Source | Target | A költségfajta szerinti statisztikák eredményeit „folyó költségek (munkabérköltségek és egyéb költségek)” és „tőkeráfordítás” szerinti bontásban kell megadni. | Los resultados de las estadísticas por tipo de costes deben desglosarse en: «gastos corrientes (costes salarialesy de otro tipo)» y «gastos de capital». | A társadalmi-gazdasági célkitűzés (SEO) szerinti statisztikák eredményeit a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS) összhangban fejezeti szintű bontásban kell megadni. | Los resultados de las estadísticas por objetivo socioeconómico (OSE) deben desglosarse con arreglo a la nomenclatura para el análisis y comparación de programas y presupuestos científicos (NABS), a nivel de capítulo. | A korcsoport szerinti statisztikák eredményeit a következő (években kifejezett) életkor-kategóriák szerinti bontásban kell megadni: „legfeljebb 25”, „25–34”, „35–44”, „45–54”, „55–64”, „65 és ennél idősebb”. | Los resultados de las estadísticas por grupo de edad deben desglosarse en las siguientes clases de edad: «hasta 25», «de 25 a 34», «de 35 a 44», «de 45 a 54», «de 55 a 64» y «65 o más». | Az állampolgárság szerinti statisztikák eredményeit a következő kategóriákra kell bontani: „nemzeti állampolgárság”, „más EU-tagállamok állampolgársága”, „más európai országok állampolgársága”, „észak-amerikai állampolgárság”, „közép- és dél-amerikai állampolgárság”, „ázsiai állampolgárság”, „afrikai állampolgárság”, „egyéb állampolgárság”. | Los resultados de las estadísticas por nacionalidad deben desglosarse en las categorías siguientes: «ciudadanía nacional», «ciudadanía de otros Estados miembros de la UE», «ciudadanía de otros países europeos», «ciudadanía de los países de América del Norte», «ciudadanía de los países de Centroamérica y Sudamérica»; «ciudadanía de los países de Asia», «ciudadanía de los países de África» y «otra ciudadanía». | A fő gazdasági tevékenység (NACE Rev. 2) szerinti statisztikák eredményeit a következő NACE Rev. 2. ágazatok, alágazatok és aggregátumok szerinti bontásban kell megadni: | Los resultados de las estadísticas por actividad económica principal y por grupo de productos (NACE Rev. 2) deben desglosarse en las siguientes divisiones, grupos y agregados de la NACE Rev. 2: | „01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10-től 33-ig”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”„35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01-től 99-ig”. | «01, 02, 03», «05, 06, 07, 08, 09», «10 a 33», «10, 11, 12», «10, 11», «12», «13, 14, 15», «13», «14», «15», «16, 17, 18», «16», «17», «18», «19», «20», «21», «22», «23», «24», «25, 26, 27, 28, 29, 30», «25», «25.4», «26», «26.1», «26.2», «26.3», «26.4», «26.5», «26.6», «26.7», «27», «28», «29», «30», «30.1», «30.2», «30.3», «30.4», «31», «32», «32.5», «33», «35, 36, 37, 38, 39», «35, 36», «37, 38, 39», «41, 42, 43», «45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82»«45, 46, 47», «49, 50, 51, 52, 53», «55, 56», «58, 59, 60, 61, 62, 63», «61», «62», «63», «64, 65, 66», «68», «69, 70, 71, 72, 73, 74, 75», «71», «72», «72.1», «72.2», «77, 78, 79, 80, 81, 82», «84, 85», «86, 87, 88», «86», «87, 88», «90, 91, 92, 93», «94, 95, 96, 97, 98, 99» y «01 a 99». | Az e szakaszban meghatározott statisztikákra vonatkozó fogalmak és fogalommeghatározások a Frascati kézikönyvben kerültek megállapításra. | Los conceptos y definiciones relativos a las estadísticas definidas en la presente sección son los que se describen en el Manual de Frascati. | A kísérleti tanulmányok témáiról szoros együttműködésben döntenek a tagállamokkal. 2. | Los temas de los estudios piloto se decidirán en estrecha cooperación con los Estados miembros. | szakasz | Sección 2 | Kormányzati költségvetési előirányzatokkal, illetve kutatási és fejlesztési kiadásokkal (GBAORD) kapcsolatos statisztikák | Estadísticas sobre créditos presupuestarios públicos de investigación y desarrollo (GBAORD) | A következő statisztikákat kell összeállítani: | Deberán recopilarse las estadísticas siguientes: | Kormányzati K + F előirányzatok az ideiglenes költségvetésben (a Parlament által a költségvetési év elején jóváhagyva) | Créditos presupuestarios públicos de I + D en el presupuesto provisional (aprobados por el Parlamento al principio del ejercicio presupuestario) | Kormányzati K + F előirányzatok a végleges költségvetésben (a költségvetési év folyamán jóváhagyott, módosított költségvetés) | Créditos presupuestarios públicos de I + D en el presupuesto final (presupuesto revisado aprobado durante el ejercicio presupuestario) | A transznacionálisan koordinált K + F-hez való nemzeti hozzájárulás | Financiación pública nacional a I + D coordinada a escala transnacional. | Valamennyi változóról évenként tesznek jelentést. | Todas las variables se facilitarán anualmente. | Az első hivatkozási év, amelyre a statisztikát össze kell gyűjteni, a 2012-es naptári év. 6. | El primer año de referencia para el que habrá que recopilar las estadísticas será el año natural 2012. | Az eredményeket a 21.0 változó esetében (ideértve az összes bontást is) a tárgyidőszak naptári événekvégétől számított hat hónapon belül, a 21.1 és 22.0 változó esetében (ideértve az összes bontást is) pedig 12 hónapon belül kell átadni. | En el caso de la variable 21.0 (con todos sus desgloses), los resultados deberán facilitarse en un plazo de seis meses una vez finalizado el año natural del período de referencia; en el caso de las variables 21.1 y 22.0 (con todos sus desgloses), este plazo será de doce meses. | A 21.0 és 21.1 változók esetében összeállított statisztikák eredményeit a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS 2007) összhangban, fejezet szintű bontásban kell megadni. | Los resultados de las estadísticas recopiladas para las variables 21.0 y 21.1 deben desglosarse con arreglo a la nomenclatura para el análisis y comparación de programas y presupuestos científicos (NABS 2007), a nivel de capítulo. | A 21.1 változó esetében összeállított statisztikák eredményeit tovább kell bontani: | Los resultados de las estadísticas recopiladas para la variable 21.1 deben desglosarse: | a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS) összhangban, alfejezet szintű bontásban – nem kötelező; | con arreglo a la nomenclatura para el análisis y la comparación de programas y presupuestos científicos (NABS 2007), a nivel de subcapítulo – optativo; | „projektfinanszírozásra” és „intézményi finanszírozásra” – nem kötelező. | en «financiación de proyectos» y «financiación institucional» – optativo. | A 22.0 változó esetében összeállított statisztikák eredményeit „transznacionális közfinanszírozású K + F tevékenységet végzők részére nyújtott nemzeti hozzájárulásra”, „európai szintű transznacionális közfinanszírozású K + F programokhoz nyújtott nemzeti hozzájárulásra”, valamint „tagállami kormányok (és tagjelölt országok és EFTA-országok közötti kétoldalú vagy többoldalú közfinanszírozású K + F programokhoz nyújtott nemzeti hozzájárulásokra”. | Los resultados de las estadísticas recopiladas para la variable 22.0 deben desglosarse en «contribuciones nacionales a actores públicos transnacionales en el ámbito de la I + D», «contribuciones nacionales a programas de I + D públicos transnacionales a escala europea» y «contribuciones nacionales a programas de I + D públicos bilaterales o multilaterales establecidos entre Gobiernos de los Estados miembros (y con países candidatos y países de la AELC)». | Az e szakaszban meghatározott statisztikákra vonatkozó fogalmak és fogalommeghatározások a Frascati kézikönyvben vagy más harmonizált standardokban kerültek megállapításra. 3. | Los conceptos y definiciones relativos a las estadísticas definidas en la presente sección son los que se describen en el Manual de Frascati u otras normas armonizadas. | szakasz | Sección 3 | Egyéb tudományos és technológiai statisztikák | Otras estadísticas sobre ciencia y tecnología | A tudományos és technológiai statisztikák egyéb területeivel kapcsolatos munka különösen a következő tárgykörökre terjed ki: | Los trabajos relativos a los demás campos de las estadísticas sobre ciencia y tecnología se centrarán especialmente en las áreas siguientes: | szabadalmakkal kapcsolatos statisztikák: szabadalmakkal kapcsolatos átfogó statisztikai keretrendszer kidolgozása és megvalósítása, a nemzeti és nemzetközi szabadalmi hivatalokban hozzáférhető információk alapján nemzetközi és nemzeti szabadalmi statisztikák és mutatók rendszeres előállításával; | estadísticas sobre patentes: desarrollo y aplicación de un marco general para las estadísticas sobre patentes, elaborando periódicamente estadísticas e indicadores nacionales e internacionales sobre patentes sobre la base de la información disponible en las oficinas de patentes nacionales e internacionales; | a csúcstechnológiát képviselő iparágakkal és tudásalapú szolgáltatásokkal kapcsolatos statisztikák: a csúcstechnológiát képviselő iparágakkal és tudásalapú szolgáltatásokkal kapcsolatban átfogó statisztikai keretrendszer kidolgozása és megvalósítása, elsősorban a meglévő nemzeti és nemzetközi adatforrások hatékonyabb kihasználásával (ideértve az európai statisztikai rendszeren belülieket is). | estadísticas sobre industrias de alta tecnología y servicios basados en el conocimiento: desarrollo y aplicación de un marco general para las estadísticas sobre industrias de alta tecnología y servicios basados en el conocimiento, especialmente mediante un aprovechamiento más efectivo de las fuentes de datos nacionales e internacionales existentes (también dentro del sistema estadístico europeo). | Ez a munka magában foglalja a tevékenységek és termékek azonosítását és osztályozását, e tevékenységek gazdasági teljesítményének mérését és a gazdaság egészének teljesítményéhez való hozzájárulásuk mérését; | Estos trabajos incluyen la identificación y clasificación de actividades y productos, la medición de los resultados económicos de dichas actividades y su contribución al comportamiento de la economía en su conjunto; | egyéb tudományos és technológiai statisztikák: a kiegészítő kidolgozási és végrehajtási munka többek között biotechnológiával, nanotechnológiával, illetve egyéb olyan területekkel kapcsolatos statisztikákra vonatkozik, ahol a tudomány és a technológia nélkülözhetetlen az Európai Unió prioritásainak eléréséhez (mint egészségügy, biztonság, környezetvédelem és éghajlatváltozás). | otras estadísticas sobre ciencia y tecnología: los trabajos suplementarios de desarrollo y aplicación se refieren, entre otras cosas, a las estadísticas de biotecnología, nanotecnología u otros ámbitos en los que la ciencia y la tecnología son vitales para cumplir las prioridades de la Unión Europea (por ejemplo, la salud, la seguridad, el medio ambiente y el cambio climático). | Az e szakaszban felsorolt tárgykörök esetében a szükséges adatokat túlnyomórészt meglévő statisztikai vagy más adatforrásokból szerzik be (pl. a társadalmi, illetve gazdasági statisztikák területén). | En el caso de los campos enumerados en la presente sección, los datos necesarios se obtendrán principalmente de fuentes estadísticas existentes o de otro tipo de fuentes de datos (por ejemplo en el área de las estadísticas sociales o económicas). | HL L 393., 2006.12.30., 1. o. | DO L 393 de 30.12.2006, p. 1. | HL L 76., 1993.3.30., 1. o. | DO L 76 de 30.3.1993, p. 1. | II. MELLÉKLET | ANEXO II | INNOVÁCIÓS STATISZTIKA 1. | ESTADÍSTICAS SOBRE INNOVACIÓN | A 2. szakaszban felsorolt statisztikák összeállításához a vállalkozást kell statisztikai egységként használni. | La empresa es la unidad estadística que debe utilizarse para recopilar las estadísticas enumeradas en la sección 2. | Az alkalmazandó statisztikai egység (vállalkozás/gazdasági egység) meghatározását a 696/93/EGK rendelet tartalmazza. 2. | Las definiciones de las unidades estadísticas que deben utilizarse («empresa») figuran en el Reglamento (CEE) no 696/93. | A tagállamoknak az alábbi innovációs statisztikákat kell összeállítaniuk: | Los Estados miembros recopilarán las siguientes estadísticas comunitarias sobre innovación: | Innovatív vállalkozások száma | Número de empresas activas en innovación | Abszolút értékként és az összes vállalkozás %-ában | En valor absoluto y en porcentaje del total de empresas | Azon innovatív vállalkozások száma, melyek olyan új termékeket vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékeket vezettek be, amelyek újak a piac/a vállalkozás számára | Número de empresas innovadoras que han introducido productos nuevos o significativamente mejorados (nuevos para el mercado/nuevos para la empresa) | Abszolút értékként, az összes vállalkozás %-ában, valamint az összes innovatív vállalkozás %-ában | En valor absoluto, en porcentaje del total de empresas y en porcentaje del total de empresas activas en innovación | Az innovációból származó árbevétel olyan új termékek vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékek tekintetében, amelyek újak a piac számára | Volumen de negocio de la innovación en relación con productos nuevos o significativamente mejorados (nuevos para el mercado) | Abszolút értékként, a teljes árbevétel %-ában, valamint az innovatív vállalkozások teljes árbevétele %-ában | En valor absoluto, en porcentaje del volumen de negocio total y en porcentaje del volumen de negocio total de las empresas activas en innovación | Az innovációból származó árbevétel olyan új termékek vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékekkel kapcsolatban, amelyek a cég számára újak, de a piac számára nem | Volumen de negocio de la innovación en relación con productos nuevos o significativamente mejorados (nuevos para la empresa, pero no para el mercado) | Innovációs együttműködésben részt vevő innovatív vállalkozások száma | Número de empresas activas en innovación que participan en la cooperación en innovación | Abszolút értékként és az innovatív vállalkozások %-ában | En valor absoluto y en porcentaje de las empresas activas en innovación | Innovációs kiadás | Gasto en innovación | Azon innovatív vállalkozások száma, amelyek az innováció kiemelten fontos céljait jelezték | Número deempresas activas en innovación que han comunicado objetivos muy importantes de innovación | Abszolút értékként és az összes innovatív vállalkozás %-ában – nem kötelező | En valor absoluto y en porcentaje del total de empresas activas en innovación (datos optativos) | Azon innovatív vállalkozások száma, amelyek az innováció szempontjából kiemelt fontosságú információforrásokat jeleztek | Número de empresas activas en innovación que han comunicado fuentes de información muy importantes para la innovación | Azon vállalkozások száma, amelyek lényeges akadályozó tényezőkkel küzdenek | Número de empresas que se enfrentan a obstáculos importantes | Abszolút értékként, az összes vállalkozás %-ában, az összes innovatív vállalkozás %-ában, valamint a nem innovatív vállalkozások %-ában – nem kötelező | En valor absoluto, en porcentaje del total de empresas, en porcentaje del total de empresas activas en innovación y en porcentaje de las empresas no activas en innovación (datos optativos) | Azon innovatív vállalkozások száma, amelyek az innovációkat saját maguk vagy más vállalkozásokkal/intézményekkel együtt fejlesztették ki | Número de empresas innovadoras que han desarrollado ellas mismas las innovaciones o junto con otras empresas/instituciones | Abszolút értékként és az összes innovatív vállalkozás %-ában | En valor absoluto y en porcentaje del total de empresas activas en innovación | A fenti statisztikán túlmenően a tagállamok további statisztikát állíthatnak össze (azok bontásával együtt) az Oslo kézikönyvben felsorolt főbb témáknak megfelelően. | Además de las estadísticas enumeradas, los Estados miembros pueden recopilar estadísticas adicionales (con sus desgloses) según los principales temas recogidos en el Manual de Oslo. | A tagállamokkal szoros együttműködésben döntenek ezen további statisztikák felvételéről, amelyek bekerülnek a harmonizált felmérési kérdőívbe. 3. | La inclusión de estas estadísticas adicionales se decidirá en estrecha cooperación con los Estados miembros y se incorporarán al cuestionario de la encuesta armonizada. | A NACE Rev. 2 B, C, D, E, H J és K nemzetgazdasági ágába és a NACE Rev. 2. 46., valamint 71., 72. és 73. ágazatába tartozó vállalkozásokat tartalmazniuk kell. | Deberán cubrirse las empresas de actividad mercantil de las secciones B, C, D, E, H, J y K de la NACE Rev. 2 y de las divisiones 46, 71, 72 y 73 de la NACE Rev. 2. | A tagállamoknak lehetőségük van arra, hogy tovább bővítsék a lefedettséget. 4. | Los Estados miembros pueden ampliar este ámbito de aplicación. | szakasz | Sección 4 |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|