English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below.Przed złożeniem wniosku należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej.
The training activity is eligible under the Comenius IST action.Szkolenie jest uprawnione do otrzymania dofinansowania z programu Comenius
Please note: It is strongly recommended to indicate in the partnership application which of the partners volunteer to act as replacement coordinators, should the original coordinator be rejected in the selection procedure. Please tick the relevant box for each partner who wishes to volunteer - if needed, replacement coordinators will be taken in the order they appear in the form. Please indicate as many replacement coordinators as possible.UWAGA: Należy wskazać we wniosku, które z organizacji partnerskich są gotowe przejąć rolę koordynatora w projekcie w przypadku odrzucenia organizacji koordynującej w procesie selekcji. Prosimy zaznaczyć odpowiednie pole dla każdego partnera, który - jeśli to będzie potrzebne – zechce przejąć koordynację. Nowa organizacja koordynująca zostanie wybrana wg kolejności wymienienia w niniejszym wniosku. Prosimy wskazać możliwie dużą liczbę potencjalnych koordynatorów.
MANAGEMENTMONITORING
MANAGEMENTZARZĄDZANIE PROJEKTEM
How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?Prosimy wymienić i opisać poszczególne części przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego (przed i/lub podczas stażu/wymiany) oraz podać ich czas trwania.
CATEGORY OF EDUCATIONAL STAFFKATEGORIA KADRY EDUKACYJNEJ
Please enter the details about any language preparation courses carried out.Prosimy podać szczegóły na temat każdego wyjazdu zagranicznego.
What impact did the partnership have on the teachers/staff?Jaki wpływ miał projekt na nauczycieli/pracowników?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy jest Pan/Pani pewna, że nie chce ubiegać się o wsparcie finansowe?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy jesteś pewien, że nie chcesz wnioskować o żadne dofinansowanie?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy na pewno nie chcą Państwo wnioskować o żadne dofinansowanie?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy są Państwo pewni, że nie chcą ubiegać się o żadne wsparcie finansowe?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?
ProgrammeProgram
ProgrammeNazwa programu
CATEGORY OF APPLICANTS FOR FOREIGN LANGUAGE TRAININGKAT.WNIOSKODAWCÓW UBIEGAJĄCYCH SIĘ O SZKOLENIE CZYSTO-JĘZYKOWE
How do you think that the outcomes of your partnership could be used by others?W jaki sposób mogłyby być wykorzystane rezultaty i produkty Państwa projektu?
COMMENTS AND SUGGESTIONSKOMENTARZE I SUGESTIE
TITLETYTUŁ
A. Outgoing participantsA. Wyjeżdżający uczestnicy
SUMMARYDANE DOTYCZĄCE KURSU/SZKOLENIA
SUMMARYSTRESZCZENIE
SUMMARYPODSUMOWANIE BUDŻETU
Each participating organisation has fulfilled its contractual obligations in relation to any earlier grants received from the National Agencies concerned.Każda z uczestniczących organizacji spełniła swoje zobowiązania dotyczące wcześniejszych umów o dofinansowanie zawartych z daną Narodową Agencją.
Email submission has been invokedZłożenie wniosku jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.
Email submission has been invokedZłożenie raportu jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.
Email submission has been invokedZłożenie za pośrednictwem emaila zostało opatrzone kodem
Email submission has been invokedZłożenie drogą mailową
Email submission has been invokedZłożenie drogą e-mailową zostało oznaczone
Please enter the horizontal issues addressed by your partnership.Prosimy podać zagadnienia horyzontalne, których dotyczy Państwa projekt.
(min.1; max. 6) 1 = mother tongue(min.1; maks. 6) 1 = język ojczysty
Please describe any difficulty encountered before, during and after the assistantship (if applicable).Prosimy opisać wszelkie trudności, jakie wystąpiły przed, w trakcie i po zakończeniu asystentury (jeżeli dotyczy):
Type of organisationRodzaj organizacji
Type of organisationTyp organizacji
Type of organisationTyp instytucji
PARTNER ORGANISATIONINSTYTUCJA PARTNERSKA
Please indicate your current employment statusProsimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy:
IdentifierIdentyfikator
DISSEMINATION OF RESULTSUPOWSZECHNIANIE WYNIKÓW
Please comment on your choices.Prosimy skomentować Państwa wybór.
Participant ReportRaport uczestnika
Your proposal fulfils all the eligibility criteria for this activity set out in the Call.Wniosek spełnia wszystkie kryteria formalne dla działania, określone w Zaproszeniu do składania wniosków.
Stamp of the institution/organisation (if applicable):Pieczęć instytucji (jeśli dotyczy):
In case the training activity is not included in the Comenius / Grundtvig Training Database, you must attach a copy of the course/conference programme and other supporting documents on the activity (e.g. brochures, etc) to the paper version of this application sent to your National Agency.Jeżeli kurs/szkolenie nie pochodzi z bazy kursów Comenius-Grundtvig, do wniosku wysłanego do Narodowej Agencji należy załączyć program kursu/szkolenia wraz z innymi dodatkowymi dokumentami dotyczącymi niniejszego szkolenia (np. broszury).
Date of departure (dd-mm-yyyy)Data wyjazdu (dd-mm-rrrr)
Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.Prosimy przedstawić krótki opis zrealizowanego projektu w języku komunikacji (roboczym) partnerstwa (maks. 5000 znaków). Prosimy zauważyć, że opis ten może zostać opublikowany.
MethodologyMetodologia
Add outcomeDodaj rezultat
IMPACTSODDZIAŁYWANIE
IMPACTSWPŁYW
Travel CostKoszty podróży
Travel CostKoszt podróży
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned.Formularz wniosku został wypełniony w jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej lub w przypadku krajów członkowskich EFTA/EEA bądź krajów kandydujących w ich języku urzędowym.
NO. OF PARTICIPANTSLICZBA UCZESTNIKÓW KURSU/SZKOLENIA
Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution.Proszę opisać, jakie korzyści będzie czerpać Państwa instytucja z pobytu asystenta.
MOBILITIES' CERTIFICATIONS/RECOGNITIONSCERTYFIKATY
How will the assistant be involved in extra-curricular activities of your institution and, if applicable, in other activities of the local community?W jaki sposób asystent będzie zaangażowany w zajęcia pozalekcyjne w Państwa instytucji i (jeżeli dotyczy) inne działania związane ze społecznością lokalną?
Total TRAVELŁącznie KOSZTY PODRÓŻY
Travel grant requestedWnioskowana kwota dofinansowania kosztów podróży

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership