Source | Target | Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto. | Eu declaro ter chegado a acordo com todos os promotores envolvidos no projecto no sentido de partilhar a subvenção comunitária à qual a minha organização/ grupo é candidata a receber, no sentido de implementar o projecto. |
Inizio dell'accordo di sovvenzione (gg-mm-aaaa) | Data de início do contrato financeiro (dd-mm-aaaa) |
Inizio dell'accordo di sovvenzione (gg-mm-aaaa) | Início do período do acordo de subvenção (dd-mm-aaaa) |
- (a) ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni; | - Ou (a) pelo menos 50% das receitas anuais dos últimos dois anos provieram de fontes públicas; |
- (a) ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni; | Ou (a) pelo menos 50% das receitas anuais dos últimos dois anos provieram de fontes públicas; |
La domanda deve contenere i seguenti documenti: | A candidatura deve incluir os seguintes documentos: |
Tipo di azione | Tipo de acção |
Indica i costi per la diffusione e la valorizzazione dei risultati del progetto. | Indique os custos para a Disseminação e exploração de resultados do projecto. |
PARTE C: IDENTIFICAZIONE E SINTESI DEL PROGETTO | PARTE C. IDENTIFICAÇÃO DO PROJECTO E SUMÁRIO |
Nel caso in cui la presente Candidatura venga approvata, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di pubblicare il nome e l'indirizzo di questo Istituto, la natura del contributo, l'importo assegnato, e la percentuale del finanziamento. | No caso de esta candidatura vir a ser aprovada, a Agência Nacional tem o direito de publicar o nome e o endereço desta entidade, o fim a que o financiamento se destina, o valor e a percentagem de financiamento |
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza. | Eu, abaixo assinado, declaro que, tanto quanto é do meu conhecimento, as informações contidas neste formulário de candidatura estão correctas. |
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza. | Eu, abaixo-assinado, certifico que a informação contida neste formulário de candidatura está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento. |
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza. | Eu, abaixo assinado, certifico que a informação contida no presente formulário de candidatura, está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento. |
Training type | Tipo de formação |
Training type | Tipologia da actividade de formação |
Training type | Tipo de actividade de formação |
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ . | Está a usar uma versão anterior do software. Os formulários submetidos utilizando versões desactualizadas do Adobe software serão consideradas não elegíveis. Por favor, faça o download e instale a última versão do Adobe Reader através http://get.adobe.com/reader/ . |
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ . | Você está utilizando uma versão anterior do software. Os formulários submetidos fazendo uso versões anteriores do software da Adobe serão inelegíveis. Faça o download e instale a última versão do Adobe Reader a partir http://get.adobe.com/reader/. |
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ . | Está a usar uma versão anterior do software. Os formulários submetidos utilizando versões não compatíveis do Adobe software serão considerados não elegíveis. Por favor, faça o download e da última versão do Adobe Reader através http://get.adobe.com/reader/ e instale-a. |
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ . | Está a utilizar uma versão antiga do software. Os formulário submetidos através de uma versão anterior do software Adobe não são legíveis. Por favor descarregue e instale a última versão do Adobe Reader através deste link: http://get.adobe.com/reader/ . |
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ . | Está a usar uma versão antiga do software. Formulários submetidos com versões antigas do ADOBE reader serão consideradas não eligíveis. Por favor descarregue e instale a versão mais recente do ADOBE READER em http://get.adobe.com/reader . |
Stai utilizzando una versione precedente del software. I moduli inviati utilizzando una versione non supportata del software Adobe non saranno accettati. Puoi scaricare e installare l'ultima versione di Adobe Reader all'indirizzo http://get.adobe.com/reader/. | Está a usar uma versão antiga do software. Formulários submetidos com versões antigas do ADOBE reader serão consideradas não eligíveis. Por favor descarregue e instale a versão mais recente do ADOBE READER em http://get.adobe.com/reader . |
Stai utilizzando una versione precedente del software. I moduli inviati utilizzando una versione non supportata del software Adobe non saranno accettati. Puoi scaricare e installare l'ultima versione di Adobe Reader all'indirizzo http://get.adobe.com/reader/. | Está a usar uma versão de software desactualizada. Formulários submetidos usando versões não compatíveis do software Adobe serão não elegíveis. Por favor faça download e instale a última versão do Adobe Reader de: http://get.adobe.com/reader/ . |
Nome del partecipante | Nome do participante |
PARTE K: DICHIARAZIONE SULL'ONORE (DA COMPILARE E SOTTOSCRIVERE IN FORMATO CARTACEO) | PARTE K. Declaração de honra (A SER COMPLETADA E ASSINADA NO FORMULÁRIO EM PAPEL) |
PARTE K: DICHIARAZIONE D'ONORE (DA COMPILARE E SOTTOSCRIVERE IN FORMATO CARTACEO) | PARTE K. Declaração de honra (A SER COMPLETADA E ASSINADA NO FORMULÁRIO EM PAPEL) |
obbligatorio. | de preenchimento obrigatório |
Il costo al giorno supera l'importo massimo per questo paese di destinazione riportato nelle linee guida per i candidati. È stato pertanto ridotto all'importo massimo consentito. | Os custos de subsistência diários ultrapassam a taxa máxima para este país de destino, como definido nas Instruções para os Candidatos. Têm que ser reduzidos para a taxa máxima permitida. |
A. Descrizione dei costi | A. Descrição dos custos |
Spese di viaggio (compresi i costi di un'eventuale VPP) | Custos de viagem (incluindo custos para uma possível VAP) |
Il numero di partecipanti per gruppo non è conforme ai criteri di ammissione. | O número de participantes por grupo não respeita o critérios de elegibilidade. |
1. Costi del personale | 1. Custos com pessoal |
Dati identificativi dell'Agenzia Nazionale | Identificação da National Agency |
Dati identificativi dell'Agenzia Nazionale | National Agency identification |
Elenca qui di seguito il numero di partecipanti provenienti da ciascun paese, esclusi gli esperti, il personale di supporto, ecc. | Liste abaixo o número de participantes de cada país, excluindo peritos, pessoal de apoio, etc. |
La data deve essere in formato valido (gg-mm-aaaa). | Por favor insira uma data válida (dd-mm-aaaa) |
La data deve essere in formato valido (gg-mm-aaaa). | Por favor forneça uma data válida (dd-mm-aaaa). |
Il progetto coinvolge giovani svantaggiati (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva. | O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique. |
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva. | O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique. |
Costi del progetto - importo fisso (compresi gli animatori) | Custos do projecto - Tabela de custos unitários (incluindo líderes juvenis) |
Spese di viaggio | Custos de viagem |
Costi di preparazione (importo fisso) | Custos de preparação (tabela de custos unitários) |
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essere | Não é possível eliminar: o número de linhas mínimo tem de ser |
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essere | Não é possível apagar: o número mínimo de linhas deve ser |
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essere | Não é possível apagar: o número mínimo de linhas obrigatório é |
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essere | Não é possível eliminar a linha: o número mínimo de linha deve ser |
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essere | Indisponível para apagar: o número mínimo de linhas tem que ser: |
Crea un file da inviare all'Agenzia Nazionale via email | Criação de um ficheiro para envio por email à Agência Nacional. |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (importi fissi) se previsti | Visita Antecipada de Planeamento – outros custos (tabela de custos unitários), se aplicável |
Codice ID ERASMUS (es. I ROMA01) | Código de identificação Erasmus / Id Nacional |
Costi del progetto (importo fisso) | Custo do Projecto (Tabela de custos unitários) |
di | de |
Informazioni sul PERSONALE DI SUPPORTO direttamente coinvolto nel progetto | Informações acerca do PESSOAL DE APOIO directamente envolvido no projecto |
i metodi di lavoro | os métodos de trabalho |
Organizzazione di seminari, incontri, colloqui, attività | Organização de seminários, encontros, conferências, actividades |
favorire la partecipazione dei giovani ai meccanismi della democrazia rappresentativa | a participação dos jovens em mecanismos da democracia representativa |
8. Costi indiretti (fino al 7% dei costi diretti, vale a dire le voci di bilancio 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7) | 8. Custos indirectos (até 7% de custos directos; ou seja, itens do orçamento 1+2+3+4+5+6+7) |
Type of visit | Tipo de visita |
Costi delle attività | Custos de Actividade |
Consultare la sintesi delle norme di finanziamento per i costi aggiuntivi di diffusione nella Guida al Programma. | Consulte o sumário das normas de financiamento para os custos adicionais de divulgação da actividade como definidos no Guia do Programa. |