English to Romanian Setimes parallel corpus

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Three UN police officers and two KFOR soldiers were wounded in an explosion and were evacuated, according to a statement from the local Kosovo police force.Trei ofiţeri de poliţie ai ONU şi doi soldaţi KFOR au fost răniţi într-o explozie şi evacuaţi, potrivit unei declaraţii emise de forţa de poliţie din Kosovo.
Hoti said he believed the blast, which occurred after UN police moved into the court premises, "was a hand grenade" activated in the compound's yard.Hoti a declarat că, în opinia sa, explozia, care a avut loc după ce poliţia ONU a intrat în incinta tribunalului, "era o grenadă de mână" activată în curtea complexului.
A later report by Reuters quoted a police officialas saying that 13 Polish policemen had suffered non life-threatening injuries during the riots in Mitrovica.O ştire emisă ulterior de Reuters cita un oficial de poliţie care declara că 13 poliţişti polonezi au suferit răni uşoare în timpul violenţelor din Mitrovica.
Serbian sources say ten demonstrators were injured.Sursele sârbe spun că au fost răniţi zece demonstranţi.
At least one UN vehicle and a KFOR truck are said to have been damaged after being set on fire during the clashes.Cel puţin un vehicul ONU şi un camion KFOR au fost distruse, fiind incendiate în timpul altercaţiilor.
Over the weekend, the deputy chief of UNMIK, Larry Rossin, demanded an end to attempts at undermining UNMIK's authority.În cursul week-end-ului, adjunctul şefului UNMIK, Larry Rossin, a cerut încetarea tentativelor de subminare a autorităţii UNMIK.
Meeting with Serbian Minister for Kosovo Slobodan Samardzic on Sunday (March 16th), he noted a recent speech before the UN Security Council by Serbian Foreign Minister Vuk Jeremic, who said UNMIK was the exclusive administrative authority in Kosovo and that UN Resolution 1244 is the only legal framework that should be applied.El s-a întâlnit duminică (16 martie) cu ministrul sârb pentru Kosovo Slobodan Samardzic şi a menţionat un discurs ţinut recent în faţa Consiliului de Securitate al ONU de către ministrul sârb de externe Vuk Jeremic, care a declarat că UNMIK este singura autoritate administrativă din Kosovo, iar Rezoluţia ONU 1244 este singurul cadru legal care trebuie aplicat.
Serbia should immediately undertake steps to end attacks against UNMIK that "violate Serbia's promises given to the UN Security Council," Rossin said.Serbia ar trebui să ia imediat măsuri pentru a pune capăt atacurilor împotriva UNMIK care "încalcă promisiunile făcute de Serbia Consiliului de Securitate al ONU", a afirmat Rossin.
Macedonia with minority government until NATO summitMacedonia va avea un guvern minoritar până la summitul NATO
With less than a month to go before NATO meets in Bucharest, parliamentary parties have agreed to support Prime Minister Nikola Gruevski.Cu mai puţin de o lună înainte de summitul NATO de la Bucureşti, partidele parlamentare au fost de acord să îl sprijine pe prim-ministrul Nikola Gruevski.
However, a new crisis broke out Monday as Democratic Party of Albanians members threatened a boycott.Cu toate acestea, o nouă criză a izbucnit luni, când membrii Partidului Democrat al Albanezilor au ameninţat cu un boicot.
By Zoran Nikolovski for Southeast European Times in Skopje – 17/03/08De Zoran Nikolovski, din Skopie pentru Southeast European Times – 17/03/08
Prime Minister Nikola Gruevski arrives for an urgent meeting with leaders of the major political parties in Skopje. [Getty Images]Primul ministru Nikola Gruevski soseşte pentru o întâlnire urgentă cu liderii partidelor politice majore de la Skopie. [Getty Images]
Macedonia's main political parties agreed Saturday (March 15th) that Prime Minister Nikola Gruevski should run a minority government until the NATO summit in Bucharest is held beginning April 2nd.Principalele partide politice din Macedonia au convenit sâmbătă (15 martie) ca prim-ministrul Nikola Gruevski să conducă un guvern minoritar până la summitul NATO de la Bucureşti, care începe în 2 aprilie.
But a new row erupted Monday as members of the Democratic Party of Albania (DPA) threatened a boycott of government institutions.O nouă dispută a izbucnit luni, când membrii Partidului Democrat al Albanezilor (DPA) au ameninţat cu boicotarea instituţiilor guvernului.
The DPA left the ruling coalition last week, saying Gruevski had refused the party's demands.DPA a părăsit coaliţia de guvernământ săptămâna trecută, declarând că Gruevski a refuzat cererile partidului.
However, all of Macedonia's parliamentary parties -- including the DPA --agreed Saturday that the current administration should continue, given the critical situation Macedonia faces with regards to its NATO bid.Cu toate acestea, toate partidele parlamentare din Macedonia -- inclusiv DPA – au convenit sâmbătă că actuala administraţie trebuie menţinută, dată fiind situaţia critică cu care Macedonia se confruntă în legătură cu aderarea la NATO.
That bid is in jeopardy due to the ongoing name dispute with Greece, a member of the Alliance.Aderarea sa este periclitată de actuala dispută a numelui cu Grecia, care este membră a Alianţei.
Athens has said it will use its veto power to prevent an invitation being given to Macedonia unless an acceptable formula is reached prior to the summit.Atena a declarat că se va folosi de dreptul său de veto pentru a preveni lansarea unei invitaţii pentru Macedonia dacă nu va fi găsită o formulă acceptabilă înaintea summitului.
The Gruevski government faces another round of talks in Vienna this week, where UN special envoy Matthew Nimetz is meeting negotiators from both sides.Guvernul Gruevski se confruntă cu o nouă rundă de discuţii, care va avea loc săptămâna aceasta la Viena, unde reprezentantul special al ONU Matthew Nimetz se va întâlni cu negociatorii ambelor părţi.
"We will function as a minority government for the next two or three weeks, with broad political support, and we are hopeful that such a relationship will be demonstrated in the parliament," Foreign Minister Antonio Milososki said Saturday."Vom funcţiona ca guvern minoritar pentru următoarele două sau trei săptămâni, cu sprijin politic amplu, şi sperăm că această relaţie va fi demonstrată în parlament", a declarat sâmbătă ministrul de externe Antonio Milososki.
Jani Makraduli, vice president of the largest opposition party -- the Social Democratic Union for Macedonia (SDSM) -- said that as a responsible party, SDSM would back the government until April.Jani Makraduli, vicepreşedintele celui mai mare partid de opoziţie -- Uniunea Social Democrată pentru Macedonia (SDSM) -- a afirmat că, în calitate de partid responsabil, SDSM va sprijini guvernul până în aprilie.
The DPA broke with the ruling coalition last week because it did not gain support for some of its proposals, including for wider use of the Albanian language and flag, and more benefits for ethnic Albanian veterans of the 2001 conflict.DPA a părăsit coaliţia de guvernământ săptămâna trecută deoarece nu a obţinut sprijin pentru unele din propunerile sale, inclusiv pentru extinderea utilizării limbii albaneze şi steagului albanez şi pentru sporirea beneficiilor acordate veteranilor etnici albanezi din conflictul din 2001.
The DPA also wants Macedonia to recognise newly-independent Kosovo.DPA doreşte de asemenea ca Macedonia să recunoască noul stat independent Kosovo.
Despite its withdrawal, the party originally agreed to back the minority government.În ciuda retragerii sale, partidul a fost de acord iniţial să sprijine guvernul minoritar.
On Monday, however, a key member, Deputy Prime Minister Imer Aliu, said the DPA could no longer work with Gruevski.Luni, un important membru al partidului, vicepremierul Imer Aliu, a afirmat însă că DPA nu mai poate colabora cu Gruevski.
He said he would ask the party leadership to issue a statement calling on ethnic Albanians to withdraw from government institutions.El a declarat că va cere conducerii partidului să emită o declaraţie în care să ceară etnicilor albanezi să se retragă din instituţiile guvernamentale.
Aliu's comments were seemingly provoked by an interview Gruevski gave over the weekend, in which he suggested that the DPA was working on behalf of foreign interests.Comentariile lui Aliu au fost provocate, se pare, de un interviu acordat de Gruevski în cursul week-end-ului, în care acesta sugera că DPA a lucrat pentru interese străine.
Even with a DPA boycott, the Gruevski administration should still be able to function since it still has sufficient parliamentary support.Chiar şi cu boicotul DPA, administraţia Gruevski poate continua să funcţioneze, întrucât are sprijin parlamentar suficient.
President Branko Crvenkovski, an SDSM member, said with only 20 days to go until the April summit, the talks with Greece are in their "most delicate phase".Preşedintele Branko Crvenkovski, membru SDSM, a declarat că, deoarece mai sunt doar 20 de zile până la summitul din aprilie, discuţiile cu Grecia se află în "cea mai delicată fază".
He also signaled the window is open for a possible compromise.El a sugerat de asemenea că există posibilitatea atingerii unui compromis.
"If a formulation with an additional term or an adjective -- which will not mean destruction of the national identity but rather an additional description of our state arrangement -- is found, I think we can achieve both countries' goals," the president said."Dacă va fi găsită o formulă cu un termen suplimentar sau un adjectiv -- care nu înseamnă distrugerea identităţii naţionale, ci mai degrabă o descriere suplimentară a aranjamentului nostru de stat, cred că putem atinge obiectivele ambelor ţări", a declarat preşedintele.
His comment appeared to deviate from Macedonia's previous stance, under which any modification of the country's name had been ruled out.Comentariul său a părut să devieze de la poziţia anterioară a Macedoniei, conform căreia orice modificare a numelui ţării este exclusă.
Prosecutor seeks to shut down Turkey's ruling partyUn procuror cere desfiinţarea partidului de guvernământ din Turcia
The battle between Turkish secularists and the government of Prime Minister Recep Tayyip Erdogan has flared again, with chief prosecutor Abdurrahman Yalcinkaya demanding that the prime minister and 70 others be banned from politics.Lupta dintre seculariştii turci şi guvernul primului ministru Recep Tayyip Erdogan a izbucnit din nou. Procurorul-şef Abdurrahman Yalcinkaya a cerut excluderea prim-ministrului şi a altor 70 de oficiali din politică.
By Ayhan Simsek for Southeast European Times-- 17/03/08De Ayhan Simsek pentru Southeast European Times-- 17/03/08
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan. [Getty Images]Prim-ministrul turc Recep Tayyip Erdogan. [Getty Images]
Turkey's chief prosecutor, Abdurrahman Yalcinkaya, has filed an indictment with the country's constitutional court, asking it to shut down the ruling party.Procurorul-şef al Turciei, Abdurrahman Yalcinkaya, a înaintat o inculpare la curtea constituţională a ţării, cerând scoaterea partidului de guvernământ în afara legii.
He charges that the Justice and Development Party (AKP) has become a "focal point" for activities that undermine secularism, and that the party has a "hidden agenda" aimed at transforming Turkey into an Islamist state.El afirmă că Partidul Dreptăţii şi Dezvoltării (AKP) a devenit un "punct focal" pentru activităţi care subminează secularismul şi că partidul are o "agendă secretă" destinată transformării Turciei într-un stat islamist.
The prosecutor demanded that 71 party members, including Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, be banned from politics for five years.Procurorul a cerut ca 71 de membri ai partidului, inclusiv prim-ministrul Recep Tayyip Erdogan, să fie excluşi din politică pentru cinci ani.
Yalcinkaya's move is the latest round in a bitter battle between the AKP-led government and the country's secular forces, which include the army, judiciary and academia.Gestul lui Yalcinkaya reprezintă ultima rundă dintr-o luptă înverşunată între guvernul condus de AKP şi forţele seculare ale ţării, din care fac parte armata, justiţia şi lumea academică.
If the case goes forward, the vote of seven judges would be enough to close down the party.Dacă cazul va merge mai departe, votul a şapte judecători va fi suficient pentru a desfiinţa partidul.
Eight of the 11 judges on the bench were appointed by former President Ahmet Necdet Sezer, a staunch secularist.Opt din cei 11 judecători din comisie au fost numiţi de fostul preşedinte Ahmet Necdet Sezer, un secularist înverşunat.
The AKP describes itself as a conservative democratic party.AKP se descrie pe sine ca fiind un partid democrat conservator.
It won a solid victory in last year's elections, receiving 47% of the vote.Acesta a câştigat o victorie solidă în alegerile de anul trecut, primit 47% din voturi.
Last month, to the dismay of secularists, it succeeded in lifting a ban on wearing Islamic headscarves at universities.Luna trecută, spre disperarea seculariştilor, formaţiunea a reuşit să ridice interdicţia asupra purtării vălului islamic în universităţi.
In his 162-page indictment, Yalcinkaya said the removal of the ban was a key step sought by political Islamists.În actul de inculpare de 162 de pagini, Yalcinkaya a afirmat că eliminarea interdicţiei a fost un obiectiv important urmărit de islamiştii politici.
He also listed various statements by Erdogan that made reference to Islam and Islamic law.El a menţionat de asemenea diferite declaraţii ale lui Erdogan care fac referire la islam şi legea islamică.
These statements, the prosecutor said, revealed a planned strategy by the AKP to turn Turkey into a theocratic state.Aceste declaraţii, a afirmat procurorul, dezvăluie strategia AKP de a transforma Turcia într-un stat teocratic.
Yalcinkaya also cited government efforts to ban the sale of alcohol in restaurants and bars owned by sports clubs.Yalcinkaya a menţionat de asemenea eforturile guvernului de a interzice vânzarea de alcool în restaurantele şi barurile deţinute de cluburile sportive.
Just after the indictment was filed, however, a minister in Erdogan's cabinet said the ban would be delayed for a year.Imediat după înaintarea inculpării, un ministru din cabinetul lui Erdogan a declarat că aplicarea interdicţiei va fi amânată cu un an.
In an address Sunday, Erdogan declared his loyalty to secularism.Într-un discurs ţinut duminică, Erdogan şi-a declarat loialitatea faţă de secularism.
He also challenged the prosecutor's move, saying efforts to use the judiciary to disband the party were undemocratic.El a contestat de asemenea măsura procurorului, declarând că eforturile de a utiliza justiţia pentru a desfiinţa partidul sunt nedemocratice.
Opinion in the Turkish media has been mixed.Opiniile din presa turcă sunt împărţite.
Writing in Hurriyet, the country's leading daily, columnist Enis Berberoglu said the AKP government's policies since winning re-election have differed greatly from those in its first term.Scriind în Hurriyet, principalul cotidian al ţării, editorialistul Enis Berberoglu a afirmat că politicile urmate de guvernul AKP de la câştigarea realegerii sunt mult diferite de cele din primul mandat.
When voters backed Erdogan at the polls, Berberoglu wrote, it was because they expected him to continue a sound economic policy and move forward with EU-inspired political reforms.Alegătorii l-au sprijinit pe Erdogan la urne deoarece se aşteptau ca acesta să continue politica economică sănătoasă şi să implementeze în continuare reformele politice legate de aderarea la UE, scrie Berberoglu.
"If Tayyip Erdogan continued on the way that those votes directed, accelerated his steps on the way of Europe and global economy, he wouldn't face such a case," the columnist wrote, charging that the AKP is now more interested in debating whether teenagers should be required to study the Koran."Dacă Tayyip Erdogan continua pe calea aleasă de aceste voturi, dacă îşi accelera paşii pe calea către Europa şi economia globală, el nu s-ar fi confruntat cu un asemenea caz", a scris editorialistul, afirmând că AKP este mai interesat acum să dezbată dacă trebuie să li se impună adolescenţilor să studieze Coranul.
Another prominent writer, Milliyet's Hasan Cemal, strongly opposes the case.Un alt jurnalist binecunoscut, Hasan Cemal de la Milliyet, se opune ferm cazului.
"The Constitutional Court should reject the demand for closure and should put an end to the process of making Turkey a graveyard for political parties."Curtea Constituţională ar trebui să respingă cererea de desfiinţare şi să pună capăt procesului transformării Turciei într-un cimitir al partidelor politice.
It should ward off the possibility of political chaos."Aceasta ar trebui să elimine posibilitatea haosului politic".

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership