Greek to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ΔαπάνεςSpejjeż
Όλες οι δαπάνες που προκύπτουν από τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 10 και από κάθε μέτρο που λαμβάνεται λόγω μη συμμόρφωσης βαρύνουν τους υπευθύνους των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων.L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mill-kontrolli uffiċjali msemmija fl-Artikolu 10 u kwalunkwe miżura li tittieħed wara li jkun hemm nuqqas ta’ konformità, għandhom jitħallsu mill-operaturi tan-negozju tal-għalf u l-ikel.
Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορίαRilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa
Οι αποστολές δεν μπορούν να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία εάν ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή ο εκπρόσωπός του δεν υποβάλει στις τελωνειακές αρχές τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, η οποία:Il-kunsinni jistgħu jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa biss jekk l-operatur tan-negozju tal-għalf u l-ikel jew ir-rappreżentant tiegħu jippreżenta dikjarazzjoni lill-awtoritajiet doganali, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1), li:
είναι δεόντως θεωρημένη από την αρμόδια αρχή στον συνοριακό σταθμό ελέγχου ή στο καθορισμένο σημείο εισόδου· καιtkun ġiet approvata kif dovut mill-awtorità kompetenti fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew fil-punt tad-dħul magħżul; u
παρέχει αποδεικτικά στοιχεία ότι οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 10 έχουν διενεργηθεί και ότι τα αποτελέσματα αυτών των ελέγχων ήταν ευνοϊκά.tipprovdi evidenza li l-kontrolli uffiċjali msemmija fl-Artikolu 10 jkunu twettqu u li r-riżultati ta’ dawn il-kontrolli kienu favorevoli.
Μη συμμορφούμενα προϊόνταProdotti li mhumiex konformi
Τα προϊόντα που δεν είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν διατίθενται στην αγορά.Il-prodotti li mhumiex konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq.
Τα εν λόγω προϊόντα απορρίπτονται με ασφάλεια ή επιστρέφονται στη χώρα καταγωγής.Tali prodotti għandhom jintremew b’mod sigur jew jintbagħtu lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini.
ΕκθέσειςRapporti
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σε τριμηνιαία βάση για όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα που διαθέτουν, μέσω του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τατρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF).L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni kull tliet xhur permezz tas-Sistema ta’ Twissija Bikrija għall-Għalf u l-Ikel (RASFF) bir-riżultati analitiċi kollha miksuba.
Η έκθεση αυτή υποβάλλεται το μήνα που ακολουθεί κάθε τρίμηνο.Dan ir-rapport għandu jiġi ppreżentat matul ix-xahar li jaħbat wara kull taqsima ta’ tliet xhur fis-sena.
ΚατάργησηRevoka
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 284/2012 καταργείται.Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 284/2012 huwa revokat.
Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.Ir-referenzi għar-Regolament revokat għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Μεταβατικό μέτροMiżura tranżitorja
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορούν να εισάγονται στην Ένωση αν είναι σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 284/2012 βάσει του οποίου:B’deroga mill-Artikolu 3, il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 jistgħu jiġu impurtati fl-Unjoni jekk jikkonformaw mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 284/2012, fejn:
τα προϊόντα εγκατέλειψαν την Ιαπωνία πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού· ήil-prodotti jkunu telqu mill-Ġappun qabel id-dħul fis-seħħ ta’dan ir-Regolament; jew
τα προϊόντα συνοδεύονται από δήλωση, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 284/2012, η οποία εκδόθηκε πριν από την 1η Νοεμβρίου 2012 και έχουν εγκαταλείψει την Ιαπωνία πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2012.il-prodotti jkunu akkumpanjati minn dikjarazzjoni b’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 284/2012 li tkun inħarġet qabel l-1 ta’ Novembru 2012 u l-prodotti jkunu telqu mill-Ġappun qabel l-1 ta’ Diċembru 2012
Έναρξη ισχύος και περίοδος εφαρμογήςDħul fis-seħħ u perjodu ta' applikazzjoni
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Εφαρμόζεται από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του έως τις 31 Μαρτίου 2014.Għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ sal-31 ta’ Marzu 2014.
Ο παρών κανονισμός θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013, όσον αφορά τα προϊόντα των οποίων η συγκομιδή πραγματοποιείται κυρίως από τον Αύγουστο έως το Νοέμβριο και όσον αφορά τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας.Dan ir-Regolament għandu jiġi rivedut qabel il-31 ta’ Marzu 2013 fir-rigward tal-prodotti li l-ħsad tagħhom huwa prinċipalment bejn Awwissu u Novembru u fir-rigward il-ħut u l-prodotti tas-sajd.
ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.
ΕΕ L 80 της 26.3.2011, σ. 5.ĠU L 80, 26.3.2011, p. 5.
ΕΕ L 252 της 28.9.2011, σ. 10.ĠU L 252, 28.9.2011, p. 10.
ΕΕ L 92 της 30.3.2012, σ. 16.ĠU L 92, 30.3.2012, p. 16.
ΕΕ L 77 της 24.3.2009, σ. 1.ĠU L 77, 24.3.2009, p. 1.
ΕΕ L 371 της 30.12.1987, σ. 11.ĠU L 371, 30.12.1987, p. 11.
ΕΕ L 43 της 14.2.1997, σ. 1.ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1.
ΕΕ L 24 της 30.01.1998, σ. 9.ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.
ΕΕ L 194 της 25.07.2009, σ. 11.ĠU L 194, 25.7.2009 p. 11.
Δήλωση για την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηDikjarazzjoni għall-importazzjoni fl-Unjoni ta’
((Προϊόν και χώρα καταγωγής))(Prodott u pajjiż ta’ oriġini)
Κωδικός ταυτοποίησης παρτίδας … Αριθμός της δήλωσης …Kodiċi ta’ Identifikazzjoni tal-Lott … Numru tad-Dikjarazzjoni …
Σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2012 της Επιτροπής για την επιβολή ειδικών όρων που διέπουν την εισαγωγή ζωοτροφών και τροφίμων καταγωγής ή προέλευσης Ιαπωνίας μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό της Φουκουσίμα, η ακόλουθη αρχήSkont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 996/2012 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u l-ikel li joriġinaw fi jew ġejjin mill-Ġappun wara l-inċident tal-impjant tal-enerġija nukleari ta' Fukushima il-
(ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 ή 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2012)(rappreżentant awtorizzat msemmi fl-Artikolu 6 (2) jew 6(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012)
ΔΗΛΩΝΩ ότι τα …JIDDIKJARA li l- …
(προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1)(prodotti msemmija fl-Artikolu 1)
της παρούσας αποστολής που αποτελείται από: …ta’ din il-kunsinna magħmula minn: …
(περιγραφή του φορτίου, προϊόν, αριθμός και είδος των πακέτων, μεικτό ή καθαρό βάρος)(deskrizzjoni tal-kunsinna, prodott, numru u tip ta’ pakketti, piż gross jew nett)
φορτώθηκαν στ … (τόπος επιβίβασης)imbarkat fi … (post ta’ imbarkazzjoni)
την … (ημερομηνία φόρτωσης)fi … (data tal-imbarkazzjoni)
από … (ταυτότητα του μεταφορέα)minn … (identifikazzjoni tat-trasportatur)
με κατεύθυνση … (τόπος και χώρα προορισμού)lejn … (post u pajjiż ta’ destinazzjoni)
που προέρχεται από την επιχείρηση …li ġej mill-istabbiliment …
(όνομα και διεύθυνση της επιχείρησης)(isem u indirizz tal-istabbiliment)
είναι σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία στην Ιαπωνία όσον αφορά τα ανώτατα επίπεδα για το άθροισμα του καισίου-134 και του καισίου-137.huwa konformi mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fil-Ġappun fir-rigward tal-livelli massimi għat-total ta’ ċesju-134 u ċesju-137.
ΔΗΛΩΝΩ ότι το φορτίο αφορά ζωοτροφές ή τρόφιμαJIDDIKJARA li l-kunsinna tikkonċerna għalf u ikel
 που δεν εμπίπτουν στα μεταβατικά μέτρα τα οποία προβλέπονται από την ιαπωνική νομοθεσία (βλέπε παράρτημα ΙΙΙ του Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012) όσον αφορά το μέγιστο επίπεδο για το άθροισμα του καισίου-134 και του καισίου-137 li ma jaqgħux taħt il-miżuri tranżitorji stipulati fil-leġiżlazzjoni Ġappuniża (ara l-Anness III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012) fir-rigward tal-livell massima għat-total ta’ ċesju-134 u ċesju-137
 που εμπίπτουν στα μεταβατικά μέτρα τα οποία προβλέπονται από την ιαπωνική νομοθεσία (βλέπε παράρτημα ΙΙΙ του Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012) όσον αφορά το μέγιστο επίπεδο για το άθροισμα του καισίου-134 και του καισίου-137 li jaqgħu taħt il-miżuri tranżitorji stipulati fil-leġiżlazzjoni Ġappuniża (ara l-Anness III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012) fir-rigward tal-livell massima għat-total ta’ ċesju-134 u ċesju-137
ΔΗΛΩΝΩ ότι η αποστολή αφορά:JIDDIKJATA li l-kunsinna tikkonċerna:
 ζωοτροφές ή τρόφιμα που συγκομίστηκαν και/ή υπέστησαν επεξεργασία πριν από την 11η Μαρτίου 2011· għalf jew ikel li nħasad u/jew ġie pproċessat qabel il-11 ta’ Marzu 2011;
 ζωοτροφές ή τρόφιμα που δεν κατάγονται και δεν προέρχονται από τους νομούς Φουκουσίμα, Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Τσίμπα, Καναγκάουα και Ιγουάτε, εξαιρουμένων του τσαγιού και των μανιταριών που κατάγονται από τον νομό Σιζουόκα καθώς και των μανιταριών που κατάγονται από το νομό Γιαμανάσι· għalf jew ikel li joriġina fi prefettura jew ġej minn waħda ħlief dawk ta' Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa u Iwate, ħlief te u faqqiegħ li joriġinaw fil-prefettura ta’ Shizuoka ħlief faqqiegħ li joriġina fil-prefettura ta’ Yamanashi;
 ζωοτροφές και τρόφιμα που προέρχονται μεν από τους νομούς Φουκουσίμα, Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Γιαμανάσι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Τσίμπα, Καναγκάουα και Ιγουάτε, αλλά δεν κατάγονται από κανέναν από αυτούς τους νομούς και δεν έχουν εκτεθεί σε ραδιενέργεια κατά τη διάρκεια της διαμετακόμισης· għalf u ikel li ġejjin mill-prefetturi ta’ Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa u Iwate, iżda li ma joriġinawx f'waħda minn dawk il-prefetturi u li ma ġewx esposti għal radjuattività matul it-tranżitu;
 ζωοτροφές και τρόφιμα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV του Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012, τα οποία κατάγονται και προέρχονται από τους νομούς Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Τσίμπα, Καναγκάουα και Ιγουάτε· għalf u ikel mhux elenkati fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012, li joriġinaw fi u ġejjin minn unma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa u Iwate;
 τσάι ή μανιτάρια ή σύνθετες ζωοτροφές ή τρόφιμα που περιέχουν τα προϊόντα αυτά σε ποσοστό άνω του 50%, που κατάγονται από το νομό Σιζουόκα, στα οποία έγινε δειγματοληψία την/στις … (ημερομηνία), τα οποία υποβλήθηκαν σε εργαστηριακή ανάλυση την/στις … te jew faqqiegħ jew għalf jew ikel kompost li fih aktar minn 50 % ta’ dawn il-prodotti, li joriġina fil-prefettura ta’ Shizuoka, u li ttieħdu kampjuni minnu fi … (data), soġġetti għal analiżi tal-laboratorju fi …
(ημερομηνία) στο …(data) fil- …
(ονομασία του εργαστηρίου), προκειμένου να καθοριστεί το επίπεδο ραδιονουκλεϊδίων, καισίου-134 και καισίου-137.(isem il-laboratorju), biex jiġu determinati l-livelli ta’ radjunuklidi, ċesju-134 u ċesju-137.
Επισυνάπτεται η αναλυτική έκθεση·Ir-rapport analitiku huwa mehmuż;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership