Greek to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
κάστανα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 08024100 και 08024200 και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται σε κωδικούς ΣΟ όπως οι 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.qastan li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 08024100 u 08024200 u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM bħal 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
καρύδια που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 08023100 και 08023200 και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται σε κωδικούς ΣΟ όπως οι 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.ġewż li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 08023100 u 08023200 u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM bħal 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
ασιτάμπα (Angelica keiskei) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·Ashitaba (Angelica keiskei) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
πετασίτης γίγας (φούκι), στελέχη ιαπωνικού πετασίτη (petasites japonicus) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·butterbur ġgant (fuki), butterbur scape Ġappuniż (Petasites japonicus) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
ιαπωνικό ζιγγίβερι (μυόγκα) που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190, 071290 και τα μεταποιημένα προϊόντα του όπως εκείνα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 20089949, 20089967·ġinġer Ġappuniż (Myoga) li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290 u prodotti pproċessati minnu bħal dawk li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 20089949, 20089967;
βρώσιμα μέρη του Aralia sp. και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·partijiet li jittieklu ta’ Aralia sp. u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
βλαστοί μπαμπού (phyllostacys pubescens) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 και 200591·bambù shoot (Phyllostacys pubescens) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 u 200591;
φτέρες (Pteridium aquilinum) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·bracken (Pteridium aquilinum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
βρώσιμαμέρη ιαπωνικών αγριοραπανιών ή γουασάμπι (wasabia japonica) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190, 071290 και 091099·partijiet li jittieklu ta’ horseradishe jew wasabi Ġappuniż (Wasabia japonica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 u 091099;
ιαπωνικός μαϊντανός (Oenanthe javanica) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·Tursin Ġappuniż (Oenanthe javanica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
ιαπωνικό πιπέρι (Ζanthoxylum piperitum), που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 091099·Bżar Ġappuniż (Zanthoxylum piperitum) li jaqa' fi ħdan il-kodiċi NM 091099;
ιαπωνικές βασιλικές φτέρες (Οsmunda japonica) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·Royal fern Ġappuniż (Osmunda japonica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
κοσιαμπούρα (βλαστοί του Εleuterococcus sciadophylloides) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·koshiabura (nebbieta ta’ Eleuterococcus sciadophylloides) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
μομιτζιγκάσα (Parasenecio delphiniifolius) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
φτέρη η στρουθοκάμηλος (Μatteuccia struthioptheris) και τα μεταποιημένα προϊόντα της που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·ostrich fern (Matteuccia struthioptheris) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
Hosta montana και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290·plantain lily (Hosta Montana) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
ουγουαμπαμίσου (Elatostoma umbellatum var. majus) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290· κρεμμύδια Allium victorialis subsp.uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290;
Platyphyllum και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070910, 071080, 071190, 071220 και 071290·victory onion (Allium victorialis subsp, Platyphyllum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070310, 071080, 071190071220 u 071290;
κίρσια (Cirsium japonicum) και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.xewk (Cirsium japonicum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
γιομπουσουμάσο (χόνμα) (Cacalia hastata ssp orientalis) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.yobusumaso (Honma) (Cacalia hastata ssp orientalis) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
Synurus pungens (ογιαμαμποκούτσι) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.Synurus pungens (Oyamabokuchi) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
πολυκόμπι (Εquisetum arvense) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 070999, 071080, 071190 και 071290 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.denb iż-żiemel tal-għelieqi (Equisetum arvense) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
Actinidia polygama και τα μεταποιημένα προϊόντα τους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 και 08134095 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.Actinidia polygama (silver vine) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, u 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
Τάρο (Colocasia esculenta) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 071440 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.Taro (Colocasia esculenta) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 071440 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
Γιάκον (Smallanthus sonchifolius) και τα μεταποιημένα προϊόντα του που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 07069090, 070999, 071080, 071190, 071290 και 07120714 90 [1]ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουνκατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.Yacon (Smallanthus sonchifolius) u u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290 u 071490 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
σύνθετα προϊόντα που περιέχουν, σε ποσοστό άνω του 50%, τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), γ) και δ) του παρόντος παραρτήματος.prodotti komposti li jinkludu aktar minn 50 % tal-prodotti msemmija fl-intestaturi (a), (b), (c) u (d) ta' dan l-Anness.
ο κατάλογος αυτών των προϊόντων θα επανεξεταστεί πριν από την 31η Μαρτίου 2013 λαμβάνοντας υπόψη τα αναλυτικά αποτελέσματα που θα προκύψουν κατά την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Δεκεμβρίου 2012.l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012.
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μια επόμενη επανεξέταση των διατάξεων όταν θα είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και ανάλυσης σχετικά με την παρουσία ραδιενέργειας στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα της τρίτης καλλιεργητικής περιόδου μετά το ατύχημα, δηλαδή μέχρι τις 31 Μαρτίου 2014.Huwa xieraq li tiġi prevista reviżjoni li jmiss tad-dispożizzjonijiet meta r-riżultati tat-teħid ta’ kampjuni u l-analiżi dwar il-preżenza tar-radjuattività tal-ikel u l-għalf tat-tielet staġun ta’ tkabbir wara l-inċident tkun disponibbli, jiġifieri sal-31 ta’ Marzu 2014.
Ωστόσο, για τα προϊόντα για τα οποία η συγκομιδή πραγματοποιείται κυρίως στο δεύτερο μέρος της δεύτερης καλλιεργητικής περιόδου και, συνεπώς, δεν είναι ακόμη διαθέσιμα όλα τα στοιχεία της δεύτερης καλλιεργητικής περιόδου, κρίνεται σκόπιμο να προβλέπεται επανεξέταση των διατάξεων για τα προϊόντα αυτά μέχρι τις 31 Μαρτίου 2013.Madankollu, għall-prodotti li għalihom l-ħsad huwa prinċipalment fit-tieni parti tat-tieni staġun ta’ tkabbir u għaldaqstant id-dejta kollha tat-tieni staġun ta’ tkabbir għadha mhijiex disponibbli, huwa xieraq li tiġi prevista reviżjoni tad-dispożizzjonijiet għal dawn il-prodotti sal-31 ta’ Marzu 2013.
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 998/2012 του ΣυμβουλίουRegolament tal-Kunsill (UE) Nru 998/2012
της 9ης Οκτωβρίου 2012tad-9 ta’ Ottubru 2012
για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, αφετέρουdwar l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Στις 23 Ιουλίου 2007 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 893/2007 για τη σύναψη συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός ,και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, αφετέρου [1](«συμφωνία»).Fit-23 ta’ Lulju 2007, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 893/2007 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra [1](“il-Ftehim”).
Ένα νέο πρωτόκολλο στη συμφωνία μονογραφήθηκε στις 3 Ιουνίου 2012 («πρωτόκολλο»).Ġie inizjalat Protokoll ġdid għall-Ftehim fit-3 ta’ Ġunju 2012 (“il-Protokoll”).
Βάσει του πρωτοκόλλου, παραχωρούνται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία η Δημοκρατία του Κιριμπάτι ασκεί την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της.Il-Protokoll jipprovdi lill-bastimenti tas-sajd tal-UE b’opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet li fuqhom ir-Repubblika ta’ Kiribati teżerċita s-sovranità jew ġurisdizzjoni tagħha.
Στις 9 Οκτωβρίου 2012 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/669/ΕΕ [2]σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου.Fid-9 ta’ Ottubru 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/669/UE [2]dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll.
Η μέθοδος για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων στα κράτη μέλη θα πρέπει να καθοριστεί για την περίοδο που εφαρμόζεται το πρωτόκολλο.Il-metodu għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri għandu jiġi ddefinit għall-perjodu meta japplika l-Protokoll.
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας [3], εάν διαπιστωθεί ότι ο αριθμός των αδειών αλιείας ή η ποσότητα των αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν χορηγηθεί στην Ένωση δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν χρησιμοποιούνται πλήρως, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.Skont l-Artikolu 101(1) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità [3], jekk ikun jidher li l-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd jew l-ammont ta’ opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Unjoni taħt il-Protokoll ma jkunux utilizzati kollha, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati.
Η απουσία απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του γεγονότος ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά τη διάρκεια της δεδομένης περιόδου.In-nuqqas ta’ risposta qabel id-data ta’ skadenza stipulata mill-Kunsill għandu jitqies bħala konferma li l-bastimenti tas-sajd tal-Istat Membru kkonċernat ma jkunux qed jagħmlu użu sħiħ mill-opportunitajiet tas-sajd tagħhom matul il-perjodu mogħti.
Θα πρέπει, συνεπώς, να οριστεί από το Συμβούλιο η εν λόγω προθεσμία.Dik id-data ta’ skadenza għandha għalhekk tiġi stabbilita mill-Kunsill.
Δεδομένου ότι το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από τις 16 Σεπτεμβρίου 2012, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από τις 16 Σεπτεμβρίου 2012,Ladarba l-Protokoll għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mis-16 ta’ Settembru 2012, dan ir-Regolament għandu japplika mis-16 ta’ Settembru 2012,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΌΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Οι εφαρμοζόμενες προσωρινά από τις 16 Σεπτεμβρίου 2012 αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, αφετέρου («πρωτόκολλο»), κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:L-opportunitajiet tas-sajd stabbiliti taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra (“il-Protokoll”) li għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mis-16 ta’ Settembru 2012, għandhom jiġu allokati bejn l-Istati Membri kif ġej:
αλιευτικά σκάφη γρι-γρι:bastimenti tas-sajd bil-purse seine
ΙσπανίαSpanja
3 σκάφη.3 bastimenti
ΓαλλίαFranza
1 σκάφοςbastiment wieħed (1)
παραγαδιάρικα:bastimenti tas-sajd bil-konz:
Πορτογαλίαil-Portugall
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, αφετέρου.Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 għandu japplika mingħajr preġudizzju għall-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra.
Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις για έκδοση αδειών οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.Jekk l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 ma jkoprux l-opportunitajiet tas-sajd kollha stabbiliti fil-Protokoll, il-Kummissjoni għandha tqis applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd minn kwalunkwe Stat Membru ieħor, skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
Η προθεσμία βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία που η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη ότι οι αλιευτικές δυνατότητες δεν έχουν πλήρως χρησιμοποιηθεί.Id-data ta’ skadenza msemmija fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 hija b’dan stabbilita għal għaxart ijiem tax-xogħol mill-jum li fih il-Kummissjoni tgħarraf lill-Istati Membri li l-opportunitajiet tas-sajd ma’ ġewx użati kollha.
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Εφαρμόζεται από τις 16 Σεπτεμβρίου 2012.Huwa għandu japplika mis-16 ta’ Settembru 2012.
Λουξεμβούργο, 9 Οκτωβρίου 2012.Magħmul fil-Lussemburgu, id-9 ta’ Ottubru 2012.
ΕΕ L 205 της 7.8.2007, σ. 1.ĠU L 205, 7.8.2007, p. 1.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership