la linea di alimentazione elettrica
Check with an AmmeterControllare usando un amperometro
Fan breakRottura del/i ventilatore/i
Blockage or shockedBlocco o urto
REPLACEMENT OF MOTORSSOSTITUZIONE DEI MOTORI
Control the correct operation of the electric fans periodically.Periodicamente verificare il corretto funzionamento dei ventilatori elettrici.
In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced as follows:Se si verificassero guasti elettrici o meccanici, sostituire il motore come indicato sotto:
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position.Assicurarsi che sia stata tolta corrente mettendo su OFF l'interruttore di sicurezza.
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires.A questo punto aprire la scatola di derivazione del motore elettrico, scollegare e togliere i cavi elettrici.
Place the impeller in the new motor shaft and install it.Posizionare il girante nel nuovo albero del motore e installarlo.
Place the protection grid.Montare la griglia di protezione.
Make the electric connection.Realizzare le connessioni elettriche.
Check the correct rotating direction.Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto.
PanelPannello
Fan gridGriglia del ventilatore
Spare partsRicambi
CODECODICE
DESCRIPTIONDESCRIZIONE
COILBATTERIA
COVER PLATEPIASTRA DI COPERTURA
COVER PLATE BENDS SIDELATO PIEGATO PIASTRA DI COPERTURA
SUPPORT LEGPIEDE DI SOSTEGNO
FANVENTILATORE
See Spare Parts section on RCPLVedere la sezione relativa ai Ricambi su RCPL

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership