Swedish to Finnish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Intygets referensnummerTodistuksen viitenumero
Central behörig myndighetToimivaltainen keskusviranomainen
Lokal behörig myndighetToimivaltainen paikallishallintoviranomainen
MottagareVastaanottaja
PostnrPostinro
UrsprungslandAlkuperämaa
IISO-kodISO-koodi
UrsprungsregionAlkuperäalue
BestämmelselandMääränpäämaa
UrsprungsortAlkuperäpaikka
Godkännande nrHyväksyntänumero
LastningsortLastauspaikka
Datum för avresaLähtöpäivä
TransportmedelKuljetusvälineet
FlygLentokone
FartygLaiva
JärnvägsvagnJunavaunu
VägtransportMaantieajoneuvo
ÖvrigaMuu
Identifikation:Tunnistetiedot
Dokumentreferens:Asiakirjaviitteet
Gränskontrollstation för införsel till EUEU:n saapumisrajatarkastusasema
Beskrivning av varanTavaran kuvaus
Varukod (HS)Nimikenumero (HS-koodi)
AntalMäärä
TemperaturLämpötila
RumstemperaturHuoneenlämpö
KyldJäähdytetty
FrystPakastettu
Antal förpackningarPakkausten lukumäärä
Förseglingens nummer/containernummerSinetin nro/Kontin nro
Typ av förpackningPakkausten tyyppi
Varorna intygas vara avsedda som/förTavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen:
LivsmedelIhmisravinnoksi
För import och införsel till EUEU:iin tuontia tai maahantuloa varten
Identifiering av varornaTavaroiden tunnistustiedot
ArterLaji
(vetenskapligt namn)(tieteellinen nimi)
Typ av vara för anläggningarTavaran luonne
Typ av behandlingKäsittelytapa
TillverkningsanläggningValmistuslaitos
NettoviktNettopaino
Del II: IntygOsa II: Todistus
LANDMAA
FiskeriprodukterKalastustuotteet
HälsoinformationTerveyttä koskevat tiedot
Intyg nrTodistuksen viitenumero
HälsointygKansanterveyttä koskeva vakuutus
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 178/2002, (EG) nr 852/2004, (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004 och att de ovan beskrivna fiskeriprodukterna har framställts i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 852/2004, (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 asiaankuuluvista säännöksistä ja todistaa, että edellä kuvatut kalastustuotteet on tuotettu kyseisiä vaatimuksia noudattaen, ja erityisesti että ne
De kommer från en anläggning (anläggningar) som tillämpar ett HACCP-baserat program i enlighet med förordning (EG) nr 852/2004.ovat peräisin laitoksesta/laitoksista, jossa/joissa sovelletaan HACCP-periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti,
De har fångats och hanterats ombord på fartyg, landats, hanterats och, i förekommande fall, beretts, bearbetats, frysts och tinats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i avsnitt VIII kapitlen I–IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.on pyydetty ja käsitelty aluksilla, on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa valmistettu, jalostettu, pakastettu ja sulatettu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I–IV luvussa vahvistettuja vaatimuksia noudattaen,
De uppfyller hälsokraven i avsnitt VIII kapitel V i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och kriterierna i förordning (EG) nr 2073/2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel.täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson V luvussa vahvistetut terveysvaatimukset ja elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista annetussa asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 säädetyt vaatimukset,
De har förpackats, lagrats och transporterats i enlighet med avsnitt VIII kapitlen VI–VIII i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.on pakattu, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VI–VIII luvun mukaisesti,
De har märkts i enlighet med avsnitt I i bilaga II till förordning (EG) nr 853/2004.on merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti,
De uppfyller de garantier för levande djur och produkter framställda därav, när det gäller produkter från vattenbruk, som föreskrivs i de program för påvisande av restsubstanser som lämnats in enligt direktiv 96/23/EG, särskilt artikel 29.täyttävät direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyssä jäämien valvontaa koskevassa suunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita, jos ne ovat peräisin vesiviljelystä, koskevat takeet, ja
De har utan anmärkning underkastats de offentliga kontroller som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 854/2004.ovat tyydyttävästi läpäisseet asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä III vahvistetut viralliset tarkastukset.
Djurhälsointyg för fisk och kräftdjur från vattenbrukEläinten terveyttä koskeva vakuutus vesiviljelystä peräisin olevien kalojen ja äyriäisten osalta
Krav för arter som är mottagliga för epizootisk hematopoietisk nekros (EHN), Taura-syndrom och Yellowhead disease[Epitsoottiselle vertamuodostavan kudoksen kuoliolle (EHN), Taura-syndroomalle ja Yellowhead-taudille alttiita lajeja koskevat vaatimukset
I egenskap av officiell inspektör intygar jag att de djur/produkter från vattenbruk som avses i del I i detta intygAllekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen osassa I tarkoitetut vesiviljelyeläimet tai niistä saatavat tuotteet
härrör från ett land/område, en zon eller ett delområde som av den behöriga myndigheten i mitt land har förklarats fri/fritt från (4) [EHN](4) [Taura-syndrom](4) [Yellowhead disease]i enlighet med kapitel VII i direktiv 2006/88/EG eller relevant OIE-standard,ovat peräisin maasta/alueelta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka hänen maansa toimivaltainen viranomainen on vahvistanut olevan vapaa (4) [EHN:stä (4) [Taura-syndroomasta](4) [Yellowhead-taudista]direktiivin 2006/88/EY VII luvun tai asiaa koskevan OIE:n standardin mukaisesti ja jossa

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership