Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il lavoro con la macchina può essere svolto solo da persone aventi le qualifiche definite al paragrafo 3.6 che segue.Only persons who have the skills described in section 3.6 below are allowed to work on the machine.
Sarà responsabilità dell'utilizzatore definire le persone qualificate ai vari livelli di intervento e dare alle stesse l'idoneo addestramento e le consegne operative come definite in questo manuale.It is the responsibility of the user to appoint the operators with the appropriate skill level and the appropriate training for each category of job.
STATI DELLA MACCHINASTATE OF THE MACHINE
Elenco degli stati possibili con questa macchina:List of the modes which are possible with this machine:
Arresto con interruttore generaleStopped by using the main switch
Arresto con pulsante di emergenza ritenutoStopped by using the lockable emergency stop button
Le operazioni sotto descritte sono state analizzate dal fabbricante; il numero degli operatori indicato per ciascuna di esse è adeguato per svolgere la funzione in modo ottimale.The operations described hereinafter have been analysed by the manufacturer; the number of operators for each operation is suitable to perform it in the best way.
È indicata per ogni operazione la qualifica minima dell'operatore.The table below shows the minimum operator skill for each operation with the machine.
STATO DELLA MACCHINASTATE OF THE MACHINE
Installazione e preparazione all'uso.Installation and set up of the machine.
Sostituzioni rotolo film estensibile.Replacement of the stretch film reel.
Ferma con STOP EMERGENZA ritenuto.Stopped by pressing the EMERGENCY STOP button.
La macchina è stata progettata in conformità alle norme CE 392 con vari accorgimenti e dispositivi antinfortunistici, che non devono mai essere rimossi o disattivati.The machine has been designed in accordance with the EC 392 directives, and incorporates various safety protections which should never be removed or disabled.
Nonostante le precauzioni per la sicurezza adottate dai progettisti, è essenziale che l’operatore e i tecnici addetti alla manutenzione siano preventivamente informati dei seguenti pericoli residui non eliminabili:Notwithstanding the safety precautions conceived by the designers of the machine, it is essential that the operator and service personnel be warned that the following uneliminable residual hazards exist:
Non salire mai sulla piattaforma, neppure quando la macchina è ferma.Never step on the turntable, even when the machine is not working.
Non toccare l’area tra il basamento fisso e la piattaforma girevole.Never touch the area between the turntable and the base of the machine.
Non avvicinarsi e non toccare mai il pallet quando la piattaforma è in movimento.Never touch the pallet when the machine is running.
Non sostare sotto il raggio di azione salita/discesa del carrello porta bobina.Do not remain within the raising/lowering movement range of the reel holder carriage.
Anche se non vi è un’azione meccanica di schiacciamento, il carrello porta bobina pesa 20 kg.Although there is not a mechanical crushing action, the weight of the film carriage is 20 kg.
Non inserire le mani tra il carrello in movimento e la colonna.Do not touch the area between the film carriage and the column.
Non passare tra la colonna e il bancale.Do not walk between the column and the pallet.
Pericolo di rimanere intrappolati tra film e pallet.Risk of being trapped between the film and pallet.
Nessuno, se non raccomandati dall'utilizzatore.None required, except when recommended by the user.
Non cercare mai di contrastare la rotazione del pallet se non premendo il pulsante STOP EMERGENZA.Never try to stop or hold the pallet while the turntable is rotating. Use only the EMERGENCY STOP BUTTON.
Non utilizzare la macchina con le protezioni smontate.Never work without the safety protections.
Non inibire le sicurezze.Never remove or disable the safety devices.
Solo il personale autorizzato avrà facoltà di effettuare le regolazioni, riparazioni e manutenzioni che richiedono l'azionamento della macchina con le protezioni ridotte.Only authorized personnel are allowed to carry out the adjustments, repairs or maintenance operations which require working with reduced safety protections.
Durante tali operazioni l'accesso alla macchina sarà ristretto ai soli operatori aventi idonee qualifiche.During such operations, access to the machine must be restricted.
Al termine di ogni intervento sarà subito ripristinato lo stato della macchina con protezioni attive.When the work is finished, the protections must be immediately reactivated.
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere fatte dopo aver tolto l'energia elettrica.The cleaning and maintenance operations must be performed after disconnecting the electric power.
Non modificare la macchina o parti di macchina.Never modify the machine or parts of it.
Il produttore non risponde delle conseguenze.The manufacturer will not be responsible for any modifications.
Pulire con panni asciutti o blande soluzioni detergenti.Clean the machine using dry cloths or light detergents.
RIEPILOGO DEGLI AVVERTIMENTI, ETICHETTE, TARGHE, DISEGNI RIPORTATI SULLA MACCHINATABLE OF WARNINGS, LABELS, PLATES AND DRAWINGS TO BE FOUND ON THE MACHINE
Staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia/manutenzione e prima di aprire il quadro elettrico.Disconnect the electric plug from the mains before any cleaning/servicing operation and before opening the electrical panel.
Indica il senso di rotazione della piattaforma.Shows the running direction of the turntable.
Indica il pericolo di caduta dalla piattaforma.Shows the danger of falling from the turntable.
Indica il divieto di salire sulla piattaforma.Shows the prohibition from stepping on the turntable.
Indica il pericolo di intrappolamento tra il pallet e il film.Shows the danger of being trapped between pallet and film.
Indica il punto in cui il filo di messa a terra è collegato al corpo macchina.Shows the point for earth wire connection on the machine frame.
Indica il percorso del film estensibile.Shows the film path.
Contiene i dati di identificazione della piattaforma e della colonna.Shows the identification data of the turntable and the column.
INFORMAZIONI PRELIMINARI SULLA MACCHINAPRELIMINARY INFORMATION ON THE MACHINE
DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINAGENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE
Regolazione della tensione del film tramite freno meccanico.Adjustment of the film tension by mechanical brake.
USO PREVISTOPURPOSE OF THE MACHINE
La macchina con l'impianto elettrico standard non è adatta per l'impiego in ambienti a rischio di incendio o di esplosione, nei quali sono necessari motori speciali e/o componenti antideflagranti.The machine supplied with the standard electrical system is not designed for use in atmospheres with risk of fire or deflagration. In such conditions the machine must be equipped with special motors and/or anti-deflagration components.
La macchina è composta da:The machine is composed of:
Per le caratteristiche tecniche dei componenti elettrici, vedere la sezione 15-ALLEGATIFor the technical features of the electrical parts refer to section 15-ENCLOSURES
Il ciclo di lavoro della macchina inizia premendo il pulsante MARCIA.The working cycle is started by pressing the START button.
La piattaforma inizia a ruotare.The turntable starts to rotate.
L’operatore spinge manualmente verso l’alto la leva salita carrello.By pushing the lever up, the film carriage starts its ascent.
Al raggiungimento dell’altezza desiderata, l’operatore lascia la leva, il carrello si ferma e fissa la sommità del pallet.When reached the desired height, the operator releases the lever, the carriage stops, the turntable rotates to wrap the pallet top.
L’operatore porta la leva dell’interruttore verso il basso per far ridiscendere il carrello e finire la fasciatura.By pushing the lever down, the carriage descents, wrapping the pallet.
Al termine del ciclo di fasciatura premere il pulsante ARRESTO.At the end of the wrapping cycle, press the STOP button.
Pressione acustica rilevata ad una distanza di 1 metro dalla macchina con film estensibile inserito: 72dB.Acoustic pressure at 1 metre distance from the machine with the film roll inserted: 72 dB.
Pressione acusta rilevata ad una altezza di 1.6 metri dalla macchina con film estensibile inserito: 72 dB.Acoustic pressure at a height of 1.6 metre above the machine with the film roll inserted: 72 dB.
Rilevazioni effettuate con uno strumento SPYRI-MINOPHON.The measurement was performed by a SPYRI-MINOPHON phonometer.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE MACCHINA IMBALLATASHIPMENT AND HANDLING OF THE PACKED MACHINE
La macchina è fissata al bancale con reggia in plastica e può essere sollevata con un normale carrello elevatore.The machine is fixed to the pallet with plastic straps and can be lifted by using a forklift truck.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership