Source | Target | Prosimy opisać tematykę i formę kursu/szkolenia wskazując zastosowane metody nauczania (np. nauczanie w grupie, praca w grupach roboczych, seminaria, warsztaty, job-shadowing, wykorzystanie TIK, prezentacje video, wizyty w szkole, wycieczki fakultatywne, itd.). | Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.). |
Projekt powinien zapewniać utrzymanie głównych miejsc upamiętniajacych deportowanych i eksterminowanych, pomników - zazwyczaj budowanych w tych miejscach lub też dokumentacji archiwalnej tych tragicznych wydarzeń. Archiwa mogą zawierać zarówno dokumenty materialne, jak też niematerialne. jak np. świadectwa słowne. Projekt tym samym powinien zapewniać, że różne zeznania z przeszłości dostępne są dla obywateli Europejskich dzisiaj i/lub dla przyszłych pokoleń. | The project should ensure the preservation of the main sites of mass deportation and extermination, of the memorials - most frequently built on those sites – or of the archives documenting those tragic events. The archives could include both material and immaterial documents, like the collection of oral testimonies. The project should thereby ensure that the different testimonies of the past are made available for today’s European citizens and/or for future generations. |
Pojazdy mechaniczne, statki i samoloty | Motor vehicles, ships and aircraft |
Działanie dotyczy finansowania wielostronnych projektów i działań realizowanych we współpracy UE-USA mających na celu poprawę współpółdziałania pomiędzy szkolnictwem wyższym i kształceniem zawodowym. Strona UE wdrażająca działania takiej polityki może wnioskować o finansowanie do 75% kosztów projektu ponoszonych przez stronę UE, maksymalnie 70.000 EUR dla projektów trwających maksymalnie 2 lata. | This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years. |
To działanie polega na promowaniu lub prowadzeniu bezpośredniej wymiany między obywatelami Europy, którzy uczestniczą w działaniach w ramach partnerstwa miast oraz na zachęcaniu do tworzenia sieci i do współpracy między miastami partnerskimi. | This measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns. |
Metody podnoszenia motywacji uczniów | Methods to increase pupils motivation |
Media i komunikacja/informacje dla młodzieży | Media and communications/Youth information |
Poddziałanie to ma na celu wzmocnienie instytucjonalnych zdolności organizacji badających europejski porządek publiczny (zespołów ekspertów), które są w stanie przedstawiać nowe pomysły i refleksje w dziedzinie zagadnień europejskich, aktywnego obywatelstwa europejskiego lub wartości europejskich. | This measure is aimed at strengthening the institutional capacity of European public policy research organisations (think tanks), which are able to provide new ideas and reflections on European issues, on active European citizenship or on European values. |
Działanie 1.1 - Spotkania mieszkańców miast partnerskich | Measure 1.1. Town twinning citizens’ meetings |
Zwiększył moją wiedzę nt. nowych metod oceny oraz uznawania kompetencji i kwalifikacji zdobytych w ramach edukacji szkolnej/edukacji nieformalnej | Increased my awareness of new methods of assessing/giving credit for skills or competences acquired in school/informal learning context |
SPOTKANIA I INFORMACJA | MEETINGS and INFORMATION |
Nauczyciel innych przedmiotów niż języki obce, które są wykładane w języku obcym | A person engaged in teaching a non-language subject through the medium of a foreign language |
Działania towarzyszące w programie Erasmus | ERASMUS Accompanying measures |
Produkcja metali | Manufacture of basic metals |
SPOTKANIA SEMINARYJNE | MEETINGS SEMINARS |
Akcja 3 - Projekty dotyczące srodków w ramach danej polityki (POM) | Action 3 - Policy Oriented Measures (POM) |
Poprawa metod dydaktycznych oraz zarządzania organizacjami kształcenia dorosłych | To improve pedagogical approaches and the management of adult education organisations |
W tej podakcji przewidziano finansowanie przedsięwzięć partnerskich mających na celu tworzenie długoterminowych projektów, które łączą w sobie różne działania w ramach Programu. wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektów | This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Meksyk | Mexico |
Pomógł mi lepiej motywować uczniów/słuchaczy do zainteresowania przedmiotem, którego nauczam | Helped me better motivate pupils/learners in the subject I teach |
Media | Media |
Metody podnoszenia motywacji studentów | Methods to increase students motivation |
Metody podnoszenia motywacji słuchaczy | Methods to increase students motivation |
Przyczynił się lub przyczyni do stosowania nowych metod nauczania/podejść w mojej szkole/organizacji | Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta. Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych w sposób spójny odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach. | Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. |
Wskazówki metodyczno-dydaktyczne (nowe koncepcje) | Guidance material to new approaches and methodologies |
Zachęcił mnie do zapoznawania się w szerszym zakresie z najnowszymi badaniami z zakresu nauczania/dziedziny, którą się zajmuję | Encouraged me to read more about latest research in teaching/in my subject |
Procesy i metodologia współpracy | Co-operation processes and methodologies |
Górnictwo rud metali | Mining of metal ores |
Działanie 2.2 - Środki wsparcia | Measure 2.2. Support measures |
Równe szanse kobiet i mężczyzn | Equal opportunities men and women |
Wiedza w zakresie metodyki | Methodological knowledge |
Wiedza metodologiczna | Methodological knowledge |
Zachęcił mnie do udziału w innych działaniach programu Comenius/Grundtvig/Uczenie się przez całe życie | Encouraged me to participate in other Comenius/Grundtvig/LLP activities |
Kurs doskonalenia zawodowego (w tym kursy z zakresu metodyki nauczania języków obcych) | In-service training course (includes those on methodology of language learning) |
Kurs doskonalenia zawodowego (zawierający metodologię nauczania jezyków) | In-service training course (includes those on methodology of language learning) |
Kurs doskonalenia zawodowego (w tym kursy z zakresu metodyki nauczania jezyków obcych) | In-service training course (includes those on methodology of language learning) |
Dał mi szerszy ogląd podejść w nauczaniu/metod/technik/materiałów, z których mogę skorzystać | Gave me a wider range of teaching approaches/methods/techniques/materials to choose from |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych państw członkowskich | To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych panstw członkowskich | To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States |
Zapewnione przygotowanie językowe ułatwiło mi pracę w moim zawodzie | Language preparation received helped me to work in my occupational area |
Rozwój metod nauczania i uczenia się | Development of approaches to teaching and learning |
Jest to akcja ukierunkowana specjalnie na działania angażujące obywateli. Działania te dzielą się na dwa rodzaje aktywności: | This action is directed specifically at activities involving citizens. These activities fall under two types of measures as follows: |
Badanie metod nauczania stosowanych w klasie | Undertaking classroom-based research into teaching methods and approaches |
Promowanie równości między mężczyznami i kobietami, wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji ze względu na płeć, przynależność rasową, etniczną, religię, wyznanie, niepełnosprawność, wiek czy orientację seksualną | Promoting equality between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation |
W tej podakcji wspiera się działania, które pozwalają określić aktualny stan wiedzy na temat priorytetów w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, ustalonych w ramach otwartej metody koordynacji. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Instytucja, w której odbywała(e)m staż/pracowała(e)m zaspokoiła moje potrzeby szkoleniowe | The organisation where I trained/worked met my training needs |
Działania towarzyszące w programie Comenius | COMENIUS Accompanying measures |
Wiedziała(e)m kim jest osoba odpowiedzialna za zapewnienie mi pomocy w realizacji mojego programu oraz sprawdzenie moich wyników | I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi się wypowiadać płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi formułować, jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami, wskaźnikami zespolenia tekstu. | Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. |
Działanie 2 - Projekty obywatelskie i środki wsparcia | Measure 2 – Citizens' projects and support measures |
Szkolenie z pedagogiki i metodyki nauczania języków obcych | Training in the methodology or pedagogy of foreign language teaching |
Szkolenie z metodyki lub pedagogiki nauczania języków obcych | Training in the methodology or pedagogy of foreign language teaching |
Pomiar kompetencji i przewidywanie przyszłych umiejętności | Measuring competences and anticipating future skills |
Działanie to jest narzędziem rozwoju jakości składanych projektów w ramach Akcji/Poddziałania 1 Aktywne Obywatelstwo Europejskie. Wspiera ono wymianę doświadczeń, ekspertyz i dobrych praktyk, jak również działania, które mogłyby zainicjować długotrwałe partnerstwo oraz sieci. | This measure is a tool to develop the quality of projects submitted within Action 1 Active Citizens for Europe. It also supports the exchange of experiences, expertise and good practice, as well as activities which may lead to the establishment of long-lasting partnerships and networks. |
Poligrafia i reprodukcja zapisanych nośników informacji | Printing and reproduction of recorded media |
Usługi medyczne | Medical services |
Pomógł mi podnieść zainteresowanie moich uczniów/słuchaczy/kolegów tematyką europejską | Helped me increase interest of my pupils/learners/colleagues in European topics |
Pomógł otworzyć moją organizację na nowe grupy dorosłych słuchaczy (tylko dla beneficjentów programu Grundtvig) | Helped me open my organisation to new groups of adult learners (for Grundtvig grantholders only) |
Zachęcił mnie do szerszego wykorzystania TIK (technologie informacyjno-komunikacyjne) w klasie | Encouraged me to use more ICT (Information and Communication Technology) in the classroom |