Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formularz wniosku przesłany do Narodowej Agencji zawiera oryginalne podpisy i pieczęcie.The application submitted to the National Agency bears the applicant's original signature.
Aby formularz funkcjonował prawidłowo, program JavaScript musi być włączony (Edytuj-Właściwości-JavaScript).For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Dla poprawnego funkcjonowania obsługa JavaScript w programie Adobe Reader musi być włączona - Edycja - Właściwości - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Aby formularz działał poprawnie, należy włączyć JavaScript poprzez menu Edycja - Właściwości - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Aby formularz raportu funkcjonował prawidłowo, program JavaScript musi być włączony (Edytuj - Właściwości - JavaScript).For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Deklaracja musi być podpisana przez osobę uprawnioną do zaciągania zobowiązań w imieniu instytucji wnioskującej.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Deklaracja musi zostać podpisana przez osobę uprawnioną do zawierania umów w imieniu instytucji/organizacji wnioskującej.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Organizacja wnioskująca musi sprawdzić w swojej Narodowej Agencji, czy nie występują dodatkowe krajowe kryteria poprawności formalnej poza kryteriami europejskimi oraz, czy Narodowa Agencja nie wymaga złożenia wraz z formularzem wniosku dodatkowych informacji i/lub dokumentów.The applicant organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria in addition to the European ones and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application.
Formularz wniosku o dofinansowanie zawiera oryginalny podpis(y) osoby/osób upoważnionych do prawnego reprezentowania organizacji wnioskującej, jak również oryginalną pieczęć organizacji wnioskującej.The grant application bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant organisation, as well as the original stamp (if existing) of the applicant organisation.
- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?
ŁĄCZNIE - WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIATOTAL – GRANT REQUESTED
Deklaracja, która powinna być podpisana przez opiekuna i osobę upoważnioną do reprezentowania instytucji/organizacji goszczącej.The declaration has to be signed by the mentor and the person legally representing the host institution/organisation.
Prosimy opisać, jakiego typu przygotowanie zostało dla Pana/Pani zorganizowane: kursy językowe, informacje o kraju goszczącym i jego kulturze, organizacja pracy...Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
Liczba osób towarzyszącychNumber of Participants
Łączny czas trwania wyjazdu/wyjazdów wynosi od 1 do 5 dni.Total duration must be from 1 to 5 days.
Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności.If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.
Jeżeli osoba wyjeżdżająca mieszka w jednym z krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w decyzji 2001/822/WE Rady lub jedno z tych terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą pokryte w całości, bez względu na czas trwania pobytu za granicą.If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.
Prosimy wskazać, do której z następujących kategorii Pan/Pani należy:Please indicate to which of the following categories of staff you belong
W jakim zakresie asystentura pomoże Panu(-i) w przyszłej pracy nauczyciela?To what extent was the assistantship relevant for your future career?
Termin złożenia wniosków zarówno dla asystentów, jak i szkół goszczących upływa z dniem 31 stycznia 2011 r.The deadline for individuals and host schools to submit this form to their National Agencies is 31 January 2011.
Łączna kwota poniesionych wydatkówTotal expenditure incurred
Jeśli ma Pan/Pani preferencje dotyczące kraju odbywania asystentury, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 krajów (w kolejności preferencji), w których Pan/Pani chciałby/chciałaby odbyć asystenturę.If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 countries (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship.
Stawka dzienna przekracza limit na ten kraj i zostanie zmniejszona do dopuszczalnego maksimum.The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.
Poza obowiązkowo wymaganą podpisaną wersją papierową formularza wniosku (oryginał i 2 kopie), złożyli Państwo wniosek w wersji elektronicznej, w sposób wskazany na stronach Narodowej Agencji. Jeśli wniosek podpisuje osoba inna niż wskazana we wniosku jako uprawniona do zaciągania zobowiązań, należy dołączyć stosowne pełnomocnictwo. W przypadku instytucji niepublicznych, prosimy o kopię wyciągu z właściwego rejestru, potwierdzającą, że dana instytucja jest zarejestrowana na terenie Polski.Make sure that, in addition to the compulsory signed paper version of your application, you have also submitted as requested in NA website.
Począwszy od roku 2009, instytucje zajmujące się edukacją osób dorosłych powinny składać wnioski w ramach asystentury Grundtviga.As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.
Od 2009 roku instytucje kształcenia dorosłych powinny aplikować w programie Asystentura Grundtviga, w którym obowiązuje oddzielny formularz wniosku.As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.
As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.
Prosimy opisać specyficzne cele i zawartość projektu w kontekście potrzeb zawodowych uczestników określonych powyżej.Please describe the specific aims and the content of your project with regard to the needs of the participants defined above.
Prosimy opisać i określić znaczenie dłuższego pobytu poza granicami kraju (4 tygodnie lub dłużej, oprócz wakacji).Please refer to and briefly explain the relevance of any extended period spent abroad (4 weeks or more, not including holidays).
Prosimy o wypełnienie i elektroniczne przesłanie tego formularza, a nastepnie wydrukowanie i przesłanie podpisanej kopii do Pana/Pani Narodowej Agencji.Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.
Prosimy o wypełnienie i elektroniczne złożenie tego formularza, a następnie wydrukowanie i przesłanie podpisanego egzemplarza do właściwej Narodowej Agencji.Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.
Prosimy wypełnić i złożyć elektronicznie ten formularz, a następnie wydrukować i wysłać podpisany egzemplarz do swojej Narodowej Agencji.Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.
Czy czas trwania asystentury był zgodny z preferowanym czasem trwania podanym we wniosku?Did the duration of the assistantship correspond to the duration requested in the application?
Jeśli Pana/Pani wniosek zostanie zakwalifikowany oraz zostanie ustalona instytucja goszcząca, będzie Pan/Pani poproszony/poproszona o wnioskowanie o określoną kwotę dofinansowania.You will be asked by your National Agency to fill in the complete grant request if your application is selected and successfully matched with a host school.
MiastoTown
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie „Uczenie się przez całe życie” bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (zgodnie z wymogami danego kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie.The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website)
Prosimy zauważyć, że ta część wniosku musi być opracowana wspólnie przez wszystkie organizacje uczestniczące w projekcie. Wnioski złożone przez wszystkie organizacje do swoich Narodowych Agencji muszą mieć jednakową treść.Please note that this section must be completed jointly by all institutions participating in the Partnership and must be identical in each copy submitted to each National Agency.
Pana/Pani wniosek zosłat złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać wniosek (w 2 egzemplarzach) do Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję wniosku.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pani/Pana raport został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i wysłać raport do Narodowej Agencji. Prosimy zachować raport do ewentualnych wyjaśnień.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Jest to potwierdzenie, że wniosek został pomyślnie złożony. Teraz należy wydrukować złożony wniosek, podpisać go i wysłać do Narodowej Agencji. Zaleca się zapisanie wniosku.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pana/Pani wniosek został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać wniosek w odpowiedniej ilości egzemplarzy do właściwej Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję formularza wniosku.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pana/Pani raport został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać raport do właściwej Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję raportu.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Twój wniosek został pomyślnie złożony. Prosimy o zachowanie go do wykorzystania w przyszłości.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Potwierdzamy prawidłowe złożenie raportu. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i wysłanie raportu do Narodowej Agencji. Zaleca się zachowanie wersji elektronicznej raportu.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Potwierdzamy prawidłowe złożenie raportu. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przekazanie swojej instytucji wysyłającej, w celu zachowania go w dokumentacji projektu. Zaleca się zachowanie wersji elektronicznej raportu.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pana/Pani wniosek został złożony poprawnie. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie wniosku pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pana/Pani raport został złożony poprawnie . Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie formularza pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji. Prosimy zapisać i zachować raport do przyszłego użytku.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
WYJEŻDŻAJĄCY UCZESTNICY ZE SPECJALNYMI POTRZEBAMI (wypełnić gdy ma to zastosowanie)OUTGOING PARTICIPANTS WITH SPECIAL NEEDS (to be filled only if applicable)
Prosimy określić, czy i w jaki sposób udział w kursie/szkoleniu przyczyni się do nadania wymiaru europejskiego Pana/Pani instytucji.Please indicate whether and how your participation in the training activity will contribute to giving a European dimension to your institution.
W tym łączna liczba pracowników ze specjalnymi potrzebamiOut of which Total No. of Staff With Special Needs
Jeżeli ma Pan/Pani specjalne potrzeby (zostały one zdefiniowane w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011, część I, rozdział 4.C.), prosimy przedstawić szczegóły dodatkowych wymagań/warunków, jakie powinny być spełnione w celu umożliwienia Panu/Pani wzięcie udziału w asystenturze (np. udział osoby towarzyszącej). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in an assistantship. In justified cases the grant amount may be increased.
instytucja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy,The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Instytucja/organizacja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy;The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Narodowa Agencja może zażądać na osobny wniosek przesłania oryginałów dokumentów zgodnie z art.4.2. umowy finansowej.Please provide in addition to the information requested in the table below, the supporting documents listed on your National Agency website.
Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Prosimy pobrać formularz na dysk komputera, aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Dokument został otwartty w przeglądarce internetowej. Proszę zapisać formularz na lokalnym dysku by móc poprawnie zapisać dokument.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Prosimy pobrać formularz na dysk własnego komputera, aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Formularz został otwarty w oknie przeglądarki. Prosimy ściągnąć formularz na swój komputer w celu właściwego zapisania formularza po wypełnieniu.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership