Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nazwa instytucji BeneficjentaBeneficiary name
Prosimy o ocenę/informację zwrotną na temat formy potwierdzenia nabytych kompetencji (certyfikatów).Please evaluate/provide feedback concerning the following Mobility recognition aspects.
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.
Niniejszy formularz powinien wypełnić wnioskodawca w związku z konkretnym projektem mobilnościowym, we współpracy z planowanymi instytucjami partnerskimi. Wniosek należy złożyć do Narodowej Agencji w kraju wnioskodawcy do XX/XX/XXXX.This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.
Koszty podróży - wnioskowane dofinasowanie oparte na kosztach rzeczywistych (jeżeli czas trwania jest krótszy lub równy 12 tygodni) (*1) (*2)Travel – requested funding based on estimated costs (only if less or equal to 12 weeks) (*1) (*2)
Prosimy o przesłanie do Narodowej Agencji należycie wypełnionego i podpisanego raportu końcowego do dnia 30 września 2010. Niniejszy raport traktowany jest jako wniosek o wypłatę pozostałej kwoty dofinansowania. Prosimy zapoznać się ze szczegółowymi wyjaśnieniami dotyczącymi sposobu obliczenia końcowej kwoty dofinansowania zamieszczonymi w Załączniku III umowy finansowej.Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.
Jeżeli naucza Pan/Pani języka obcego, prosimy wskazać jakiego (maksimum 3):If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3)
Formularz nie może zostać wyświetlony. Dane formularza nie odpowiadają typowi formularza. Sytuacja taka może być spowodowana próbą importu danych z niekompatybilnego pliku XML, na przykład zaekspertowanego z nieprawidłowego typu formularza.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Formularz nie może zostać wyswietlony. Dane formularza nie odpowiadają typowi formularza. Sytuacja taka może byc spowodowana próbą importu danych z niekompatybilnego pliku XML, na przykład zaeksportowanego z nieprawidłowego typu formularza.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Który z aspektów preferowanego profilu asystentury jest dla Pana/Pani najważniejszy i dlaczego?Which aspects of the preferred profile of the assistantship are the most important to you and why?
Liczba nauczycieli/pracownikówNo. of Teachers/Staff
Uczestniczyłem(-am) w spotkaniu Induction Meeting organizowanym przez Narodową Agencję kraju goszczącegoI have participated in the induction meeting organised by the host National Agency.
Listy powinny zawierać następujące elementy:It must indicate:
Uwaga: Jeśli wyjazdy zagraniczne (mobilności) danej organizacji dotyczą pracowników lub uczniów/słuchaczy/stażystów ze szczególnymi potrzebami lub dotyczą podróży do terytoriów zamorskich, liczba wyjazdów zagranicznych (mobilności) w okresie realizacji projektu partnerskiego może być zredukowana do 50 % minimalnej liczby wyjazdów zagranicznych (mobilności) właściwej dla wybranego typu projektu (typ projektu zależy od liczby obowiązkowych do zrealizowania wyjazdów) w związku z wyższymi kosztami. Prośba o taką redukcję musi być zgłoszona przez organizację przed podpisaniem umowy lub w trakcie trwania umowy i musi być zaakceptowana przez Narodową Agencję.Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency.
Jaki wpływ miał udział w kursie/szkoleniu na Pana/Pani uczniów/słuchaczy i współpracowników (prosimy odnieść się do poszczególnych obszarów):What impact has your participation in the activity had on pupils/learners and colleagues in the following areas?
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe. Potwierdzam, że instytucja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu.I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I confirm that my institution has the financial and operational capacity to complete the proposed project.
Jeśli pracował/pracowała Pan/Pani w więcej niż jednej instytucji, proszę podać nazwy i typy tych placówek.If you worked in more than one host institution, please indicate the names and types of the other institutions.
Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w nadzorze merytorycznym uczestników.How was the participants' follow-up done?
Wnioskodawca należy do przynajmniej jednej z kategorii pracowników uprawnionych do otrzymania dofinansowania w programie Comenius-Mobilność szkolnej kadry edukacyjnej.The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide)
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym formularzu są zgodne z moją najlepszą wiedzą.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że wedle mojej najlepszej wiedzy informacje zawarte w niniejszym sprawozdaniu końcowym są poprawne.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym raporcie są zgodne z moją najlepszą wiedzą.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
NAPOTKANE PROBLEMY/PRZESZKODYPROBLEMS/OBSTACLES ENCOUNTERED
Jeżeli zamierza Pan/Pani uczestniczyć w językowym kursie przygotowawczym przed rozpoczęciem szkolenia, prosimy opisać i uzasadnić wydatki, które poniesie Pan/Pani na ten cel (należy odnieść się do odpowiedniej pozycji w sekcji: Budżet). Prosimy określić, czy zamierza Pan/Pani uczestniczyć w językowym kursie przygotowawczym lub innych podobnych działaniach przed rozpoczęciem kursu/szkolenia (dofinansowanie przygotowania językowego nie ma uzasadnienia, jeżeli kurs/szkolenie jest zorientowane na doskonalenie umiejętności językowych).If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
Wnioskowane dofinansowanie na przygotowanie językoweGrant requested for language preparation
Dofinansowanie wnioskowane na przygotowanie językoweGrant requested for language preparation
Numer NIPNational Id
Krajowy identyfikatorNational Id
ID narodoweNational Id
Identyfikator NarodowyNational Id
NIP (Numer Identyfikacji Podatkowej)National Id
Jeśli projekt dotyczy głównie zagadnień związanych z metodyką nauczania lub zarządzaniem, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób wszyscy odpowiedni pracownicy będą aktywnie włączeni w planowanie, realizację i ewaluację działań prowadzonych w ramach projektu.If your partnership mainly deals with pedagogical or management issues, please explain how all relevant staff will be actively involved in planning, implementation and evaluation of project activities.
Wyjaśnij powody, dla których zdecydowałaś/eś się na uczestnictwo w projekcie.Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project.
Prosimy podać typy działań (np. lekcyjne, pozalekcyjne, europejskie projekty, klub językowy itp.) lub wybrać przedmiot nauczania z listy. Prosimy o zaznaczenie w jakim języku prowadzone były zajęcia i ile godzin danego działania/przedmiotu tygodniowo było nauczanych. Prosimy wpisać wszystkie działania i przedmioty, które były nauczane w trakcie asystentury poprzez dodanie kolejnych wierszy.Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.
Wnioskuję o przyznanie mi dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa na działania wyszczególnione w niniejszym wniosku.I request a Comenius assistantship grant for the activities set out in this application.
Podjąłem przygotowanie pedagogiczne (CLIL) w ramach środków przewidzianych na ten cel w umowie finansowej.I have undertaken pedagogical preparation (CLIL)
NAUCZANE PRZEDMIOTYSUBJECT/S TAUGHT
UWAGI I NAPOTKANE TRUDNOŚCILESSONS LEARNED
Prosimy o postępowanie zgodnie z instrukcjami Narodowej Agencji dotyczącymi specjalnych potrzeb.Please follow NA instructions on complementary information on special needs required.
Wyjazdy szkoleniowe pracowników uczelni (STT) (wyjazdy na szkolenia w przedsiębiorstwach i uczelniach zagranicznych)STAFF mobility - HEI staff training abroad (STT) (training provided by enterprises and HEI abroad)
Prosimy podać liczbę uczestników w odniesieniu do dziedzin edukacji w/g założeń na etapie wnioskowania.Please give an indication of the numbers according to your planning at application stage.
Tłumaczenie streszczenia na język angielskiTranslation of Summary into English
Imię i Nazwisko (drukowanymi literami):Name (in capital letters):
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym formularzu są zgodne z moją najlepszą wiedzą.I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge.
