Source | Target | We Francji, na przykład, można korzystać z sieci Wi-Fi tylko w pomieszczeniach. | In Francia, ad esempio, è consentito l'utilizzo di reti Wi-Fi esclusivamente al chiuso. |
Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji. | Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea. |
W celu uzyskania informacji na ten temat należy zwrócić się do lokalnych władz. | Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. |
Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony. | Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì. |
Łączenie się z ukrytą siecią Wi-Fi | Connettersi a una rete Wi-Fi nascosta |
Wpisz nazwę sieci, a następnie wybierz dodaj. | Scrivere il nome della rete e scegliere aggiungi. |
Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone . Internet 41 | Posizionare Wi-Fi su No. |
Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Wyłączona. | Posizionare Rete dati su Spenta. |
Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone. | Posizionare Wi-Fi su No. |
Przełącz opcję Stan na wartość Włączony. | Posizionare Stato su Attiva. |
Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych. | Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo. |
Przełącz opcję Dostęp na wartość Włączony. | Posizionare Condivisione su Sì. |
Aby zmienić nazwę połączenia, wybierz skonfiguruj>Rozgłaszana nazwa, a następnie wpisz nazwę. | Per cambiare il nome della connessione, selezionare configura>Nome della rete, quindi immettere un nome. |
Wybierz typ połączenia na drugim urządzeniu. | Selezionare la connessione sull'altro dispositivo. |
Drugie urządzenie korzysta z danych zawartych w Twoim planie taryfowym, może się to wiązać z naliczeniem opłat za transmisję danych. | L'altro dispositivo utilizza i dati del proprio piano dati, il che può comportare dei costi per il traffico dei dati. |
Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego. | Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi. |
Bądź na bieżąco z wiadomościami i odwiedzaj swoje ulubione witryny internetowe. | Aggiornarsi sulle notizie e visitare i siti Web preferiti. |
Aby przeglądać sieć, musisz mieć połączenie z internetem. | Per navigare sul Web, è necessario essere connessi a Internet. |
Przeglądanie stron internetowych | Navigare sul Web |
Wprowadź adres internetowy w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę | Scrivere un indirizzo Web nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare |
Wprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę | Scrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare |
Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń. | Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme. |
Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran. | Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo. |
Aby pomniejszyć, ponownie dwukrotnie naciśnij ekran. | Per eseguire lo zoom indietro, toccare di nuovo lo schermo due volte. |
Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnychlub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache. | Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo. |
Podczas przeglądania wybierz>dodaj do ulubionych. | Durante la navigazione, selezionare>aggiungi a preferiti. |
Podczas przeglądania witryny wybierz>przypnij do ekranu startowego. | Durante la navigazione nel sito Web, selezionare>aggiungi a start. |
Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę. | Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore. |
Jeśli utworzysz grupy kontaktów, obejmujące na przykład rodzinę lub współpracowników, możesz wysłać wiadomość do grupy. | Se si creano gruppi di contatti che contengono, ad esempio parenti o colleghi, è possibile inviare un messaggio al gruppo. |
Wiadomości SMS można wysyłać nawet po przekroczeniu dozwolonej liczby znaków pojedynczej wiadomości. | È possibile inviare messaggi di testo con un numero di caratteri superiore al limite per un singolo messaggio. |
Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. | I messaggi più lunghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi che verranno addebitati di conseguenza dal proprio operatore. |
Odpowiadanie na wiadomość | Rispondere a un messaggio |
Wybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź, a następnie wybierz ikonę | Selezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta, quindi scegliere |
Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej. | Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra. |
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy. | Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi. |
Wybierz Kontakty. Wybierz grupę i sms lub wyślij e-mail, a następnie napisz i wyślij wiadomość. | Selezionare il gruppo e invia SMS o invia e-mail, quindi scrivere e inviare il messaggio. |
Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu. | Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono. |
W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie. | Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare. |
Możesz również rozmawiać na czacie z grupą osób. | È anche possibile chattare con un gruppo di contatti. |
Na ekranie startowym wybierz oraz rozmowę. | Nella schermata Start selezionare e la conversazione. |
Odpowiadanie na wiadomość w rozmowie | Rispondere a un messaggio in una conversazione |
W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń. | Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina. |
Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową. | Nella schermata Start, selezionare una cassetta postale. |
Twój telefon umożliwia odczytywanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie, kiedy jesteś w podróży. | È possibile utilizzare il proprio telefono per leggere e rispondere a un messaggio e- mail mentre si è in giro. |
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło w odpowiednich polach. | Immettere il proprio nome utente e la password nei campi appropriati. |
Wybierz i przytrzymaj skrzynkę pocztową, a następnie wybierz usuń. | Selezionare e tenere premuta la cassetta postale, quindi selezionare elimina. |
Na liście inne skrzynki wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz połączyć z pierwszą skrzynką. | Nell'elenco altre inbox selezionare le inbox da collegare alla prima. |
Wybierz zmień nazwę połączonej skrzynki, wprowadź nową nazwę i wybierz | Selezionare rinomina inbox collegata, immettere un nuovo nome, quindi selezionare |
Na ekranie startowym wybierz połączoną skrzynkę odbiorczą. | Nella schermata Start, selezionare un'inbox unica. |
Na liście ta skrzynka odbiorcza wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz odłączyć, i wybierz odłącz. | Nell'elenco questa inbox, selezionare le inbox da scollegare, quindi selezionare |
Za pomocą telefonu możesz odczytywać wiadomości e-mail i odpowiadać na nie. | È possibile usare il telefono per leggere e rispondere a messaggi e-mail. |
Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową. | Nella schermata Start selezionare una cassetta postale. |
Wskazówka: Aby powiększyć lub pomniejszyć, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń. | Suggerimento: Per eseguire lo zoom avanti o indietro, posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere avvicinandole o distanziandole. |
Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania. | Se l'allegato non è ancora stato scaricato nel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato. |
Otwórz załącznik, a następnie wybierz ikonę>zapisz w telefonie | Aprire l'allegato, quindi selezionare>salva nel telefono |
Odpowiadanie na wiadomość e-mail | Rispondere al messaggio e-mail |
Aby wysłać odpowiedź tylko do nadawcy, wybierz odpowiedz. | Per rispondere solo al mittente, selezionare rispondi. |
Aby odpowiedzieć nadawcy wiadomości i wszystkim jej adresatom, wybierz odpowiedz wszystkim. | Per rispondere al mittente e a tutti gli altri destinatari, selezionare rispondi a tutti. |
W skrzynce odbiorczej naciśnij miejsce z lewej strony wiadomości e-mail, którą chcesz usunąć. | Nell'inbox toccare sulla sinistra il messaggio e-mail che si desidera eliminare. |
Zaznacz pola wyboru obok wiadomości e-mail, a następnie wybierz ikonę | Selezionare le caselle di controllo che vengono visualizzate a fianco dei messaggi e- mail, quindi scegliere |