Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Jeśli ma Pani/Pan specjalne potrzeby, na przykład wynikające z niepełnosprawności, proszę podać szczegóły wszelkich dodatkowych potrzeb, które są niezbędne, aby umożliwić Pani/Panu udział w wyjeździe (np. udział opiekuna). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.If you have special needs, for example resulting from a disability, please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amount may be increased.
Prosimy wyszczególnić w poniższej tabeli działania i wyjazdy zagraniczne planowane w ramach projektu dla wszystkich organizacji biorących udział w projekcie. Prosimy przedstawić działania zaplanowane na dwa lata trwania projektu w kolejności chronologicznej. Działania są uprawnione do realizacji w okresie od 1 sierpnia 2011 do 31 lipca 2013.Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013.
UCZESTNICYPARTICIPANTS' MOBILITIES
STATUS RAPORTÓW UCZESTNIKÓWPARTICIPANTS' REPORTS STATUS
Jeżeli planowane jest zaangażowanie cichych partnerów w projekcie, prosimy podać szczegóły.If silent partners are planned to be involved in the partnership, please give the details.
Prosimy wybrać główne zagadnienia (maksymalnie 3) odnoszące się do Państwa projektu lub wypełnić pozycję inne, jeżeli nie znajdują się one na liście.Please list the main thematic area(s) of your partnership (max. 3) or complete under other if it is missing from the list.
Jaki wpływ miał udział w kursie/szkoleniu na Pana/Pani rozwój osobisty i zawodowy (prosimy odnieść się do poszczególnych obszarów):What impact has your participation in the activity had on your personal and professional development in the following area?
Prosimy opisać proces ewaluacji, na poziomie uczestników i projektu. W jaki sposób zostaną wykorzystane wyniki?Discuss your process for evaluation, at participant and project level. How will the results be used?
Przygotowanie: Prosimy opisać w jaki sposób i kiedy zostało/zostanie zorganizowane przygotowanie uczestników do pobytu za granicą; jaki będzie zakres przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego?Preparation: Describe how and when the participants have been/will be prepared for the stay abroad; discuss pedagogical, cultural and linguistic preparation they will receive?.
Działania przygotowawcze do kursu/szkolenia są integralną częścią wyjazdu na szkolenie. Prosimy odpowiedzieć:Preparation forms an integral part of the training activity content. Please explain all the following points:
Partner nrPartner nr
Instytucja wystawiająca certyfikatOrganisation (Sending, Hosting or Intermediary Partner
Jaki wpływ miał projekt na społeczność lokalną?What impact did the partnership have on the local community?
PARTNERPARTNER
INSTYTUCJA PARTNERSKAPARTNER
PRAWNY PRZEDSTAWICIEL PARTNERA NRLEGAL REPRESENTATIVE OF PARTNER NO.
REPREZENTANT PRAWNY PARTNERA NRLEGAL REPRESENTATIVE OF PARTNER NO.
W jaki sposób monitorowali i oceniali Państwo postępy i wpływ projektu partnerskiego?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie).The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme?
Liczba uczestnikówNumber of Participants
Liczba osób towarzyszącychNumber of Participants
Prosimy opisać w jaki sposób program stażu był/będzie uzgadniany z partnerami przyjmującymi i przygotowany dla uczestników.Please explain how the training content has been/will be agreed with your receiving partners and fixed for the participants.
Zawartość/treść pojawi się jak tylko identyfikator Narodowej Agencji zostanie wybrany dla tego partnera.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
Zawartość będzie widoczna, kiedy wybrany zostanie Identyfikator Narodowej Agencji dla tego partnera.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
Po wybraniu właściwej Narodowej Agencji, jej dane ukażą się poniżej.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
Treść pojawi się jak tylko identyfikator Narodowej Agencji zostanie wybrany.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
Zawartość/treść pojawi się po wybraniu identyfikatora Narodowej Agencji dla tego partnera.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
Treść pojawi się, jak tylko identyfikator Narodowej Agencji zostanie wybrany.The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner.
W przypadku projektów dwustronnych, liczba wyjeżdżających uczniów nie może być mniejsza niżFor bilateral partnerships, the number of outgoing pupils can not be less than
Specjalne potrzebySpecial needs of the participant
Prosimy opisać specyficzne cele i zawartość projektu w kontekście potrzeb zawodowych uczestników określonych powyżej.Please describe the specific aims and the content of your project with regard to the needs of the participants defined above.
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Przed złożeniem formularza, prosimy zaakceptować OŚWIADCZENIE PRAWNEGO PRZEDSTAWICIELA poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w części J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
DZIAŁANIA PARTNERSKIEPARTNERSHIP ACTIVITIES
Typ projektu partnerskiegoPartnership type
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie „Uczenie się przez całe życie” bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (zgodnie z wymogami danego kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie.The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website)
Instytucja wnioskująca ma siedzibę w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. Należy zapoznać się z pierwszą częścią Przewodnika dla wnioskodawców (Part I: General provisions of the LLP Guide 2011), sekcja „Kraje uczestniczące w programie”).Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section Which countries participate in the programme?.
Liczba przedstawicieli partnerów stowarzyszonychNo. Persons From Associated Partners
Instytucja przyjmującaReceiving Partner
PODSUMOWANIE UCZESTNIKÓWPARTICIPANTS SUMMARY
Liczba uczestnikówNo. of Participants without special needs
Prosimy zauważyć, że ta część wniosku musi być opracowana wspólnie przez wszystkie organizacje uczestniczące w projekcie. Wnioski złożone przez wszystkie organizacje do swoich Narodowych Agencji muszą mieć jednakową treść.Please note that this section must be completed jointly by all institutions participating in the Partnership and must be identical in each copy submitted to each National Agency.
Informowanie i selekcja: Prosimy opisać jakie działania zostały/zostaną podjęte w celu poinformowania i wyboru uczestników (kryteria wyboru).Information and Selection: Describe how your participants have been/will be informed and selected (selection criteria).
OPIS PARTNERA NRDESCRIPTION OF PARTNER NO.
OPIS INSTYTUCJI PARTNERSKIEJ NRDESCRIPTION OF PARTNER NO.
WYJEŻDŻAJĄCY UCZESTNICY ZE SPECJALNYMI POTRZEBAMI (wypełnić gdy ma to zastosowanie)OUTGOING PARTICIPANTS WITH SPECIAL NEEDS (to be filled only if applicable)
Prosimy określić, czy i w jaki sposób udział w kursie/szkoleniu przyczyni się do nadania wymiaru europejskiego Pana/Pani instytucji.Please indicate whether and how your participation in the training activity will contribute to giving a European dimension to your institution.
Jeżeli ma Pan/Pani specjalne potrzeby (zostały one zdefiniowane w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011, część I, rozdział 4.C.), prosimy przedstawić szczegóły dodatkowych wymagań/warunków, jakie powinny być spełnione w celu umożliwienia Panu/Pani wzięcie udziału w asystenturze (np. udział osoby towarzyszącej). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in an assistantship. In justified cases the grant amount may be increased.
- instytucja, którą reprezentuję, posiada zdolność prawną do uczestniczenia w Konkursie ogłoszonym w Zaproszeniu do składania wniosków;- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.
- instytucja/organizacja, którą reprezentuję, posiada zdolność prawną do uczestniczenia w Konkursie ogłoszonym w Zaproszeniu do składania wniosków;- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.
• instytucja/organizacja, którą reprezentuję, posiada zdolność prawną do uczestniczenia w Konkursie ogłoszonym w Zaproszeniu do składania wniosków;- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.
Przewidywany czas trwania na uczestnikaEnvisaged duration by participant
Przewidywany czas trwania na osobęEnvisaged duration by participant
KRYTERIA ZASTOSOWANE PRZY WYBORZE UCZESTNIKÓWCRITERIA USED FOR SELECTION AND RECRUITMENT OF PARTICIPANTS
UCZESTNICY I TABELA WYJAZDÓW ZAGRANICZNYCHPARTICIPANTS AND ACTIVITY TABLES
TABELE PRZEDSTAWIAJĄCE DZIAŁANIA I UCZESTNIKÓW PROGRAMUPARTICIPANTS AND ACTIVITY TABLES
Prosimy opisać, jaki wpływ Pana/Pani uczestnictwo w kursie/szkoleniu będzie miało na: a) Pana/Pani instytucję macierzystą b) Pana/Pani uczniów lub słuchaczy (jeżeli dotyczy).Please describe the expected impact of your participation in the training activity on a) your home institution b) your pupils or learners (if applicable).
UCZESTNICYINDIVIDUAL PARTICIPANTS

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership