Source | Target | Lift the equipment removing the pallet. | Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet. |
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts. | Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio. |
Vertical lifting eyebolt | Golfare di sollevamento verticale |
See tables on page 20 | Vedere le tavole a pagina 20 |
Lift the equipment as is done for vertical mounting. | Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale. |
Lean it on an trestle. | Disporla su un cavalletto. |
Lifting eyebolt | Golfare di sollevamento |
Fix the horizontal legs to the equipment with screws. | Fissare i piedi orizzontali all'apparecchiatura utilizzando delle viti. |
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil! | Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria! |
Lift the unit and secure its legs | Procedere al sollevamento dell'unità e bloccare i piedi |
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit | Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità |
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models. | Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli. |
Then fix the equipment to the bases with anchor bolts. | Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usando i bulloni di ancoraggio. |
Use a rocker arm to lift the unit | Sollevare l'unità utilizzando un bilancino |
The min. lifting angle between the belts and the unit must be 60° | L'angolo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60° |
PIPING CONNECTIONS | CONNESSIONI IDRAULICHE |
Coolers: | Raffreddatori: |
The equipment are delivered with the following connections: | Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni: |
BSP threaded, male, in this case the installer should insert a double joint for disassembling. | BSP filettato, maschio, in questo caso l'installatore dovrebbe inserire una doppia giuntura per permettere lo smontaggio. |
PN 16 DIN Flanged | PN 16 DIN flangiato |
Important | Importante |
The pipe's sizes should be in accordance with the IN and OUT connection's diameter of the coil. | Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria). |
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment. | È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura. |
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation. | Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico. |
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed.. | Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa. |
All the threads should be covered with TEFLON to ensure tightness. | Rivestire tutte le filettature con del TEFLON per assicurarne la tenuta. |
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound. | Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono. |
This effect can produce considerable damages to the equipment. | Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura. |
Tools and accessories for lifting | Attrezzi e strumenti per il sollevamento |
Open end or combination wrenches kit, (sizes from 10 to 20mm). | Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (da 10 a 20mm). |
Ø 12 mm Steel slings. | Catene in acciaio con diametro da 12 mm. |
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 and 15. | Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15. |
Lifting devices | Barre di sollevamento |
UPN 10 Steel section, length 2 to 3 meters (2 and 4 Fans). | Barra in acciaio UPN 10 con lunghezza pari a 2-3 metri (2 e 4 ventilatori). |
UPN 12 Steel section, length 3 to 6 meters (3 and 5 Fans). | Barra in acciaio UPN 12 con lunghezza pari a 3-6 metri (3 e 5 ventilatori). |
Steps to follow: | Procedure da seguire: |
The external piping to the equipment should be ready and made by the customer. | Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente. |
Remove the covering panel before making the connections (condenser). | Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore). |
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals. | Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura. |
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment. | Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità. |
Do NOT bend the connections! | NON piegare le connessioni! |
Align the piping with the equipment's connection. | Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità. |
Condensers: | Condensatori: |
The equipment is delivered with the following connections: | Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni: |
BW Type Cooper tube connection for welding. | Tubo in rame di connessione di tipo BW per la saldatura. |
The following diagram shows the recommended installation: | Il diagramma seguente mostra l'installazione raccomandata: |
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver. | Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio. |
KEY | LEGENDA |
Piping temperature probe | Sonda temperatura tubazioni |
Ball valve | Valvola a sfera |
Conveyed drain | Scarico convogliato |
Spring safety valve | Valvola di sicurezza a molla |
Antivibration joint | Giunto antivibrazioni |
Butterfly valve | Valvola a farfalla |
Basket filter | Filtro a cestello |
Piping temp. meter | Termometro tubazioni |
Piping gauge | Manometro tubazioni |
3-way valve with modulating elec. or magnetic servo control | Valvola a 3 vie con servocomando modulante elettrico o magnetico |
Dry coolers | Raffreddatore a secco |
Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to assure the oil drifting. | Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trascinamento dell'olio. |