Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
NINIEJSZY FORMULARZ SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I UŻYCIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ /NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz raportu służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TEN FORMULARZ JEST WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I DO WEWNĘTRZNEGO WYKORZYSTANIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ / NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHCNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
(Do użycia WYŁĄCZNIE, gdy raportowanie on-line jest niedostępne)(To be used ONLY if online submission is not available)
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że raport został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny na komputerze, z którego składany jest raport. Data ta nie jest wiążąca i nie będzie uwzględniana w przypadku ewentualnych odwołań związanych z nieterminowym złożeniem raportu.* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
Kraj przyjmującyReceiving country
Prosimy opisać, jak przebiegały: dobór instytucji przyjmujących, ustalenie roli partnerów w programie pracy, negocjowanie i zawieranie umów.How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?
Jeżeli otrzymał(a) Pan/Pani dofinansowanie kosztów przygotowania językowego prosimy opisać (w maksymalnie 20 linijkach) charakter podjętych działań przygotowawczych. Wyczerpująca odpowiedź oraz dodatkowa dokumentacja (jeżeli wymagana) jest podstawą do rozliczenia przyznanego dofinansowania. Narodowa Agencja może zażądać dosłania dokumentacji potwierdzającej przeprowadzenie działań przygotowawczych (np. potwierdzenie/certyfikat ukończenia kursu językowego, faktura za zakup książek, itd.).If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant.
UZASADNIENIE PROJEKTURATIONALE
KONTEKST/UZASADNIENIERATIONALE
Data początkowa raportu (rrrr-mm-dd)Report startup date (yyyy-mm-dd)
podpis i funkcja/stanowisko osoby uprawnionej do reprezentowania instytucji.the signature of an authorised person and her/his position within the organisation.
Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w walidacji/certyfikacji stażu/wymiany i uznawania zdobytych umiejętności/wiedzy/doświadczenia zawodowego przez uczestników; rodzaj walidacji/certyfikacji; liczba uczestników, którzy uzyskali walidację/certyfikację stażu/wymiany.How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured?
Tabela 1 - Koszty i kwoty ryczałtoweTABLE 1 - FLAT RATES AND LUMPSUMS
Prosimy opisać zaistniałe problemy i sposób ich rozwiązania (jeśli dotyczy).Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied.
Łączna liczba uczestników ze złożonymi i zatwierdzonymi raportamiOut of which have a Submitted and Approved Participant Report
Stawka dzienna kosztów utrzymaniaCalculated daily rate (if available)
W przypadku nieosiągnięcia określonych celów projektu prosimy o podanie przyczyn.In case of underachievement, please explain which aims/objectives were not achieved and for what reasons.
Podjąłem przygotowanie językowe w ramach środków przewidzianych na ten cel w umowie finansowej.I have undertaken linguistic preparation.
Prosimy opisać rezultaty i korzyści osiągnięte przez partnerów projektu, np.: wzmacnianie międzynarodowego potencjału instytucji, poprawę jakości oferowanego kształcenia/szkolenia zawodowego, itp.Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.
Prosimy opisać jaki wpływ będzie mieć projekt na rozwój sektora i/lub regionu lub kraju oraz wykazać związek z celami Programu LLP wybranymi powyżej.Please describe the relevance of the project in your context (national and/or regional or other) and in the context of the programme objectives chosen by you.
Dlaczego chcielibyście Państwo gościć asystenta?What are your reasons for wanting to host an assistant?
Termin składania raportówDeadline
OSOBA UPOWAŻNIONA DO PODPISANIA RAPORTUPERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT
Prosimy opisać, jakie kryteria zastosowano do rekrutacji i wyboru uczestników projektu? Czy brano pod uwagę również pochodzenie uczestników?What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants?
Prosimy o opisanie rezultatów osiągniętych przez wszystkie strony projektu (uczestników, instytucje wysyłające i przyjmujące, instytucje pośredniczące).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).
Łączna liczba zrealizowanych wyjazdówTotal No. of realised mobilities
Formularz wniosku został podpisany i opatrzony pieczątką przez upoważnionego przedstawiciela instytucji wnioskującej lub osobę właściwie umocowaną przez przedstawiciela instytucji.The form has been signed by the legal representative of your institution or a person duly authorised by the legal representative.
Przygotowanie językowe: prosimy wprowadzić szczegółowe informacje o wszelkich przeprowadzonych kursach przygotowania językowego. Zaleca się uczestnictwo w co najmniej 20-godzinnym kursie, w przypadku języków, które nie znajdują się w programie nauczania uczniów biorących udział w projekcie.Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
REZULTATY/PRODUKTY/WYNIKI/OSIĄGNIĘCIARESULTS/PRODUCTS/OUTCOMES ACHIEVEMENT
PRZEJĘCIE ROLI KOORDYNATORA PRZEZ PARTNERA NRCOORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO.
PRZEJĘCIE ROLI KOORDYNATORA PRZEZ INSTYTUCJĘ PARTNERSKĄ NRCOORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO.
ODNIESIENIE DO CELÓW OPERACYJNYCH PROGRAMU ERASMUS I PRIORYTETÓW STRATEGICZNYCH OGŁOSZONYCH W AKTUALNYM ZAPROSZENIU DO SKŁADANIA WNIOSKÓWRELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME AND THE EUROPEAN PRIORITIES SET OUT IN THE CALL FOR PROPOSALS
Ta tabela dotyczy asystentów, którzy odbywali praktyki na terenach zamorskich lub skrajnie peryferyjnych UE.To be filled only by the Comenius assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU.
Runda31: 14/01/2011: dla działań szkoleniowych zaczynających się 1 stycznia 2012 lub późniejRound 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012
Runda selekcyjna 3: 16/09/2011: dla szkoleń, które rozpoczną się od 1 stycznia 2012 r.Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012
Jeśli projekt dotyczy głównie zaangażowania stażystów, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób działania w ramach projektu będą zintegrowane z programem nauczania/procesem uczenia się uczniów/słuchaczy/stażystów w każdej z uczestniczących organizacji.If your partnership focuses mainly on trainee involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.
INNE REZULTATYOTHER RESULTS
instytucji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować się w jednej z następujących sytuacji:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
instytucji/organizacji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować w jednej z następujących sytuacji:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
Każda z wnioskujących organizacji sprawdziła w swojej Narodowej Agencji czy nie istnieją dodatkowe wymagania formalne / narodowe priorytety i czy Narodowa Agencja wymaga dodatkowych dokumentów, które muszą zostać załączone wraz z wnioskiem.Each participating organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria and/or national priorities and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application.
Prosimy opisać poziom znajomości języka (języków), w jakim prowadzony będzie kurs/szkolenie. Prosimy również określić poziom uzyskanych kwalifikacji i ukończonych kursów językowych oraz podać czas spędzony za granicą. W celu określenia własnych umiejętności językowych może Pan/Pani również skorzystać z narzędzia: Europass- Paszport Językowy oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Jeżeli ma to miejsce, prosimy pokrótce opisać w jaki sposób zamierzają Państwo realizować wskazane inne zagadnienia horyzontalne.Only if applicable, please describe shortly how your project will specifically address this other horizontal issue.
Czy udział organizacji w tym projekcie jest wynikiem:Is the organisation's involvement in this partnership application the result of:
Czy Państwa instytucja ma dobry dostęp do transportu publicznego?Is the institution easily reached by public transport?
Wersja formularza raportuForm version
Wersja raportuForm version
- nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej.- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended).
• nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej.- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended).
Prosimy pamiętać, że tylko organizacja koordynująca składa wniosek w formie elektronicznej (on-line)! Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Prosimy pamiętać, że tylko instytucja koordynująca składa wniosek w formie elektronicznej (on-line)! Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Prosimy pamiętać, że tylko instytucja koordynująca składa raport w formie elektronicznej (on-line)! Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Prosimy pamiętać, że tylko instytucja koordynująca składa formularz w formie elektronicznej (on-line)! Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Przed złożeniem wniosku o dofinansowanie prosimy o sprawdzenie, czy zostały spełnione wszystkie poniższe warunki:Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected:
ODNIESIENIE WOBEC CELÓW PROGRAMURELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME
Prosimy określić typ zaświadczenia/certyfikatu otrzymanego na koniec kursu/szkolenia (jeżeli wymagane, należy dołączyć kopię do raportu).Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report).
ŁĄCZNA wnioskowana kwota dofinansowaniaTOTAL Funding requested

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership