English to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
To the userDo użytkownika
Starting the Dry CoolersRozruch powietrznych chłodnic cieczy
Operating the EquipmentObsługując urządzenie
Starting the CondensersRozruch skraplaczy
Cleaning the EquipmentCzyszczenie urządzenia
The contact information for each country, is constantly updated in our website.Informacja kontaktowa dla kazdego kraju jest stale aktualizowana na naszej stronie internetowej.
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATIONDOSTARCZONA INFORMACJA TECHNICZNA I INNE POMNIEJSZE ZMIANY MOGĄ BYĆ WPROWADZONE BEZ POWIADOMIENIA
To the UserDo użytkownika
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Ta instrukcja jest pomyślana jako Twój przewodnik po różnych sytuacjach, jakie możesz napotkać użytkując to urządzenie.
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... zaleca Ci przestudiować ją uważnie, a zwłaszcza udostępnić ją personelowi, który zwykle instaluje, obsługuje i konserwuje to urządzenie.
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.Ta instrukcja będzie bezużyteczna, jeśli nie będzie w zasięgu ręki dla personelu, który może jej potrzebować.
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.W przypadku natrafienia na problem nie rozważany w tym podręczniku, skontaktuj się bez wahania z najbliższym przedstawicielem ...
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.... nie będzie odpowiadać za żadne uszkodzenia urządzenia, jeśli użytkownik niewłaściwie zrozumiał instrukcje tego podręcznika.
Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty:Niespełnienie poniższych warunków może spowodować utratę gwarancji działania układu:
The electrical connections must comply with the following conditions:Zasilanie układu musi spełniać następujące warunki:
A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices.Standardowa powietrzna chłodnica cieczy nie może być całkowicie opróżniona jedynie poprzez otwarcie zaworów spustowych.
Anyhow add the anti-cooling mix as further explained.W każdym przypadku należy dodać mieszaniny przeciwzamrożeniowej jak objaśniono dalej.
The hazardous operations and other important information are emphasized in this section.W tej części kładzie się nacisk na niebezpieczne operacje i inne ważne informacje.
The warnings are highlighted by means of special signs.Ostrzeżenia są zaznaczone przy pomocy specjalnych znaków.
Always read this manual before using the equipment!Zawsze przeczytaj tę instrukcję przed użyciem urządzenia!
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment.Wskazuje, że w celu uniknięcia poważnych uszkodzeń urządzenia powinny być przestrzegane specjalne procedury.
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable.Wskazuje ważne informacje w celu uproszczenia operacji lub uczynienia ich bardziej zrozumiałymi.
In this page all the warning signs of this manual are summarized.Na tej stronie zebrane są wszystkie znaki ostrzegawcze tej instrukcji.
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures to people and/or damages to the equipment.Zwróć uwagę na następujące instrukcje, aby uniknąć poważnych obrażeń u ludzi i/lub uszkodzeń urządzenia.
Operation for the transportation of the equipmentOperacja transportu urządzenia
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.Dla prawidłowego przenoszenia widły podnośnika powinny być umieszczone pod odpowiednimi strefami drewnianej palety transportowej; jeśli widły zetkną się bezpośrednio z urządzeniem może nastąpić jego uszkodzenie.
Before lifting the equipmentPrzed podnoszeniem urządzenia
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with.Przymocować pasy lub haki tylko do przewidzianych do tego elementów, w które urządzenie jest wyposażone.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.Upewnić się, że pasy lub zawiesia z hakami uniosą urządzenie w sposób równomierny.
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents.Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji konserwacji, należy odłączyć zasilanie od tablicy głównej, a wyłącznik bezpieczeństwa powinien być w położeniu OFF, aby uniknąć wypadków.
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation.Pod żadnym pozorem nie należy przechodzić po lub ponad urządzeniem, bo oprócz uszkodzenia może to spowodować wypadek lub niebezpieczną sytuację.
Whenever fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Kiedykolwiek zajdzie potrzeba, aby dokonać konserwacji wentylatorów, upewnić się, że nie są one w ruchu i że wyłącznik bezpieczeństwa jest w położeniu OFF.
When the operation is completed, place back the corresponding protection.Kiedy ta operacja jest zakończona, należy przełączyć zabezpieczenie w pierwotne położenie.
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer.Dzięki połączeniu innowacyjnego kształtu wytłoczenia lameli (zaprojektowanego przez ...) i użyciu miedzianych rurek do przepływu płynu wymiennik ciepła gwarantuje doskonałe przenoszenie ciepła.
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line.Innowacyjny wymiennik ciepła daje doskonałe przenoszenie ciepła przy zminimalizowanym ładunku czynnika chłodniczego, dzięki nowemu ufałdowaniu lameli opracowanemu przez ..., w połączeniu z wewnętrznie żłobkowanymi rurkami dla skraplaczy (seria BC) i rurkami gładkimi dla chłodnic cieczy (seria BD).
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm.W standardowym wykonaniu wymiennik ciepła jest wykonany z rurek miedzianych i lameli aluminiowych w rozstawie 2,1mm.
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan.Jednostki BCM i BDM są dostępne w pięciu poziomach hałasu silnika wentylatora: (S) - standard, (L) - niski, (Q) - cichy, (R) - do strefy zamieszkania i nowego wentylatora w wersji (T) – o wysokiej sprawności.
If adjustable feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volume inlet in relation of the used fans.Kiedy używane są regulowane stopy, minimalna wybrana wysokość musi być wystarczająca by zapewnić dopływ koniecznej ilości powietrza w stosunku do użytych wentylatorów.
The equipment is received in pallets with the following dimensions:Urządzenie jest dostarczone w paletach następujących rozmiarów:
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.Po dostarczeniu starannie sprawdzić całe urządzenie w celu wykrycia śladów wstrząsów lub uszkodzeń nylonowego pokrycia palety, które mogą wskazywać na uszkodzenie urządzenia.
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.W razie uszkodzenia podczas transportu, należy natychmiast powiadomić firmę transportową i ... (lub jej przedstawiciela) pisemną notatką/zastrzeżeniem na dokumencie dostawy.
Then, the customer should complete a written report including pictures concerning each relevant damage.Następnie, klient powinien wypełnić pisemny raport zawierający fotografie dotyczące każdego odnośnego uszkodzenia.
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions:Jeśli urządzenie ma być magazynowane przed jego zainstalowaniem (jeden lub więcej miesięcy) dogodnie jest przestrzegać następujących środków ostrożności:
Leave the equipment in its packing.Pozostawić urządzenie w jego opakowaniu.
(This operation should be done at the mounting site)(Ta operacja powinna być wykonana w miejscu montażu)
Take off the wrapping cover leaving the equipment on the pallet.Zdjąć pokrywę opakowania pozostawiając urządzenie na palecie.
The following aspects should be considered before mounting:Przad montażem powinny być rozpatrzone następujące aspekty:
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment.Sprawdzić nośność konstrukcji wsporczej względem wagi urządzenia.
Avoid the installation in closed locations.Unikać instalacji w miejscach zamkniętych.
When walls are present, follow the distances recommended by ...Gdy występują ściany, zachować odległości zalecane przez ...
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds.Sczególnie starannie należy zachować minimalne zalecane odległości, szczególnie w przypadkach instalowania dwu lub więcej jednostek, czy to poziomych, czy pionowych, w obszarach silnych wiatrów.
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg).Aby uniknąć rdzewienia nóg urządzenia zaleca się oprzeć je na betonowych cokołach o wysokości około 4 cali (10 cm) – po jednym na każdą nogę.
The basement should be oversized in relation to the plate on the footCokół powinien być odpowiednio większy w stosunku do wielkości płytki na podporze.
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers.Do czynnej i biernej izolacji drgań oraz zmniejszenia przekazywania hałasu ... zdecydowanie zaleca instalowanie tłumików antywibracyjnych.
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Zainstalować to zamocowanie antywibracyjne między urządzeniem i podłożem.
For both cases the procedures are as follows:Dla obu przypadków procedury są jak następuje:
Lift the equipment removing the pallet.Unieść urządzenie usuwając paletę.
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts.Umieścić je na szczycie cokołów i przymocować śrubami kotwiącymi.
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Unieść urządzenie jak robi się to przy zamontowaniu pionowym.
Remove the lifting eyebolt and the vertical supporting leg.Usunąć śrubę oczkową do podnoszenia i pionową nogę wsporczą.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership