Source | Target | Abblasventil, Ablaßventil | zawór wydmuchowy |
Abblendrelais | przekaźnik zanurzeniowy |
Abbrennstumpfschweißen | zgrzewanie doczołowe iskrowe, zgrzewanie |
abfangen, auffangen | zbierać |
Abgasrückführungsventil | zawór układu recyrkulacji spalin EGR |
abgraten | usuwać zadziory |
Abgriff, Abzweigung, Zweig | rozgałęzienie |
Abmaß, Toleranz, zulässige Abweichung | luz, tolerancja |
Abnahmebescheinigung, Homologationsbescheinigung, Typenschein, Typisierungsbescheinigung, Zulassungbescheinigung | certyfikat dopuszczenia (aprobata) |
abnutzen, verschleißen | zużywać się |
Abrasion, Abrieb, Abnutzung, Verschleiß | zużycie |
abreißen, abscheren | zatrzaskiwać |
Abreißschraube, Sicherungsbolzen | śruba zabezpieczająca |
Abreißzündung | przełączny układ zapłonu |
Abreißzündung, Magnetzündung | zapłon iskrownikowy |
Abriebfestigkeit, Reibungsfestigkeit, Verschleißffestigkeit, Verschleißwiderstand | odporność na zużycie |
abrunden | zaokrąglać |
absaufen | zalać |
Abschaltventil, Absperrventil, Sperrventil | zawór odcinający |
abschirmen, funkentstören | usunąć zakłócenia, ekranować |
Abschirmung, Enstörung, Störschutz | eliminacja zakłóceń, ekranowanie |
Abschlepphaken, Zughaken | zaczep do holowania |
Abschleppkette, Zugkette | łańcuch holowniczy |
abschließbar, absperrbar, sperrbar, verschließbar | zamykany |
absichern, schützen | zabezpieczać |
absoluter Nullpunkt | zero bezwzględne |
Abstandshülse, Distanzbuchse, Distanzbüchse, Zwischenbuchse, Zwischenbüchse | tuleja dystansowa |
Abstandsring, Distanzring, Spreizring, Zwischenring | pierścień dystansowy |
abstellen | zamykać |
Abtriebsritzel, Kegelrad, Kegelritzel, Kegeltriebling, Ritzel | zębnik stożkowy, zębnik |
abwärtschalten, herunterschalten, hinunterschalten, zurückschalten | zmienić bieg na niższy |
Achsfaust, Faustachse, Faustlenkachse, Fausttragachse | zwrotnica |
Achsschenkel | czop łożyskowy zwrotnicy |
Achsschenkelarm | ramię zwrotnicy |
Achsschenkelbolzen, Achsschenkelzapfen, Spurzapfen | sworzeń zwrotnicy |
Achsschenkellager, Achsschenkelzapfenlager | łożysko sworznia zwrotnicy |
Achsschenkellenkung | zwrotnica osi przedniej |
Achsschenkelträger | zwrotnica |
Achsvermessung, Radeinstellung, Radvermessung, Spureinstellung, Spurvermessung | ustawienia zawieszenia |
Acrylharzlack | emalia z żywicy akrylowej |
Adapterkabel, Zwischenkabel | przewód z adapterem |
adaptiv | zgodny |
Aggregat, Einheit, Zusammenbau | zestaw |
Aktionsradius, Bereich, Reichweite | zakres działania (zasięg) |
Aktivkohlespeichersystem | układ spustowy zbiornika |
akustische Verschleißanzeige, akustischer Verschleißanzeiger | akustyczny wskaźnik zużycia |
Allklauengetriebe, Klauengetriebe, Schubklauengetriebe | skrzynia biegów z kołami w stałym zazębieniu |
Altölsammelbehälter | kolektor oleju zużytego |
Anbausatz, Einbausatz, Montagekit, Montagesatz | zestaw montażowy |
Anbausatz, Montagekit, Montagesatz | zestaw montażowy |
Anbauteil, zusätzliches Teil | część dodatkowa |
Änderung, Korrektion, Veränderung | zmiana |
anfassen, angreifen | załącznik |
angehobene Leerlaufdrehzahl, beschleunigte Leerlaufdrehzahl, schnelle Leerlaufdrehzahl | zwiększona prędkość obrotowa biegu jałowego |
anhalten, stoppen | pociągnąć, zatrzymać |
Anhängerdeichsel, Zuggabel | drąg holowniczy |
Anhängerregelventil, Anhängersteuerventil | zawór przekaźnikowo-awaryjny |
Anlaßdrehzahl, Startdrehzahl, Zünddrehzahl | prędkość obrotowa rozruchu silnika |
Anlaßschlüssel, Kontaktschlüssel, Schaltschlüssel, Startschlüssel | kluczyk zapłonu |
Anlasserritzel, Starterritzel | zębnik rozrusznika |