Source | Target | Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów europejskich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów. | Short-term scholarships for European academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. |
Promowanie nauki języków państw sąsiednich | Promotion of learning of languages of neighbouring countries |
Promowanie nauki języków państw sąsiedzkich | Promotion of learning of languages of neighbouring countries |
Zamierzam nadal rozwijać współpracę | I intend to further develop networking activities |
Nauka i uczenie się języków obcych | Foreign language teaching and learning |
Kształcenie nauczycieli, ogólne | Teacher training, general |
Zwiększanie świadomości i promowanie wdrażania programu ET 2020 na poziomie krajowym | Awareness-raising and promotion of national implementation of ET 2020 |
Międzynarodowa wymiana doświadczeń i przykładów najlepszej praktyki | Trans-national sharing of experience and best practice |
Nauki przyrodnicze | Natural sciences |
Naprawa domowych urządzeń elektrycznych | Electrical appliances repairing |
Naprawa urządzeń elektrycznych | Electrical appliances repairing |
DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA | PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących wielodyscyplinarne moduły nauczania i inne podejścia sektorowe | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering teaching modules in highly interdisciplinary areas or inter-sectoral approaches |
Nauczyciel innych przedmiotów niż języki obce, które są wykładane w języku obcym | A person engaged in teaching a non-language subject through the medium of a foreign language |
Jestem obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucjach szkolnictwa wyższego, lub zamieszkującym w Polsce, zgodnie z polskimi regulacjami prawnymi (Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz.U.08.69.415, ze zm.). | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Jestem obywatelem innego kraju biorącym udział w regularnych zajęciach w instytucji szkolnictwa wyższego lub zamieszkującym w kraju uczestniczącym (wg zasad obowiązujących w danym kraju), mianowicie: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Absolwenci na poziomie ISCED 3A/B/C | Graduates at ISCED 3A/B/C |
W tej podakcji wspiera się projekty mające na celu wprowadzenie, wdrożenie i promowanie innowacyjnych podejść w zakresie problematyki i działań młodzieżowych. Wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektów | This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Podnoszenie poziomu wyników w nauce uczniów | Raising trainees achievement |
Dialog społeczny na poziomie Wspólnoty | Social dialogue at community level |
Nadal nieaktywni absolwenci z kwalifikacjami w edukacji dorosłych | Still inactive graduates with adult education qualification |
Rozwijanie technologii informacyjno-komunikacyjnych służących nabywaniu kompetencji kluczowych | Development of digital learning environments for the acquisition of key competences |
W tej podakcji przewidziano finansowanie przedsięwzięć partnerskich mających na celu tworzenie długoterminowych projektów, które łączą w sobie różne działania w ramach Programu. wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektów | This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Aktywny zawodowo nauczyciel/edukator osób dorosłych | Active adult education teacher |
Badania naukowe i prace rozwojowe | Scientific research and development |
Aby lepiej zrozumieć istotę aktywnego obywatelstwa na poziomie europejskim, Komisja przeprowadzi badania, ankiety i sondaże opinii publicznej. | In order to get a better understanding of active citizenship at European level, the Commission will carry out studies, surveys and opinion polls. |
Przemoc w szkole - edukacja na rzecz pokoju | Violence in school - peace education |
Nauka o kształceniu | Education science |
Technicy nauk biologicznych i pokrewni | Life science technicians and related associate professionals |
Nauki o ziemi i inżynieria wodna | Soil and water sciences |
Wspieranie kształcenia i doskonalenia zawodowego nauczycieli, instruktorów zawodu i opiekunów dydaktycznych zajmujących się kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz kierowników instytucji kształcenia i szkolenia zawodowego | Support to initial and continuous training of VET teachers, trainers, tutors and VET institution managers |
YiA NA Prgrm | YiA NA Prgrm |
Uznanie praktyki na poziomie krajowym w kraju ojczystym | Recognition at national level in home country |
Uznawalność wykształcenia na poziomie krajowym w kraju ojczystym | Recognition at national level in home country |
przedsiębiorstwa, partnerzy społeczni i ich organizacje na każdym poziomie, w tym organizacje handlowe oraz izby branżowe i przemysłowo-handlowe | Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry |
Przedsiębiorstwa, partnerzy społeczni i ich organizacje na każdym poziomie, włączając związki zawodowe oraz izby handlu i przemysłowe | Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry |
Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy | To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market |
Pomógł mi lepiej motywować uczniów/słuchaczy do zainteresowania przedmiotem, którego nauczam | Helped me better motivate pupils/learners in the subject I teach |
Czy Państwa organizacja rozważa udział w innych działaniach dotyczących współpracy na poziomie europejskim w przyszłości | Would your organisation consider participating in other European co-operation activities in the future? |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5 | access to level 5 |
Asystenci nauczycieli szkół specjalnych | Special education teaching associate professionals |
Rozwój warunków do edukacji przedszkolnej oraz wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem (ECEC) | Development of Pre-school and Early Childhood Education and Care (ECEC) provision |
Absolwenci pierwszej szkoły na poziomie ISCED 5A, którzy uzyskali pierwszy stopień naukowy | ISCED 5A first time graduates, 1st degree |
Jak ocenia Pan/Pani jakość usług zapewnianych przez Narodową Agencję? | In general, how would you rate the quality of service provided by the national agency? |
Jak ocenia Pan/Pani jakość usług świadczonych przez Narodową Agencję? | In general, how would you rate the quality of service provided by the national agency? |
Działalność związana z produkcją filmów, nagrań wideo, programów telewizyjnych, nagrań dźwiękowych i muzycznych | Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities |
LEONARDO DA VINCI Krajowe zespoły ekspertów ECVET | LEONARDO DA VINCI National teams of ECVET experts |
Duży nakład pracy administracyjnej | High administrative workload |
Programy kształcenia policealnego przygotowujące do przyjęcia do szkół na poziomie 5A | Post-secondary non-tertiary to 5A |
Programy kształcenia policealnego przygotowujące do przyjęcia do szkół na poziomie 5B | Post-secondary non-tertiary to 5B |
Inne nauki przyrodnicze | Other Natural Sciences |
Organizacja prowadząca działalność o szerokim zasięgu na szczeblu europejskim | Organisation developing activities with a wide impact at European level |
Wsparcie służące nawiązaniu współpracy pomiędzy szkołami wyższymi z Europy i wybranych krajów trzecich mającej na celu zorganizowanie i wdrożenie umów w zakresie indywidualnej mobilności pomiędzy partnerami z krajów europejskich i krajów trzecich. | Support for the establishment of cooperation partnerships between European HEIs and HEIs from targeted Third Countries with the objective of organising and implementing structured individual mobility arrangements between the European and the Third-Country partners. |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5A | access to level 5A |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5B | access to level 5B |
Przyczynił się lub przyczyni do stosowania nowych metod nauczania/podejść w mojej szkole/organizacji | Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta. Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych w sposób spójny odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach. | Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. |
Grupa 1 - Reprezentacja poglądów i zainteresowań młodzieży w ich różnorodności na szczeblu europejskim | Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level |
Wpłynął na poprawę moich umiejętności organizacyjnych/w zakresie zarządzania/liderskich (zarządzanie grupą uczniów/słuchaczy, doradztwo...) | Enhanced my organisational/management/leadership skills (classroom management, counselling,...) |
Edukacja w więzieniach lub na rzecz powrotu skazanych do społeczeństwa | Education in prisons or for social reinsertion of offenders |