Source | Target | Metody podnoszenia motywacji studentów | Methods to increase students motivation |
Metody podnoszenia motywacji słuchaczy | Methods to increase students motivation |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5A | access to level 5A |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5B | access to level 5B |
Przyczynił się lub przyczyni do stosowania nowych metod nauczania/podejść w mojej szkole/organizacji | Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation |
Wskazówki metodyczno-dydaktyczne (nowe koncepcje) | Guidance material to new approaches and methodologies |
Zaproponowane działania były bezpośrednio związane z moim szkoleniem/ moimi celami szkoleniowymi w kraju | Proposed activities were directly related to my training / training objectives in my home country |
Wykorzystanie obserwacji i analizy do aktualizowania i doskonalenia strategii/metod nauczania | Using observation and reflection to update and improve teaching strategies |
Zachęcił mnie do zapoznawania się w szerszym zakresie z najnowszymi badaniami z zakresu nauczania/dziedziny, którą się zajmuję | Encouraged me to read more about latest research in teaching/in my subject |
Zmniejszenie liczby osób przerywających naukę w szkole/porzucających szkołę przed jej ukończeniem, poprawa osiągnięć w nauce u uczniów ze środowisk imigrantów i uczniów romskich a także promowanie równości płci i włączających podejść do nauki | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and Roma pupils as well as promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: reforma planów zajęć | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Curricular reform |
promowanie europejskiej współpracy młodzieży | to promote European cooperation in the youth field |
Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących programy nauczania i moduły kontynuacji kształcenia | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering curricula and modules for continuing education |
Zachęcił mnie do udziału w innych działaniach programu Comenius/Grundtvig/Uczenie się przez całe życie | Encouraged me to participate in other Comenius/Grundtvig/LLP activities |
Dał mi szerszy ogląd podejść w nauczaniu/metod/technik/materiałów, z których mogę skorzystać | Gave me a wider range of teaching approaches/methods/techniques/materials to choose from |
Tematyka projektu jest związana z problematyką UE, np. rozszerzeniem UE, rolą i działalnością instytucji europejskich, działaniami UE w sprawach dotyczących młodzieży | The project's theme is linked to EU topics, such as EU enlargement, the roles and activities of the European institutions, the EU's action in matters affecting young people |
W tej podakcji wspiera się działania na poziomie europejskim i krajowym, które ułatwiają młodzieży dostęp do usług w zakresie informacji i komunikacji oraz zwiększają udział młodzieży w przygotowywaniu i upowszechnianiu „produktów informacyjnych” przyjaznych dla użytkownika i adresowanych do określonego odbiorcy. Wspiera się tu również tworzenie europejskich, krajowych, regionalnych i lokalnych portali młodzieżowych, służących upowszechnianiu konkretnych informacji dla młodzieży. Wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektów | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych państw członkowskich | To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych panstw członkowskich | To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States |
Zapewnione przygotowanie językowe ułatwiło mi pracę w moim zawodzie | Language preparation received helped me to work in my occupational area |
Rozwój metod nauczania i uczenia się | Development of approaches to teaching and learning |
Poznałam/em inny system kształcenia i szkolenia zawodowego i/lub kształcenia przez całe życie i/lub poradnictwa zawodowego | I got to know another system of VET and/or Lifelong learning and/or guidance |
Zdolność uczenia się | Learning to learn |
Działanie wspiera konsorcja europejskich i amerykańskich szkół wyższych we wdrażaniu podwójnych lub wspólnych programów studiów. Konsorcja transatlantyckich programów studiów mogą wnioskować o trzy rodzaje finansowania: i) ryczałt na administrowanie projektu, ii) transatlantyckie stypendia dla studentów UE i USA, iii) transatlantyckie stypendia dla wydziałów UE i USA. Całkowita kwota finansowania ze strony UE na realizację 4 letniego projektu transatlantyckich programów studiów nie może przekroczyć 408.000 EUR/ 428 EUR (zależnie od liczby partnerów w konsorcjum). | This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000 /EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium). |
Działanie wspiera konsorcja europejskich i amerykańskich szkół wyższych we wdrażaniu podwójnych lub wspólnych programów studiów. | This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000 /EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium). |
Małe miasto (10.000 - 50.000 mieszkańców) | Small town (10.000 - 50.000 inhabitants) |
Małe miasto (10.000– 50.000 mieszkańców) | Small town (10.000 - 50.000 inhabitants) |
Kształcenie średnie I stopnia mające na celu zapewnienie bezpośredniego dostępu do rynku pracy | Lower secondary programmes to labour |
Jest to akcja ukierunkowana specjalnie na działania angażujące obywateli. Działania te dzielą się na dwa rodzaje aktywności: | This action is directed specifically at activities involving citizens. These activities fall under two types of measures as follows: |
Wspieranie działań mających na celu podniesienie atrakcyjności nauk ścisłych | Support to making science education more attractive |
Wzmacnianie wkładu szkolnictwa wyższego i kształcenia zawodowego na poziomie szkolnictwa wyższego w proces innowacji | To reinforce the contribution of higher education and advanced vocational education to the process of innovation |
Sport jako narzędzie promowania zdrowego stylu życia, integracji społecznej i aktywnego uczestnictwa | Sport to promote healthy lifestyles, social inclusion and active participation |
Udzielono mi wystarczającej pomocy w znalezieniu odpowiedniej instytucji goszczącej | I was given proper help to find a suitable host organisation |
Młodzi ludzie w wieku 26-30 lat | Young people from 26 to 30 years old |
Promowanie równości między mężczyznami i kobietami, wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji ze względu na płeć, przynależność rasową, etniczną, religię, wyznanie, niepełnosprawność, wiek czy orientację seksualną | Promoting equality between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation |
W tej podakcji wspiera się działania, które pozwalają określić aktualny stan wiedzy na temat priorytetów w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, ustalonych w ramach otwartej metody koordynacji. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Działania podnoszące wartość Programu | Adding to the value of the Programme |
Ułatwianie rozwoju innowacyjnych praktyk w dziedzinie edukacji i szkoleń na poziomie szkolnictwa wyższego oraz przenoszenia tych praktyk, w tym również z państwa uczestniczącego w programie, do innych państw | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Stypendia dla studentów/ kandydatów na doktorantów z krajów trzecich i europejskich na studia realizowane w ramach magisterskich/ doktoranckich wspólnych studiów Erasmus Mundus. | Scholarships for the Third-Country and European students/doctoral candidates respectively to follow these Erasmus Mundus joint masters courses and doctoral programmes. |
Działania towarzyszące w programie Comenius | COMENIUS Accompanying measures |
Rozwijanie dalekowzrocznych scenariuszy, rekomendacji/zaleceń i przewodników operacyjnych w jaki sposób kształcenie może przeciwdziałać wykluczeniu cyfrowemu/informatycznemu i ponownemy włączaniu osób wyluczonych | Developing foresight scenarios, recommendations and operational guidelines on what education can do to tackle thes digital divides and re-connect otherwise excluded individuals |
rozwija poczucie solidarności wśród młodych ludzi poprzez ich udział w indywidualnych lub grupowych działaniach społecznych w ramach wolontariatu zagranicznego | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Wiedziała(e)m kim jest osoba odpowiedzialna za zapewnienie mi pomocy w realizacji mojego programu oraz sprawdzenie moich wyników | I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi się wypowiadać płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi formułować, jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami, wskaźnikami zespolenia tekstu. | Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. |
Testowanie i stosowanie wspólnych europejskich podejść do VET | Testing and applying common European approaches to VET |
Testowanie i stosowanie wspólnego europejskiego podejścia do VET | Testing and applying common European approaches to VET |
Zmniejszenie liczby osób przerywających naukę w szkole/porzucających szkołę przed jej ukończeniem, poprawa osiągnięć w nauce u uczniów ze środowisk imigrantów oraz promowanie równości płci i włączających podejść do nauki | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Miedzynarodowa współpraca i wymiana dobrych praktyk w celu rozwoju i wdrożenia strategii i polityk programu Uczenie się przez całe życie | Trans-national co-operation and exchange of good practices to develop and implement LLL strategies and policies |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy pomiędzy organizacjami zajmującymi się kształceniem dorosłych w Europie | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout Europe |
Zachęcanie do nauki współczesnych języków obcych | To encourage the learning of modern foreign languages |
W bardzo dużym zakresie/stopniu | To a very high extent |
Dobra | To a very high extent |
W bardzo dużym stopniu | To a very high extent |
Doświadczenie zdobyte podczas współpracy miast bliźniaczych, wydarzenia kulturalne | Experience gained from town-twinning, cultural events |
Działanie to jest narzędziem rozwoju jakości składanych projektów w ramach Akcji/Poddziałania 1 Aktywne Obywatelstwo Europejskie. Wspiera ono wymianę doświadczeń, ekspertyz i dobrych praktyk, jak również działania, które mogłyby zainicjować długotrwałe partnerstwo oraz sieci. | This measure is a tool to develop the quality of projects submitted within Action 1 Active Citizens for Europe. It also supports the exchange of experiences, expertise and good practice, as well as activities which may lead to the establishment of long-lasting partnerships and networks. |
Pomógł zwiększyć wymiar europejski w pracy mojej szkoły/organizacji | Helped to increase European dimension in the work of my school/organisation |
Młodzi ludzie w wieku 13-14 lat | Young people from 13 to 14 years old |
Pomógł mi podnieść zainteresowanie moich uczniów/słuchaczy/kolegów tematyką europejską | Helped me increase interest of my pupils/learners/colleagues in European topics |
Tonga | Tonga |
Pomógł otworzyć moją organizację na nowe grupy dorosłych słuchaczy (tylko dla beneficjentów programu Grundtvig) | Helped me open my organisation to new groups of adult learners (for Grundtvig grantholders only) |