Source | Target | Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV) a efectuat o inspecție privind sănătatea animalelor acvatice în Thailanda în noiembrie 2009. | Das Lebensmittel- und Veterinäramt führte im November 2009 einen Inspektionsbesuch in Thailand durch, dessen Gegenstand die Gesundheit der Wassertiere war. |
Recomandările OAV ca urmare a inspecției respective au fost puse în aplicare în mod satisfăcător de către autoritatea competentă din Thailanda. | Die Empfehlungen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt im Anschluss an diese Inspektion aussprach, sind von der zuständigen thailändischen Behörde in zufriedenstellender Weise befolgt worden. |
Prin urmare, este adecvat să se autorizeze, de asemenea, importurile de alte specii de pești din țara terță respectivă în Uniune. | Daher sollte auch die Einfuhr anderer Fischarten aus diesem Drittland in die EU gestattet werden. |
Rubrica pentru Thailanda din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 ar trebui, prin urmare, să fie modificată în consecință. | Der Eintrag für Thailand in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 sollte daher entsprechend geändert werden. |
Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 2074/2005 și (CE) nr. 1251/2008 ar trebui modificate în consecință. | Die Verordnungen (EG) Nr. 2074/2005 und (EG) Nr. 1251/2008 sollten daher entsprechend geändert werden. |
Este oportun să se prevadă măsuri tranzitorii pentru a permite statelor membre și industriei în cauză să ia măsurile necesare pentru se conforma cerințelor prevăzute în prezentul regulament. | Es sollten Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden, damit Mitgliedstaaten und Unternehmen die erforderlichen Maßnahmen treffen können, um die Anforderungen der vorliegenden Verordnung zu erfüllen. |
Apendicele IV dinanexa VI la Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament. | Anhang VI Anlage IV der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 erhält die Fassung von Anhang I dieser Verordnung. |
Anexele I, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. | Die Anhänge I, III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 werden gemäß Anhang II dieser Verordnung geändert. |
Pentru o perioadă de tranziție până la 1 martie 2013, loturile de animale de acvacultură însoțite de certificate de sănătate animală emise în conformitate cu modelele prezentate în partea A sau B din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, și produsele pescărești însoțite de certificate de sănătate animală emise în conformitate cu modelul prevăzut în apendicele IV din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 2074/2005, în versiunea acestora înainte de modificările introduse prin prezentul regulament, pot fi introduse pe piață sau introduse în Uniune, cu condiția ca acestea să ajungă la destinația finală înainte de această dată. | Während eines Übergangszeitraums bis zum 1. März 2013 dürfen Sendungen mit Wassertieren und Sendungen mit Fischereierzeugnissen, denen Tiergesundheitsbescheinigungen gemäß Anhang IV Teil A oder Teil B der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 bzw. gemäß dem Muster in Anhang VI Anlage IV der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 in ihrer jeweiligen Fassung vor Änderung durch die vorliegende Verordnung beiliegen, weiterhin in Verkehr gebracht oder in die EU eingeführt werden, sofern sie vor dem genannten Datum an ihrem endgültigen Bestimmungsort eintreffen. |
„Apendicele IV la anexa VI | „Anlage IV zu Anhang VI |
Model de certificat de sănătate animală pentru importul de produse pescărești destinate consumului uman | Mustergenusstauglichkeitsbescheinigung für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen für den menschlichen Verzehr |
Partea I: Detalii referitoare la transportul expediat | Teil I: Angaben zur Sendung |
Certificat veterinar către UE | Veterinärbescheinigung für die Einfuhr in die EU |
Expeditor | Absender |
Nume | Bezeichnung |
Adresa | Anschrift |
Numărul de referință al certificatului | Bezugsnr. der Bescheinigung |
Autoritatea competentă centrală | Zuständige oberste Behörde |
Autoritatea competentă locală | Zuständige örtliche Behörde |
Destinatar | Empfänger |
Codul poștal | Postleitzahl |
Țara de origine | Ursprungsland |
Codul ISO | ISO-Code |
Regiunea de origine | Ursprungsregion |
Țara de destinație | Bestimmungsland |
Locul de origine | Ursprungsort |
Număr de aprobare | Zulassungsnummer |
Loc de încărcare | Verladeort |
Data plecării | Datum des Abtransports |
Mijlocul de transport | Transportmittel |
Aeronavă | Flugzeug |
Vapor | Schiff |
Vagon de tren | Eisenbahnwaggon |
Vehicul Rutier | Straßenfahrzeug |
Altele | Andere |
Identificare | Kennzeichnung |
Referințe documentare | Bezugsdokumente |
PCF de intrare în UE | Eingangsgrenzkontrollstelle |
Descrierea mărfurilor | Beschreibung der Ware |
Codul produsului (cod SA) | Warencode (HS-Code) |
Cantitate | Menge |
Temperatura produsului | Erzeugnistemperatur |
Temperatură ambientală | Umgebungstemperatur |
Refrigerat | Gekühlt |
Congelat | Gefroren |
Numărul de pachete | Anzahl Packstücke |
Numărul sigiliului/containerului | Plomben-/Containernummer |
Tipul ambalajului | Art der Verpackung |
Mărfuri certificate pentru: | Waren zertifiziert für |
Consum uman | Lebensmittel |
Pentru import sau admitere în UE | Für Einfuhr in die EU oder Zulassung |
Identificarea mărfurilor | Kennzeichnung der Waren |
Specie | Art: |
(denumire științifică) | (wissenschaftliche Bezeichnung) |
Natura mărfurilor | Art der Ware |
Tip de tratament | Art der Behandlung des Betriebs |
Unitate producătoare | Herstellungsbetrieb |
Greutate netă | Nettogewicht |
Partea II: Certificare | Teil II: Bescheinigung |
ȚARĂ | LAND |