Source | Target | Aby usunąć adresata, wybierz jego nazwę i adres e-mail, a następnie Usuń. | Per rimuovere un destinatario, selezionare il nome o l'indirizzo e-mail dello stesso, quindi selezionare Rimuovi. |
Można na przykład przeznaczyć jeden kafelek na służbową, a drugi na prywatną pocztę e-mail. | Ad esempio, è possibile assegnare un riquadro ai messaggi e-mail di lavoro e uno a quelli personali. |
Można również połączyć kilka skrzynek pocztowych na jednym polu. | Inoltre, è possibile unire diverse cassette postali in un unico riquadro. |
Aby włączyć aparat, naciśnij i przytrzymaj klawisz aparatu. | Per aprire la fotocamera, premere il tasto della fotocamera. |
Za pomocą aparatu w telefonie można łatwo robić zdjęcia lub nagrywać filmy. | Con la fotocamera del telefono, è possibile scattare foto o registrare video. |
Aby powiększyć lub pomniejszyć, wybierz znak + lub - na | Per eseguire lo zoom avanti oindietro, selezionare + o - in |
Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. | Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. |
Aby ustawić ostrość na określonym obiekcie lub obszarze, naciśnij obiekt lub obszar na ekranie. | Per mettere a fuoco un oggetto o un'area specifica, toccare l'oggetto o l'area sullo schermo. |
Aby robić ostre i dokładne zdjęcia, na których widać nawet najdrobniejsze szczegóły, użyj zbliżenia. | Con il primo piano è possibile scattare foto nitide e precise catturando anche i dettagli più piccoli. |
Chcesz robić dobre zdjęcia nawet przy słabym oświetleniu? | È possibile scattare foto anche in condizioni di scarsa luminosità. |
Aby przełączać tryby robienia zdjęć i nagrywania filmów, wybierz lub . | Per passare dalla fotocamera alla registrazione video, selezionare o |
Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. | Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. |
Nagrywanie filmów | Registrare un video |
Aby przełączyć tryb zdjęć na tryb wideo, wybierz | Per passare dalla modalità foto alla modalità video, selezionare |
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. | Per iniziare la registrazione, premere il tasto fotocamera. |
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. | Per interrompere la registrazione, premere il tasto della fotocamera. |
Aby odtworzyć wybrany film, przesuń palcem w prawo, a następnie wybierz | Per visualizzare il video, passare il dito verso destra, quindi selezionare |
Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. | Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. |
Przełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone | Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su Sì |
Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone | Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostareMantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì |
Możesz również wpisać nazwę lub numer telefonu adresata w polu Do:. | È anche possibile scrivere il nome o il numero di telefono del destinatario nel campo A:. |
Wybierz>zdjęcie lub film, a następnie przejdź do albumu zawierającego zdjęcie lub plik wideo. | Selezionare>foto o video, quindi l'album nel quale si trova la foto o il video. |
Wybierz , a następnie wybierz album i zdjęcie. | Selezionare , quindi un album e una foto. |
Wybierz>zdjęcie lub film>, zrób zdjęcie, a następnie wybierz akceptuj. | Selezionare>foto o video>, scattare una foto e scegliere accetta. |
Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera. | Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video |
Udostępnianie zdjęć i filmów Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu możesz przekazać je do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive. | Dopo lo scatto di una foto o la registrazione di un video, è possibile caricare i file su un servizio di condivisione come Facebook o SkyDrive. |
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... | Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... |
Wybierz usługę udostępniania, w razie potrzeby wprowadź podpis, a następnie wybierz | Scegliere il servizio di condivisione, scrivere eventualmente un sottotitolo e selezionare |
Nagraj film. | Registrare un video. |
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj film, a następnie wybierz | Passare il dito verso destra, tenere premuto il video, quindi selezionare |
Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. | L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione. |
Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto. | Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account. |
Nie każda usługa udostępniania obsługuje wszystkie formaty plików lub filmy nagrane w wysokiej jakości. | Non tutti i formati di file o video registrati in alta qualità sono supportati da tutti i servizi di condivisione. |
Zdjęcia i filmy zrobione i nagrane za pomocą telefonu są zapisywane w centrum Zdjęcia, w którym można je przeglądać i wyświetlać. | Le foto scattate o i video registrati con il telefono vengono salvati nell'hub Foto, dove è possibile sfogliarli e visualizzarli. |
Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo. | Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra. |
Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń. | Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole. |
Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie. | Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto. |
Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie. | Tenere premuta la foto. |
Oznaczanie zdjęcia jako ulubionego Chcesz szybko i łatwo znajdować swoje najlepsze zdjęcia? | Contrassegnare una foto come preferita |
Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie. | Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono. |
Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. | Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. |
W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. | Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. |
Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie lub film, a następnie wybierz udostępnij... i usługę. | Tenere premuta la foto o il video, quindi selezionare condividi... e il servizio. |
Jeśli chcesz, wprowadź podpis, a następnie wybierz lub | Immettere eventualmente un sottotitolo e selezionare o |
Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. | L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione. |
Tworzenie albumu Aby łatwo znaleźć zdjęcia na przykład z danego wydarzenia lub wycieczki bądź zdjęcia danej osoby, uporządkuj je w albumy według tematu. | Creare un album Per trovare facilmente foto relative, ad esempio, a un evento, una persona o un viaggio, organizzarle in album in base al soggetto. |
Użyj aplikacji Zune PC lub programu Windows Phone 7 Connector dla komputerów Mac na swoim komputerze. | Utilizzare l'applicazione Zune per PC o Windows Phone 7 Connector per Mac sul computer. |
Jeśli album został skopiowany na komputer, zarówno album, jak i zdjęcia pozostaną na komputerze. Rozrywka 55 | Se l'album è stato copiato sul computer, l'album e le foto in esso contenute rimangono sul computer. |
Wybierz i przytrzymaj album, a następnie wybierz usuń. | Selezionare e tenere selezionato un album, quindi scegliere elimina. |
Masz zdjęcia zrobione telefonem, które chcesz skopiować na komputer? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz kopiować zdjęcia między telefonem a komputerem. | Se con il telefono sono state scattate delle foto che si desidera copiare sul PC, utilizzare l'applicazione Zune per copiare le foto tra il telefono e un PC. |
Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net. | È possibile scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net. |
Aby wstrzymać odtwarzanie, wybierz , natomiast aby je wznowić, wybierz . | Per mettere in pausa la riproduzione, selezionare ; per riprenderla, selezionare |
Przechodzenie do następnej lub poprzedniej stacji | Passare alla stazione successiva o precedente |
Masz na komputerze pliki multimedialne, które chcesz odtworzyć w telefonie? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz skopiować muzykę i filmy do telefonu, a ponadto synchronizować swoją kolekcję multimedialną i zarządzać nią. Rozrywka 57 | Se sul PC sono presenti dei file multimediali che si desidera ascoltare o guardare sul telefono, utilizzare l'applicazione Zune per PC per copiare musica e video sul telefono, nonchéper gestire e sincronizzare la propria raccolta multimediale. |
Najnowszą wersję aplikacji Zunemożna pobrać z witryny www.zune.net. [HYPERLINK: http://www.zune.net/] | Scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net [HYPERLINK: http://www.zune.net/]. |
Za pomocą aplikacji Nokia Muzyka w telefonie z systemem Windows Phone możesz pobierać utwory do telefonu i na kompatybilny komputer. | Con Nokia Musica su Windows Phone, è possibile scaricare brani sul telefono e su un computer compatibile. |
Usługa Nokia Muzyka pozwala na strumieniowe odtwarzanie muzyki umożliwiające poznanie nowych gatunków i wykonawców. | Con Nokia Musica è possibile eseguire la musica in streaming per scoprire nuovi generi e artisti. |
Aby wstrzymać radio, wybierz ikonę , natomiast aby je wznowić, wybierz ikonę | Per mettere in pausa la musica, selezionare; per riprenderla, selezionare |
Aby przejść do następnego utworu, wybierz ikonę | Per passare al brano successivo, selezionare |
Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji. | Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione. |