Prosimy podać typy działań (np. lekcyjne, pozalekcyjne, europejskie projekty, klub językowy itp.) lub wybrać przedmiot nauczania z listy. Prosimy o zaznaczenie w jakim języku prowadzone były zajęcia i ile godzin danego działania/przedmiotu tygodniowo było nauczanych. Prosimy wpisać wszystkie działania i przedmioty, które były nauczane w trakcie asystentury poprzez dodanie kolejnych wierszy.Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.
(Prosimy opisać konkretne działania przedsięwzięte przed rozpoczęciem asystentury takie jak: poszukiwanie informacji o programie „Uczenie się przez całe życie” w kraju goszczącym, przygotowanie dokumentów/materiałów nt. kraju ojczystego, przypomnienie sobie metod i technik nauczania, nawiązanie kontaktów z przyszłą instytucją goszczącą, uczestnictwo w spotkaniu wprowadzającym zorganizowanym przez NA, przygotowanie językowe, itd.)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
Prosimy przedstawić wszelkie pozostałe komentarze, które chcielibyście Państwo przedstawić Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i wdrażania projektów partnerskich programu Comenius/Grundtvig/Leonardo (takie jak rekomendacje dalszych działań, procedur administracyjnych, poziomu dofinansowania, itd.).Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci Partnerships' projects (such as recommendation for future measures, administrative procedures, level of funding, etc.).
Jakie działania zostały podjęte po Pana(-i) przyjeździe? (Proszę określić w jaki sposób został(-a) Pan(-i) przedstawiony(-a) nauczycielom i uczniom w szkole, rodzicom i członkom społeczności lokalnej oraz czy szkoła pomogła Panu(-i) znaleźć odpowiednie zakwaterowanie, wyżywienie, itd.)What concrete measures were undertaken upon your arrival? (Please mention how you were introduced to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school helped you to find suitable accommodation and meals, etc).
Pełna nazwa urzędowa organizacji (język narodowy)Organisation full legal name (national language)
Pełna nazwa urzędowa instytucji (język narodowy)Organisation full legal name (national language)
Pełna nazwa urzędowa instytucji (w języku polskim)Organisation full legal name (national language)
Pełna nazwa urzędowa organizacji (język urzędowy)Organisation full legal name (national language)
Prosimy przedstawić dodatkowe informacje odnoszące się do dodatkowo poniesionych kosztów, które mogą mieć wpływ na końcową kwotę dofinansowania.Please provide any additional information regarding the incurred expenses which may influence the final grant amount.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących wysokości obowiązujących stawek, w tym wydatków związanych ze specjalnymi potrzebami, prosimy kontaktować się z Narodową Agencją.For the specific rates applicable in your country, including the expenses related to special needs of the applicant, please contact your National Agency.
Przed złożeniem wniosku należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below.
UWAGA: Należy wskazać we wniosku, które z organizacji partnerskich są gotowe przejąć rolę koordynatora w projekcie w przypadku odrzucenia organizacji koordynującej w procesie selekcji. Prosimy zaznaczyć odpowiednie pole dla każdego partnera, który - jeśli to będzie potrzebne – zechce przejąć koordynację. Nowa organizacja koordynująca zostanie wybrana wg kolejności wymienienia w niniejszym wniosku. Prosimy wskazać możliwie dużą liczbę potencjalnych koordynatorów.Please note: It is strongly recommended to indicate in the partnership application which of the partners volunteer to act as replacement coordinators, should the original coordinator be rejected in the selection procedure. Please tick the relevant box for each partner who wishes to volunteer - if needed, replacement coordinators will be taken in the order they appear in the form. Please indicate as many replacement coordinators as possible.
Prosimy podać szczegóły na temat każdego wyjazdu zagranicznego.Please enter the details about any language preparation courses carried out.
Jaki wpływ miał projekt na nauczycieli/pracowników?What impact did the partnership have on the teachers/staff?
Czy na pewno nie chcą Państwo wnioskować o żadne dofinansowanie?Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?
Nazwa programuProgramme

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership