Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Zalecenia, które pomogą w udoskonaleniu działania programu LdV.Please provide any further comments you might wish to make concerning programme improvements.
Przedmiotów, których Pan(-i) nauczał(-a) (jeśli inne niż Pana (-i) język ojczysty)Your subject(s) (if different from your mother tongue)
PROSIMY KLIKNĄĆ W TYM MIEJSCU, ABY MÓC ZOBACZYĆ WSZYSTKIE AKTYWNE ELEMENTY (TYLKO W PRZYPADKU DEBUG)CLICK HERE TO MAKE ALL DYNAMIC ITEMS IN THIS FORM VISIBLE (DEBUG ONLY)
Motywacja do goszczenia asystenta. Proszę wyjaśnić, dlaczego chcą Państwo gościć asystenta oraz w jaki sposób chcieliby Państwo możliwie najlepiej i twórczo wykorzystać jego umiejętności.Motivation to host an assistant. Please explain why you want to host an assistant, and how you will make the best and most imaginative use of the assistant’s skills.
Jeśli projekt dotyczy głównie zaangażowania uczniów/słuchaczy/stażystów, prosimy opisać do jakiego stopnia będą oni włączeni w planowanie, realizację i ewaluację działań projektowych.If your partnership focuses mainly on pupil/learner/trainee involvement, please explain to what extent they will be involved in the planning, implementation and evaluation of project activities.
Osoby ze specjalnymi potrzebami: Jeśli dotyczy to Państwa projektu, prosimy opisać kroki, jakie zamierzają Państwo podjąć w celu umożliwienia udziału w projekcie osobom ze specjalnymi potrzebami.Persons with special needs: If applicable, please describe the measures you intend to take to help people with special needs to take part in the Project.
Prosimy podać numer Certyfikatu do projektu mobilnościPlease indicate the number of the LEONARDO Mobility Certificate
Nie można usunąć: minimalna liczba wierszy musi wynosićUnable to delete: the minimum number of rows needs to be
Jeśli ma Pani/Pan specjalne potrzeby, na przykład wynikające z niepełnosprawności, proszę podać szczegóły wszelkich dodatkowych potrzeb, które są niezbędne, aby umożliwić Pani/Panu udział w wyjeździe (np. udział opiekuna). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.If you have special needs, for example resulting from a disability, please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amount may be increased.
Prosimy podać wszelkie inne Państwa komentarze.Please enter here any other comments you may have.
Zarządzanie Projektem: Prosimy opisać sposób zarzadząnia projektem (w tym ustalenia dotyczace zakresu odpowiedzialności, postanowienia finansowe i umowne, zarządzanie trudnymi sytuacjami).Project Management: describe your project management (responsibilities, contractual, financial arrangements, management of difficult situations).
Prosimy wyszczególnić w poniższej tabeli działania i wyjazdy zagraniczne planowane w ramach projektu dla wszystkich organizacji biorących udział w projekcie. Prosimy przedstawić działania zaplanowane na dwa lata trwania projektu w kolejności chronologicznej. Działania są uprawnione do realizacji w okresie od 1 sierpnia 2011 do 31 lipca 2013.Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013.
Jeśli nie ma Pan/Pani preferencji dotyczących kraju odbywania asystentury, proszę zaznaczyć tę opcję (to może zwiększyć szansę znalezienia szkoły):If you have no preference for the country, in which the host school is located, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).
Uwaga: Asystentura może rozpocząć się najwcześniej z początkiem sierpnia 2011 r. i musi zostać zakończona najpóźniej z końcem lipca 2012 r. Minimalny czas trwania to 13 tygodni, a maksymalny - 45 tygodni.Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks.
Proszę opisać przewidywany wpływ jaki Asystentura będzie miała na Pana/Pani kompetencje osobiste i zawodowe, z uwzględnieniem umiejętności językowych i międzykulturowych.Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits.
UCZESTNICYPARTICIPANTS' MOBILITIES
GŁÓWNA TEMATYKA PROJEKTUPROJECT MAIN FOCUS
Jeżeli początkowy program działań został zmieniony, prosimy wyjaśnić przyczyny zmian.If the initial work plan was modified, please explain the changes.
Prosimy wybrać główne zagadnienia (maksymalnie 3) odnoszące się do Państwa projektu lub wypełnić pozycję inne, jeżeli nie znajdują się one na liście.Please list the main thematic area(s) of your partnership (max. 3) or complete under other if it is missing from the list.
Jaki wpływ miał udział w kursie/szkoleniu na Pana/Pani rozwój osobisty i zawodowy (prosimy odnieść się do poszczególnych obszarów):What impact has your participation in the activity had on your personal and professional development in the following area?
ID MobilnościMobility experience ID
Prosimy podsumować rozwój strategii międzynarodowej w Państwa instytucji na przestrzeni ostatnich (4) lat. Jaki wpływ miała na niego certyfikacja?Please sum up the developments in your international strategy over the last (4) years, and any perceived certification impacts.
W jaki sposób monitorowano asystenturę?How was the monitoring done?
Proszę wskazać języki używane podczas stażu/wymiany.Please list the languages used in this mobility.
Możliwość wprowadzenia tego języka do programu nauczaniaPlans for Language Integration into the Curriculum
Prosimy ocenić następujące aspekty związane z treścią/zawartością stażu/wymiany.Please evaluate the following aspects concerning the content of your Mobility.
ZAPEWNIANIE TRWAŁOŚCISUSTAINABILITY MEASURES
My niżej podpisani zaświadczamy, że informacje zawarte w niniejszym Raporcie Końcowym zgodnie z naszą najlepszą wiedzą są zgodne z prawdąWe, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of our knowledge
Aby formularz funkcjonował prawidłowo, program JavaScript musi być włączony (Edytuj-Właściwości-JavaScript).For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Dla poprawnego funkcjonowania obsługa JavaScript w programie Adobe Reader musi być włączona - Edycja - Właściwości - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Aby formularz działał poprawnie, należy włączyć JavaScript poprzez menu Edycja - Właściwości - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Aby formularz raportu funkcjonował prawidłowo, program JavaScript musi być włączony (Edytuj - Właściwości - JavaScript).For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.
Leonardo da Vinci MobilnośćLeonardo da Vinci Mobility
WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA - KOSZTY ORGANIZACJI MOBILNOŚCIREQUESTED FUNDING – ORGANISATION OF MOBILITY
Jaki wpływ miał projekt na społeczność lokalną?What impact did the partnership have on the local community?
Mobilność kadry edukacyjnejIn-Service Training
Deklaracja musi być podpisana przez osobę uprawnioną do zaciągania zobowiązań w imieniu instytucji wnioskującej.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Deklaracja musi zostać podpisana przez osobę uprawnioną do zawierania umów w imieniu instytucji/organizacji wnioskującej.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Organizacja wnioskująca musi sprawdzić w swojej Narodowej Agencji, czy nie występują dodatkowe krajowe kryteria poprawności formalnej poza kryteriami europejskimi oraz, czy Narodowa Agencja nie wymaga złożenia wraz z formularzem wniosku dodatkowych informacji i/lub dokumentów.The applicant organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria in addition to the European ones and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application.
W jaki sposób monitorowali i oceniali Państwo postępy i wpływ projektu partnerskiego?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
Jeśli pracował(-a) Pan(-i) w więcej niż jednej instytucji, proszę wyjaśnić w jaki sposób koordynowano Pana(-i) pracę.If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised.
Ocena kursu/szkolenia i komentarze zawarte w tej sekcji zostaną wykorzystane w ramach anonimowej ewaluacji, której wyniki mogą zostać opublikowane. Ta sekcja nie dotyczy job-shadowing.The rating of the activity and the comments provided in this section will be used for the anonymous course evaluation which may be published.
- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?
Wybrane daty są nieprawidłowe. Prosimy sprawdzić czy: 1/ data podana jest w formacie DD-MM-RRRR 2/ data rozpoczęcia działania poprzedza datę zakończenia działania 3/ maksymalny czas trwania działania wynosi 42 dniThe chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days
Jakie aspekty wpływu i korzyści projektu będą wynikać ze specyficznej europejskiej natury projektu, w odróżnieniu do porównywalnego projektu bez wymiaru międzynarodowego?What aspects of the impact and benefits of the Project will result from the specifically European nature of the Project, as distinct from a comparable Project with no transnational dimension?
Średni czas wyjazdu w MIESIĄCACHAverage duration in MONTHS
Deklaracja, która powinna być podpisana przez opiekuna i osobę upoważnioną do reprezentowania instytucji/organizacji goszczącej.The declaration has to be signed by the mentor and the person legally representing the host institution/organisation.
Łączny czas trwania wyjazdu/wyjazdów wynosi od 1 do 5 dni.Total duration must be from 1 to 5 days.
Prosimy podać konkretne działania przeprowadzone przez Państwa organizację na poziomie lokalnym i podczas wyjazdów zagranicznych?Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.
Prosimy ocenić następujące aspekty związane z przygotowaniem do wyjazdu.Please evaluate the following aspects concerning preparation of your Mobility.
Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności.If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.
Jeżeli osoba wyjeżdżająca mieszka w jednym z krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w decyzji 2001/822/WE Rady lub jedno z tych terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą pokryte w całości, bez względu na czas trwania pobytu za granicą.If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.
ERASMUS Mobilność - Szkoły wyższeERASMUS Mobility HEI
Prosimy opisać motywację do udziału w projekcie i dlaczego ten projekt jest potrzebny.Please describe the motivation for this project and why this project is needed.
W przypadku projektów dwustronnych, liczba wyjeżdżających uczniów nie może być mniejsza niżFor bilateral partnerships, the number of outgoing pupils can not be less than
- nie są winne ciężkiego wykroczenia zawodowego udowodnionego wszelkimi środkami, jakie Agencja może uzasadnić;- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify;
• nie są winne ciężkiego wykroczenia zawodowego udowodnionego wszelkimi środkami, jakie Agencja może uzasadnić;- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify;
Jeśli ma Pan/Pani preferencje dotyczące kraju odbywania asystentury, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 krajów (w kolejności preferencji), w których Pan/Pani chciałby/chciałaby odbyć asystenturę.If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 countries (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship.
MOJA INSTYTUCJA WYSYŁAJĄCAMY SENDING ORGANISATION

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership