Source | Target | Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować siędo konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. | Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. |
Dostępność metod płatności zależy od kraju zamieszkania oraz usługodawcy sieciowego. | La disponibilità dei metodi di pagamento dipende dal proprio paese di residenza e dal proprio operatore di rete. |
Wybierz aplikacje lub gry, a następnie przesuń palcem w lewo lub w prawo. | Selezionare app o giochi, quindi passare il dito verso sinistra o destra. |
Wskazówka: Wydaje Ci się, że zawartość w usłudze Marketplace mogłaby zainteresować Twoich znajomych? | Suggerimento: Hai trovato qualcosa nel Marketplace che potrebbe interessare ai tuoi amici? |
60 Rozrywka Zanim rozpoczniesz pobieranie, upewnij się, że bateria telefonu jest dostatecznie naładowana. | Prima di iniziare il download, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. |
Aby uzyskać więcej informacji na temat elementu, skontaktuj się z jego wydawcą. | Per ulteriori informazioni su un elemento, rivolgersi all'autore dello stesso. |
Elementy są pobierane po kolei, a elementy oczekujące znajdują się w kolejce pobierania. | Viene scaricato un elemento alla volta e gli elementi in attesa sono collocati nella coda di download. |
Wskazówka: Jeśli musisz na przykład tymczasowo zamknąć połączenie Wi-Fi, wybierz i przytrzymaj pobierany element, a następnie wybierz wstrzymaj. | Suggerimento: Nel caso in cui fosse necessario, ad esempio, chiudere temporaneamente la connessione Wi-Fi, selezionare e tenere selezionato l'elemento che si sta scaricando, quindi selezionare pausa. |
Elementy oczekujące należy wstrzymywać oddzielnie. | Sospendere il download di elementi in attesa singolarmente. |
Jeśli pobieranie nie powiedzie się, możesz ponownie pobrać dany element. | Se il download non riesce, è possibile effettuare nuovamente il download dell'elemento. |
Chcesz podzielić się swoją opinią na temat aplikacji z innymi użytkownikami usługi Marketplace? Oceń i opisz daną aplikację. | È possibile condividere la propria opinione su un'applicazione con altri utenti di Marketplace, nonché commentarla ed esprimere un voto. |
Pobieraj gry do telefonu, gdziekolwiek jesteś. | È possibile scaricare nuovi giochi sul telefono mentre si è in giro. |
Jeśli nie masz jeszcze konta, możesz je utworzyć. | Se non si dispone ancora di un account, è possibile crearne uno. |
Jeśli została wybrana gra z usługi Xbox LIVE, zaloguj się na konto Xbox LIVE. | Se si tratta di un gioco Xbox Live, accedere a Xbox LIVE. |
Wskazówka: Jeśli często grasz w daną grę, przypnij ją do ekranu startowego. | Suggerimento: Se si gioca spesso a un determinato gioco, è possibile aggiungerlo alla schermata Start. |
Zaloguj się w usłudze Xbox LIVE. | Accedere a Xbox LIVE. |
Jeśli nie masz gry, ale jest ona dostępna w Twoim obszarze w usłudze Marketplace, możesz pobrać wersję próbną lub od razu ją kupić. | Se non si possiede il gioco, ma è disponibile nel Marketplace, è possibile scaricare una versione di prova o acquistarlo subito. |
W przypadku wznawiania gry w samej grze może być widoczna ikona wznawiania. | Quando si torna a un gioco, può essere presente un'icona che ne permette il recupero. |
Telefon wyświetla Twoją lokalizację na mapie za pomocą połączeń GPS, A-GPS i Wi-Fi lub ustalania pozycji przez sieć komórkową. | Il telefono mostra la propria posizione sulla mappa utilizzando il metodo di ricerca posizione basato su rete GPS, A-GPS, Wi-Fi o cellulare. |
GPS (Global Positioning System) to system nawigacji określający lokalizację użytkownika za pomocą satelity. | Il GPS (Global Positioning System) è un sistema di navigazione che utilizza i satelliti per calcolare la posizione corrente dell'utente. |
Usługa sieciowa Assisted GPS (A-GPS) pobiera informacje o lokalizacji za pośrednictwem sieci komórkowej i wspomaga GPS w obliczaniu aktualnej lokalizacji. | Il servizio di rete A-GPS (Assisted GPS) recupera le informazioni sulla posizione utilizzando la rete cellulare e aiuta il GPS a calcolare la posizione corrente. |
Ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi zwiększa dokładność ustalania pozycji, gdy sygnały GPS nie są dostępne, zwłaszcza w pomieszczeniach lub między wysokimi budynkami. | Il metodo di ricerca posizione tramite Wi-Fi migliora la precisione della ricerca posizione quando i segnali GPS non sono disponibili, specialmente quando ci si trova in un interno o tra edifici alti. |
W ustawieniach telefonu można również wyłączyć ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi i sieć komórkową. | È anche possibile disattivare la ricerca posizione basata sulla rete Wi-Fi e cellulare nelle impostazioni del telefono. |
W przypadku ustalania pozycji na podstawie sieci (identyfikatora telefonu komórkowego) telefon określa Twoją pozycję za pomocą systemu komórkowego, do którego w danej chwili jest podłączony. | Con la ricerca della posizione basata sulla rete (ID cella), la posizione dell'utente viene determinata attraverso il sistema cellulare a cui è connesso il telefono. |
System A-GPS lub inne rozszerzenia usługi GPS mogą wymagać transferu niewielkiej ilości danych za pośrednictwem sieci komórkowej. | L'A-GPS e altri potenziamenti al GPS possono richiedere il trasferimento di piccole quantità di dati sulla rete cellulare. |
Jeśli chcesz uniknąć dodatkowych kosztów transmisji danych, np. w czasie podróży, możesz wyłączyć mobilne połączenie do transmisji danych w ustawieniach telefonu. | Per evitare i costi del trasferimento dati, ad esempio mentre si è in viaggio, è possibile disattivare la rete dati nelle impostazioni del telefono. |
GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe. | Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari. |
Nokia Mapy pokazują, co znajduje się w pobliżu i prowadzą do celu. | Nokia Mappe mostra tutto ciò che si trova nelle vicinanze e guida l'utente fino alla destinazione desiderata. |
Dostępność usług może się różnić w zależności od sieci komórkowej. | La disponibilità dei servizi potrebbe dipendere dalla rete. |
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z usługodawcą sieciowym. | Per ulteriori informazioni, rivolgersi al fornitore dei servizi di rete. |
W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na zawartości lub usłudze. | Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente sui contenuti del servizio. |
Jeśli dokładne ustalanie pozycji będzie niedostępne, zielona otoczka wokół ikony ustalania pozycji pokaże ogólny obszar, w którym możesz się znajdować. | Se non è disponibile un metodo di ricerca posizione accurato, un alone verde intorno all'icona relativa alla posizione indica l'area generale in cui ci si potrebbe trovare. |
Zasięg map różni się w zależności od kraju i regionu. | L'area di copertura delle mappe varia a seconda del paese o dell'area. |
Jeśli nie zostaną wyświetlone żadne wyniki wyszukiwania, upewnij się, że pisownia wyszukiwanych haseł jest prawidłowa. | Se la ricerca non dà alcun risultato, verificare l'esatta ortografia dei termini. |
Szukasz nowej restauracji, hotelu albo sklepu? Nokia Mapy zasugeruje Ci miejsca znajdujące się w pobliżu. | Se si cerca un nuovo ristorante, albergo o negozio, Nokia Mappe suggerisce i luoghi nelle vicinanze. |
Znajdowanie sugerowanych miejsc znajdujących się najbliżej | Trovare i luoghi suggeriti più vicini |
Pobliskie miejsca z danej kategorii zostaną pokazane na mapie. | Sulla mappa vengono visualizzati i luoghi appartenenti a quella categoria che si trovano nelle vicinanze. |
W ten sposób można szybko odkrywać nowe miejsca w dowolnych lokalizacjach. | In tal modo, è possibile scoprire rapidamente nuovi luoghi ovunque ci si trovi. |
Chcesz uzyskać dodatkowe informacje na temat miejsca, które wydaje Ci się interesujące? Karty miejsca mogą zawierać informacje ogólne, zdjęcia, recenzje, łącza do przewodników oraz dalsze sugestie dotyczące pobliskich miejsc. | Per visualizzare ulteriori informazioni su un luogo interessante, è possibile utilizzare i segnaposto che contengono informazioni generali, foto, recensioni, collegamenti a guide e ulteriori suggerimenti di luoghi nelle vicinanze. |
Z miejsca, w którym aktualnie się znajdujesz możesz uzyskać wskazówki dojazdu, dojścia pieszo lub skorzystania z transportu publicznego (jeśli opcja ta jest dostępna w danym mieście). | Per raggiungere facilmente la propria destinazione, è possibile ottenere indicazioni stradali per spostarsi a piedi, in auto o con i mezzi pubblici (se disponibili nella città di residenza) dalla posizione in cui ci si trova fino al luogo desiderato. |
Dostępność opcji i funkcji może się różnić w zależności od regionu. | Le opzioni e le funzionalità disponibili potrebbero variare da regione a regione. |
Podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja po raz pierwszy, zostanie wyświetlony monit o pobranie map ulic dla bieżącej lokalizacji, a także wskazówek głosowych, które odpowiadają ustawieniom języka Twojego telefonu. | Quando si utilizza Nokia Drive per la prima volta, è possibile che venga chiesto se si desidera scaricare mappe stradali per la posizione in cui ci si trova e una guida vocale nella lingua impostata per il telefono. |
Pobranie map przy użyciu domowej sieci Wi-Fi, zanim wyruszysz w drogę, pozwoli Ci zmniejszyć koszty transmisji danych w trakcie podróży. | Se le mappe vengono scaricate prima della partenza utilizzando la connessione Wi-Fi di casa, in viaggio si risparmierà sui costi del trasferimento dati. |
Domyślnie obraca się ona zgodnie z kierunkiem jazdy. | Per impostazione predefinita, la mappa ruota nella direzione di guida. |
Aby ograniczyć koszty transmisji danych podczas podróży, zanim wyruszysz w drogę, zapisz nowe mapy ulic w telefonie. | Per risparmiare sui costi dei dati quando si viaggia, salvare le nuove mappe stradali sul telefono prima di partire. |
Jeśli w pamięci Twojego telefonu kończy się miejsce, możesz usunąć niektóre mapy. | Se lo spazio sul telefono non è sufficiente, è possibile rimuovere qualche mappa. |
Aby pobieranie map na telefon było możliwe, wymagane jest połączenie z siecią Wi- Fi. | Per scaricare le mappe sul telefono, è necessario essere connessi a una rete Wi-Fi. |
Mapy i nawigacja 69 Działanie niektórych funkcji, takich jak wyniki wyszukiwania, może być ograniczone podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja w trybie offline. | Alcune funzionalità, ad esempio i risultati della ricerca, potrebbero essere limitate quando si utilizza Nokia Drive offline. |
Chcesz wyświetlić bardziej realistyczną mapę 3D lub korzystasz z funkcji Nokia Nawigacja w nocy, gdy jest ciemno? | Si preferisce visualizzare una mappa 3D più realistica o utilizzare Nokia Drive di notte, quando è buio? |
Dostępność informacji o ograniczeniu prędkości może się różnić w zależności od kraju lub regionu. | La disponibilità delle informazioni sul limite di velocità può variare in base all'area e al paese. |
Zaznacz, jakie jest prawdopodobieństwo, że polecisz aplikację Nokia Nawigacja innym. | Selezionare se si pensa di consigliare Nokia Drive ad altre persone. |
Dostępność usług Nokia może się różnić w zależności od regionu. | La disponibilità dei servizi Nokia può variare a seconda delle regioni. |
Przełącz opcję Ustaw automatycznie na wartość Włączone . | Posizionare Imposta automaticamente su Sì. |
72 Biuro Wskazówka: Chcesz ręcznie aktualizować datę, godzinę i strefę czasową podczas podróży za granicę? Upewnij się, że opcja Ustaw automatycznie jest ustawiona na wartość Wyłączone, a następnie wybierz Strefa czasowa i lokalizację. | Suggerimento: Per aggiornare manualmente l'ora, la data e il fuso orario quando si è all'estero, accertarsi che Imposta automaticamente sia impostato su No, quindi selezionare Fuso orario e una posizione. |
Aby przełączyć widok kalendarza na inny, przesuń palcem w lewo lub w prawo. | Per alternare le viste del calendario, scorrere verso destra o sinistra. |
Po skonfigurowaniu w telefonie kont poczty e-mail możesz wyświetlać kalendarze ze wszystkich używanych usług w jednym miejscu. | Quando si impostano i propri account e-mail sul telefono, è possibile visualizzare i calendari di tutti i servizi in un'unico luogo. |
Masz ważne rzeczy do zrobienia w pracy albo książki, które musisz zwrócić do biblioteki? A może chcesz pamiętać o jakimś wydarzeniu? | Hai attività importanti da gestire al lavoro, libri da restituire in biblioteca o un evento cui si desidera partecipare? |
Aby dodać przypomnienie, przełącz opcję Przypomnienie na wartość Włączone | Per aggiungere un promemoria, impostare Promemoria su Sì, quindi riempire i campi. |
Program Microsoft Word Mobile umożliwia pracę nad dokumentami w podróży. | Microsoft Word Mobile consente di perfezionare i propri documenti mentre si è in viaggio. |
Możesz tworzyć nowe dokumenty,edytować istniejące i udostępniać efekty swojej pracy w witrynie SharePoint. | È possibile creare nuovi documenti, modificare quelli esistenti e condividere il proprio lavoro su un sito di SharePoint. |