English to Polish universal transmitter user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
LimitLimit
Display readout below min.-/above max. (-1999, 9999)Wskazanie wyświetlacza poniżej min.-/powyżej maks. (-1999, 9999)
Display readout<-1999Wskazanie wyświetlacza<-1999
Display readout>9999Wskazanie wyświetlacza>9999
Sensor error detection (SE.BR, SE.SH)Detekcja błędu czujnika (SE.BR, SE.SH)
Loop break (4..20 mA)Przerwa obwodu (4..20 mA)
All, SE.BR on all 3-wireWszystkie, SE.BR 3-przew.
RTD, 2-, 3-, and 4-wireRTD, 2-, 3-, i 4-przew.
Readout at hardware errorWskazanie błędu urządzenia
Error searchWykrywanie błędu
Test of internal CJC sensorTest wewnętrznego czujnika CJC
Checksum test of the configuration in FLASHTest sumy kontrolnej konfiguracji we FLASH
Check measurement of analogue output currentPomiar sprawdzający analogowego wyjścia prądu
Communications test 4501/4114Test komunikacji 4501/4114
Check that input signal match input configurationTest czy sygnał wejściowy jest dopasowany do konfiguracji wejścia
Check that saved configuration in 4501 match moduleTest czy zapisana konfiguracja 4501 jest dopasowana do modułu
Error causePrzyczyna błędu
CJC sensor defect or temperature outside rangeUszkodzenie czujnika kompensacji zimnych końców (CJC) lub temperatura poza zakresem
Error in FLASHBłąd we FLASH
1) No load on the current output (only 4...20 mA)1) Brak obciążenia na wyjściu prądowym (tylko 4...20 mA)
Connection errorBłąd podłączenia
1) Error levels on input1) Błędy na wejściu
Configuration is not 4114Konfiguracja nie dotyczy 4114
Error indications in the display blink once a second. The help text explains the error.Podczas wskazania błędu podświetlenie miga raz na sekundę. Tekst pomocy wyjaśnia znaczenie błędu.
1) The error is reset by switching off and then switching on the supply voltage to the module.1) Aby skasować ten błąd należy odłączyć moduł od zasilania.
CONNECTIONSPOŁĄCZENIA
InputsWejścia
RTD, 2-wireRTD, 2-przew.
Resistance, 2-wireRezystancja, 2-przew.
2-wire transmitter2-przew. przetwornik
OutputsWyjścia
Voltage, 1 VNapięcie, 1V
BLOCK DIAGRAMSCHEMAT
SafetyBezpieczeństwo
SupplyZasilanie
Gnd.Masa (Gnd.)
CONFIGURATION/OPERATING THE FUNCTION KEYSKONFIGURACJA/OBSŁUGA KLAWISZY FUNKCYJNYCH
Documentation for routing diagram.Dokumentacja schematu przebiegu.
In general:Informacje ogólne:
When configuring the 4114, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application.Podczas konfigurowania przetwornika 4114 użytkownik jest prowadzony przez wszystkie parametry przetwornika niezbędne do prawidłowego zaprogramowania urządzenia.
For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.Dla każdego menu tekst pomocy przewija się automatycznie w 3 wierszu na wyświetlaczu.
Configuration is carried out by using the 3 function keys:Konfiguracji dokonuje się za pomocą 3 przycisków
__ will increase the numerical value or choose the next parameter__ zwiększanie wartości lub przejście do następnego parametru
__ will decrease the numerical value or choose the previous parameter__ zmniejszanie wartości lub przejście do poprzedniego parametru
__ will save the chosen value and proceed to the next menu__ potwierdzenie wyboru i przejście do następnego menu
When configuration is completed, the dispaly will return to the default state 1.0.Po skończonej konfiguracji moduł przechodzi do domyślnego stanu 1.0.
Pressing and holding _ will return to the previous menu or return to the default state (1.0) without saving the changed values or parameters.Przytrzymanie klawisza _ spowoduje przejście do poprzedniego poziomu menu lub domyślnego stanu (1.0) bez zapisywania zmian.
Ifno key is activated for 1 minute, the display will return to the default state (1.0) without saving the changed values or parameters.Jeśli żaden przycisk nie będzie naciśnięty w przeciągu minuty przetwornik powróci do domyślnego stanu (1.0) bez zapisywania zmian.
Further explanationsDodatkowe objaśnienia
Password protection: Programming access can be blocked by assigning a password.Zabezpieczenie hasłem: Aby zabezpieczyć ustawienia konfiguracyjne przed dostępem osób niepowołanych, użytkownik może ustawić hasło.
Default password 2008 allows acces to all configuration menus.Domyślne hasło 2008 pozwala na pełny dostęp do konfiguracji przetwornika.
Signal and sensor error info via display front 4501Wyświetlanie informacji o błędach na miniprogramatorze 4501
Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or SE.SH (sensor short).Błąd czujnika (limity - patrz tabela) wyświetlany jest jako SE.BR (przerwa obwodu) lub SE.SH (zwarcie czujnika).
Signals outside the selected range (not sensor error, see table for limits) are displayed as IN.LO indicating low input signal or IN.HI indicating high input signal.Jeżeli sygnał wejściowy jest większy niż ustawiony zakres (nie błąd czujnika, limity - patrz tabela) wyświetlany jest komunikat IN.LO jeżeli sygnał jest niższy lub IN.HI jeżeli sygnał jest wyższy.
The error indication is displayed in line 3 as text and at the same time the backlight flashes.Informacja o błędzie jest wyświetlana w 3 wierszu przy jednocześnie migającym podświetleniu.
Line 4 of the display is a status line which displays COM (flashing bullet) indicating correct functioning of 4501, and arrow up/down which indicates tendency readout of the input signal.W linii 4 wyświetlany jest znaczek COM (migająca kropka), potwierdzający prawidłową pracę 4501 oraz strzałki pokazujące tendencję sygnału.
Status of the unit can also be read from the red/green LED in the front of the module.Status urządzenia może być odczytany z czerwono-zielonej diody LED na przodzie przetwornika.
Green flashing LED 13 Hz indicates normal operation.Jeżeli miga ona na zielono z częstotliwością 13Hz - wskazuje normalną pracę.
Green flashing LED 1 Hz indicates sensor error.Jeżeli miga ona na zielono z częstotliwością 1 Hz - wskazuje błąd czujnika.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership