Maltese to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Lista ta' pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kompartimenti [1]Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub enklaw [1]
(imsemmija fl-Artikolu 10(1) u l-Artikolu 11)(o których mowa w art. 10 ust. 1 i w art. 11)
Pajjiż/territorjuPaństwo lub terytorium
Speċi tal-AkkwakulturaGatunki akwakultury
Żona/KumpartimentStrefa/enklawa
ĦutRyby
MolluskiMięczaki
KrustaċjiSkorupiaki
DeskrizzjoniWyszczególnienie
Il-BrażilBrazylia
Il-KanadaKanada
It-territorju kolluCałe terytorium
Newfoundland u LabradorNowa Fundlandia i Labrador
It-Territorji tal-MajjistralTerytoria Północno-Zachodnie
Il-pajjiż kolluCałe państwo
Iċ-ĊinaChiny
Il-KolombjaKolumbia
Il-KongoKongo
Il-Gżejjer CookWyspy Cooka
Il-KroazjaChorwacja
Ħong KongHongkong
L-IndoneżjaIndonezja
l-IżraelIzrael
Il-ĠamajkaJamajka
Il-ĠappunJaponia
Il-Gżejjer MarshallWyspy Marshalla
dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonjabyła jugosłowiańska republika Macedonii
Il-MalasjaMalezja
Il-Malażja Peninżulari tal-PunentCzęść położona na Półwyspie Malajskim, Malezja Zachodnia
In-New ZealandNowa Zelandia
Il-Polineżja FranċiżaPolinezja Francuska
Il-Papwa Ginea ĠdidaPapua-Nowa Gwinea
Il-Gżejjer PitcairnWyspy Pitcairn
Ir-RussjaRosja
Il-Gżejjer SolomonWyspy Salomona
SingaporSingapur
L-Afrika t'IsfelRepublika Południowej Afryki
It-TajwanTajwan
It-TurkijaTurcja
L-Istati Uniti [8]Stany Zjednoczone[8]
Il-pajjiż kollu, ħlief l-istati li ġejjin: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota u PennsylvaniaCałe państwo z wyjątkiem następujących stanów: Nowy Jork, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota i Pensylwania
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay u Dabob Bay (Washington)Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay i Dabob Bay (Waszyngton)
NELHA (l-Hawaii)NELHA (Hawaje)
Wallis u FutunaWallis i Futuna
Skont l-Artikolu 11 ħut ornamentali li mhuwiex ta' speċi suxxettibbli għal xi marda elenkata fil-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE, u molluski ornamentali u krustaċji ornamentali, maħsuba għal faċilitajiet ornamentali magħluqa, jistgħu wkoll jiġu importati fl-Unjoni minn pajjiżi terzi jew territorji lihuma membri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE).Zgodnie z art. 11 ryby ozdobne, które nie są podatne na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaki ozdobne i skorupiaki ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, mogą być przywożone do Unii także z państw trzecich lub terytoriów będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).
Tapplika għall-ispeċijiet ta' ħut kollha.Stosować w odniesieniu do wszystkich gatunków ryb.
Tapplika biss għal Cyprinidae.Stosować tylko w odniesieniu do karpiowatych (Cyprinidae).
Ma tapplikax għall-ispeċijiet ta' ħut suxxettibbli jew l-ispeċijiet li jgħaddu l-marda settiċemija emorraġika virali skont il-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE.Nie stosować w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.
Tapplika biss għall-ispeċijiet ta' ħut suxxettibbli għal jew speċijiet li jgħaddu l-marda settiċemija emorraġika virali skont il-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE.Stosować tylko w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.
Kodiċi provviżorju li ma jippreġudika bl-ebda mod id-denominazzjoni definittiva għal dan il-pajjiż, li għandha tiġi maqbula wara l-konklużjoni tan-negozjati għaddejja bħalissa dwar dan is-suġġett fin-Nazzjonijiet Uniti.Kod tymczasowy, który w żaden sposób nie stoi na przeszkodzie określeniu ostatecznej denominacji dla tego państwa, która zostanie uzgodniona po zamknięciu toczących się obecnie negocjacji w tej sprawie w ONZ.
Tapplika biss għall-importazzjonijiet ta' ħut ornamentali li mhumiex ta' speċi suxxettibbli għal xi marda elenkata fil-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE, u molluski ornamentali u krustaċji ornamentali, maħsuba għal faċilitajiet ornamentali magħluqa.Stosować tylko w odniesieniu do przywozu ryb ozdobnych, które nie należą do gatunków podatnych na którąkolwiek z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaków ozdobnych i skorupiaków ozdobnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne.
Għall-għan ta' dan ir-Regolament l-Istati Uniti jinkludu l-Pwerto Riko, U.S. il-Gżejjer Verġni Amerikani, is-Samoa Amerikana, Guam u l-Gżejjer Mariana ta' Fuq.”Do celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że do Stanów Zjednoczonych należą: Portoryko, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Samoa Amerykańskie, Guam i Mariany Północne.”;
Fl-Anness IV, il-Partijiet A u B jinbidlu b'dan li ġej:załącznik IV części A i B otrzymują brzmienie:
“PARTI A„CZĘŚĆ A
Mudell ta' ċertifikat tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea ta' annimali tal-akkwakultura għat-trobbija, għaż-żamma, għal meded ta' ilma għas-sajd b'ripopolazzjoni artifiċjali u għal faċilitajiet ornamentali miftuħaWzór świadectwa zdrowia zwierząt dla przywozu na terytorium Unii Europejskiej zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne
Reġjun tad-destinazzjoniRegion przeznaczenia
Ħin tat-tluqGodzina wyjazdu
I.17 Nru ta' CITESNumer CITES
Identifikazzjoni tal-kontenitur/ numru tas-siġillOznakowanie kontenera/nr plomby
TrobbijaHodowla

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership